고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nōscō, nōscere, nōvī, nōtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscō (나는) 안다 |
nōscis (너는) 안다 |
nōscit (그는) 안다 |
복수 | nōscimus (우리는) 안다 |
nōscitis (너희는) 안다 |
nōscunt (그들은) 안다 |
|
과거 | 단수 | nōscēbam (나는) 알고 있었다 |
nōscēbās (너는) 알고 있었다 |
nōscēbat (그는) 알고 있었다 |
복수 | nōscēbāmus (우리는) 알고 있었다 |
nōscēbātis (너희는) 알고 있었다 |
nōscēbant (그들은) 알고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nōscam (나는) 알겠다 |
nōscēs (너는) 알겠다 |
nōscet (그는) 알겠다 |
복수 | nōscēmus (우리는) 알겠다 |
nōscētis (너희는) 알겠다 |
nōscent (그들은) 알겠다 |
|
완료 | 단수 | nōvī (나는) 알았다 |
nōvistī (너는) 알았다 |
nōvit (그는) 알았다 |
복수 | nōvimus (우리는) 알았다 |
nōvistis (너희는) 알았다 |
nōvērunt, nōvēre (그들은) 알았다 |
|
과거완료 | 단수 | nōveram (나는) 알았었다 |
nōverās (너는) 알았었다 |
nōverat (그는) 알았었다 |
복수 | nōverāmus (우리는) 알았었다 |
nōverātis (너희는) 알았었다 |
nōverant (그들은) 알았었다 |
|
미래완료 | 단수 | nōverō (나는) 알았겠다 |
nōveris (너는) 알았겠다 |
nōverit (그는) 알았겠다 |
복수 | nōverimus (우리는) 알았겠다 |
nōveritis (너희는) 알았겠다 |
nōverint (그들은) 알았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscor (나는) 알려진다 |
nōsceris, nōscere (너는) 알려진다 |
nōscitur (그는) 알려진다 |
복수 | nōscimur (우리는) 알려진다 |
nōsciminī (너희는) 알려진다 |
nōscuntur (그들은) 알려진다 |
|
과거 | 단수 | nōscēbar (나는) 알려지고 있었다 |
nōscēbāris, nōscēbāre (너는) 알려지고 있었다 |
nōscēbātur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | nōscēbāmur (우리는) 알려지고 있었다 |
nōscēbāminī (너희는) 알려지고 있었다 |
nōscēbantur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nōscar (나는) 알려지겠다 |
nōscēris, nōscēre (너는) 알려지겠다 |
nōscētur (그는) 알려지겠다 |
복수 | nōscēmur (우리는) 알려지겠다 |
nōscēminī (너희는) 알려지겠다 |
nōscentur (그들은) 알려지겠다 |
|
완료 | 단수 | nōtus sum (나는) 알려졌다 |
nōtus es (너는) 알려졌다 |
nōtus est (그는) 알려졌다 |
복수 | nōtī sumus (우리는) 알려졌다 |
nōtī estis (너희는) 알려졌다 |
nōtī sunt (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtus eram (나는) 알려졌었다 |
nōtus erās (너는) 알려졌었다 |
nōtus erat (그는) 알려졌었다 |
복수 | nōtī erāmus (우리는) 알려졌었다 |
nōtī erātis (너희는) 알려졌었다 |
nōtī erant (그들은) 알려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | nōtus erō (나는) 알려졌겠다 |
nōtus eris (너는) 알려졌겠다 |
nōtus erit (그는) 알려졌겠다 |
복수 | nōtī erimus (우리는) 알려졌겠다 |
nōtī eritis (너희는) 알려졌겠다 |
nōtī erunt (그들은) 알려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscam (나는) 알자 |
nōscās (너는) 알자 |
nōscat (그는) 알자 |
복수 | nōscāmus (우리는) 알자 |
nōscātis (너희는) 알자 |
nōscant (그들은) 알자 |
|
과거 | 단수 | nōscerem (나는) 알고 있었다 |
nōscerēs (너는) 알고 있었다 |
nōsceret (그는) 알고 있었다 |
복수 | nōscerēmus (우리는) 알고 있었다 |
nōscerētis (너희는) 알고 있었다 |
nōscerent (그들은) 알고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nōverim (나는) 알았다 |
nōverīs (너는) 알았다 |
nōverit (그는) 알았다 |
복수 | nōverīmus (우리는) 알았다 |
nōverītis (너희는) 알았다 |
nōverint (그들은) 알았다 |
|
과거완료 | 단수 | nōvissem (나는) 알았었다 |
nōvissēs (너는) 알았었다 |
nōvisset (그는) 알았었다 |
복수 | nōvissēmus (우리는) 알았었다 |
nōvissētis (너희는) 알았었다 |
nōvissent (그들은) 알았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscar (나는) 알려지자 |
nōscāris, nōscāre (너는) 알려지자 |
nōscātur (그는) 알려지자 |
복수 | nōscāmur (우리는) 알려지자 |
nōscāminī (너희는) 알려지자 |
nōscantur (그들은) 알려지자 |
|
과거 | 단수 | nōscerer (나는) 알려지고 있었다 |
nōscerēris, nōscerēre (너는) 알려지고 있었다 |
