고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nūdus, nūda, nūdum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nūdus 발가벗은 (이)가 | nūdī 발가벗은 (이)들이 | nūda 발가벗은 (이)가 | nūdae 발가벗은 (이)들이 | nūdum 발가벗은 (것)가 | nūda 발가벗은 (것)들이 |
속격 | nūdī 발가벗은 (이)의 | nūdōrum 발가벗은 (이)들의 | nūdae 발가벗은 (이)의 | nūdārum 발가벗은 (이)들의 | nūdī 발가벗은 (것)의 | nūdōrum 발가벗은 (것)들의 |
여격 | nūdō 발가벗은 (이)에게 | nūdīs 발가벗은 (이)들에게 | nūdae 발가벗은 (이)에게 | nūdīs 발가벗은 (이)들에게 | nūdō 발가벗은 (것)에게 | nūdīs 발가벗은 (것)들에게 |
대격 | nūdum 발가벗은 (이)를 | nūdōs 발가벗은 (이)들을 | nūdam 발가벗은 (이)를 | nūdās 발가벗은 (이)들을 | nūdum 발가벗은 (것)를 | nūda 발가벗은 (것)들을 |
탈격 | nūdō 발가벗은 (이)로 | nūdīs 발가벗은 (이)들로 | nūdā 발가벗은 (이)로 | nūdīs 발가벗은 (이)들로 | nūdō 발가벗은 (것)로 | nūdīs 발가벗은 (것)들로 |
호격 | nūde 발가벗은 (이)야 | nūdī 발가벗은 (이)들아 | nūda 발가벗은 (이)야 | nūdae 발가벗은 (이)들아 | nūdum 발가벗은 (것)야 | nūda 발가벗은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | nūdus 발가벗은 (이)가 | nūdior 더 발가벗은 (이)가 | nūdissimus 가장 발가벗은 (이)가 |
부사 | nūdē 발가벗게 | nūdius 더 발가벗게 | nūdissimē 가장 발가벗게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Erant autem uterque nudi, Adam scilicet et uxor eius, et non erubescebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:25)
사람과 그 아내는 둘 다 알몸이면서도 부끄러워하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:25)
Et surrexerunt viri nominatim designati et confortaverunt captivos omnesque, qui nudi erant, vestierunt de spoliis. Cumque vestissent eos et calceassent et refecissent cibo ac potu unxissentque, deduxerunt eos sollicite, et quidem omnes vacillantes in iumentis, et adduxerunt Iericho civitatem Palmarum ad fratres eorum. Ipsique reversi sunt Samariam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 28 28:15)
지명을 받은 사람들이 나서서 포로들을 돌보는 일을 맡았다. 그들은 전리품에서 옷을 가져다가 벌거벗은 이들에게 모두 입혀 주었다. 이렇게 그들은 포로들에게 옷을 입혀 주고 신을 신겨 주었으며, 먹을 것과 마실 것을 주고 기름을 발라 주었다. 그리고 걷지 못하는 이들은 모두 나귀에 태워 ‘야자나무 성읍’ 예리코에 있는 그들의 형제들에게 데려다 준 다음, 사마리아로 돌아갔다. (불가타 성경, 역대기 하권, 28장 28:15)
Nudi pernoctant sine indumento, nec est eis operimentum in frigore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:7)
알몸으로 밤을 지새네, 옷도 없이, 추위에 덮을 것도 없이. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:7)
nudi et incedentes absque vestitu et esurientes portant spicas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:10)
그들은 알몸으로 옷도 없이 돌아다니고 굶주린 채 곡식 단을 나르며 (불가타 성경, 욥기, 24장 24:10)
Plures autem ex eis vulnerati, nudi evaserunt; sed et ipse Lysias turpiter fugiens evasit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 11 11:12)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 11장 11:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0148%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용