nōscerētur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | nōscerēmur (우리는) 알려지고 있었다 |
nōscerēminī (너희는) 알려지고 있었다 |
nōscerentur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nōtus sim (나는) 알려졌다 |
nōtus sīs (너는) 알려졌다 |
nōtus sit (그는) 알려졌다 |
복수 | nōtī sīmus (우리는) 알려졌다 |
nōtī sītis (너희는) 알려졌다 |
nōtī sint (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtus essem (나는) 알려졌었다 |
nōtus essēs (너는) 알려졌었다 |
nōtus esset (그는) 알려졌었다 |
복수 | nōtī essēmus (우리는) 알려졌었다 |
nōtī essētis (너희는) 알려졌었다 |
nōtī essent (그들은) 알려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōsce (너는) 알아라 |
||
복수 | nōscite (너희는) 알아라 |
|||
미래 | 단수 | nōscitō (네가) 알게 해라 |
nōscitō (그가) 알게 해라 |
|
복수 | nōscitōte (너희가) 알게 해라 |
nōscuntō (그들이) 알게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscere (너는) 알려져라 |
||
복수 | nōsciminī (너희는) 알려져라 |
|||
미래 | 단수 | nōscitor (네가) 알려지게 해라 |
nōscitor (그가) 알려지게 해라 |
|
복수 | nōscuntor (그들이) 알려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nōscere 앎 |
nōvisse 알았음 |
nōtūrus esse 알겠음 |
수동태 | nōscī 알려짐 |
nōtus esse 알려졌음 |
nōtum īrī 알려지겠음 |
Cumque prope esset, ut ingrederetur Aegyptum, dixit Sarai uxori suae: "Novi quod pulchra sis mulier (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:11)
이집트에 가까이 이르렀을 때, 그는 자기 아내 사라이에게 말하였다. “여보, 나는 당신이 아름다운 여인임을 잘 알고 있소. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:11)
Novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis Dominum Deum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:30)
그래도 임금님과 임금님의 신하들이 아직 주 하느님을 두려워하지 않으실 줄을 저는 알고 있습니다.” (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:30)
Dixit autem Moyses ad Dominum: " Praecipis, ut educam populum istum, et non indicas mihi, quem missurus es mecum; cum dixeris: "Novi te ex nomine, et invenisti gratiam coram me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:12)
모세가 주님께 아뢰었다. “보십시오, 당신께서는 저에게 ‘이 백성을 데리고 올라가거라.’ 하고 말씀하셨습니다. 그러나 당신께서는 저와 함께 누구를 보내실지 알려 주시지 않았습니다. 그러면서도 당신께서는 ‘나는 너를 이름까지도 잘 알뿐더러, 너는 내 눈에 든다.’고 하셨습니다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:12)
Veni igitur et maledic populo huic, quia fortior me est; si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea. Novi enim quod benedictus sit, cui benedixeris, et maledictus, in quem maledicta congesseris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:6)
그들이 너무 강하여 나로서는 어찌할 수 없으니, 이제 부디 오셔서 나를 위하여 그 백성을 저주해 주십시오. 그러면 내가 그들을 무찔러 이 땅에서 몰아낼 수도 있을 것입니다. 당신이 축복하는 이는 복을 받고, 당신이 저주하는 이는 저주를 받는 줄을 나는 알고 있습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:6)
Novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis de via, quam praecepi vobis, et occurrent vobis mala in extremo tempore, quando feceritis malum in conspectu Domini, ut irritetis eum per opera manuum vestrarum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 31 31:29)
내가 죽은 뒤에, 너희가 타락하여 내가 명령한 길에서 벗어나리라는 것을 나는 알고 있기 때문이다. 또한 너희가 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질러 너희 손이 하는 일로 그분을 진노하시게 하여, 뒷날 너희에게 재앙이 닥치리라는 것도 알기 때문이다.” (불가타 성경, 신명기, 31장 31:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0311%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용