고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obiaceō, obiacēre, obiacuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiaceō (나는) 앞에 눕는다 |
obiacēs (너는) 앞에 눕는다 |
obiacet (그는) 앞에 눕는다 |
복수 | obiacēmus (우리는) 앞에 눕는다 |
obiacētis (너희는) 앞에 눕는다 |
obiacent (그들은) 앞에 눕는다 |
|
과거 | 단수 | obiacēbam (나는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacēbās (너는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacēbat (그는) 앞에 눕고 있었다 |
복수 | obiacēbāmus (우리는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacēbātis (너희는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacēbant (그들은) 앞에 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obiacēbō (나는) 앞에 눕겠다 |
obiacēbis (너는) 앞에 눕겠다 |
obiacēbit (그는) 앞에 눕겠다 |
복수 | obiacēbimus (우리는) 앞에 눕겠다 |
obiacēbitis (너희는) 앞에 눕겠다 |
obiacēbunt (그들은) 앞에 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | obiacuī (나는) 앞에 누웠다 |
obiacuistī (너는) 앞에 누웠다 |
obiacuit (그는) 앞에 누웠다 |
복수 | obiacuimus (우리는) 앞에 누웠다 |
obiacuistis (너희는) 앞에 누웠다 |
obiacuērunt, obiacuēre (그들은) 앞에 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | obiacueram (나는) 앞에 누웠었다 |
obiacuerās (너는) 앞에 누웠었다 |
obiacuerat (그는) 앞에 누웠었다 |
복수 | obiacuerāmus (우리는) 앞에 누웠었다 |
obiacuerātis (너희는) 앞에 누웠었다 |
obiacuerant (그들은) 앞에 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | obiacuerō (나는) 앞에 누웠겠다 |
obiacueris (너는) 앞에 누웠겠다 |
obiacuerit (그는) 앞에 누웠겠다 |
복수 | obiacuerimus (우리는) 앞에 누웠겠다 |
obiacueritis (너희는) 앞에 누웠겠다 |
obiacuerint (그들은) 앞에 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiaceor (나는) 앞에 누워진다 |
obiacēris, obiacēre (너는) 앞에 누워진다 |
obiacētur (그는) 앞에 누워진다 |
복수 | obiacēmur (우리는) 앞에 누워진다 |
obiacēminī (너희는) 앞에 누워진다 |
obiacentur (그들은) 앞에 누워진다 |
|
과거 | 단수 | obiacēbar (나는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacēbāris, obiacēbāre (너는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacēbātur (그는) 앞에 누워지고 있었다 |
복수 | obiacēbāmur (우리는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacēbāminī (너희는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacēbantur (그들은) 앞에 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obiacēbor (나는) 앞에 누워지겠다 |
obiacēberis, obiacēbere (너는) 앞에 누워지겠다 |
obiacēbitur (그는) 앞에 누워지겠다 |
복수 | obiacēbimur (우리는) 앞에 누워지겠다 |
obiacēbiminī (너희는) 앞에 누워지겠다 |
obiacēbuntur (그들은) 앞에 누워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiaceam (나는) 앞에 눕자 |
obiaceās (너는) 앞에 눕자 |
obiaceat (그는) 앞에 눕자 |
복수 | obiaceāmus (우리는) 앞에 눕자 |
obiaceātis (너희는) 앞에 눕자 |
obiaceant (그들은) 앞에 눕자 |
|
과거 | 단수 | obiacērem (나는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacērēs (너는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacēret (그는) 앞에 눕고 있었다 |
복수 | obiacērēmus (우리는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacērētis (너희는) 앞에 눕고 있었다 |
obiacērent (그들은) 앞에 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obiacuerim (나는) 앞에 누웠다 |
obiacuerīs (너는) 앞에 누웠다 |
obiacuerit (그는) 앞에 누웠다 |
복수 | obiacuerīmus (우리는) 앞에 누웠다 |
obiacuerītis (너희는) 앞에 누웠다 |
obiacuerint (그들은) 앞에 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | obiacuissem (나는) 앞에 누웠었다 |
obiacuissēs (너는) 앞에 누웠었다 |
obiacuisset (그는) 앞에 누웠었다 |
복수 | obiacuissēmus (우리는) 앞에 누웠었다 |
obiacuissētis (너희는) 앞에 누웠었다 |
obiacuissent (그들은) 앞에 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiacear (나는) 앞에 누워지자 |
obiaceāris, obiaceāre (너는) 앞에 누워지자 |
obiaceātur (그는) 앞에 누워지자 |
복수 | obiaceāmur (우리는) 앞에 누워지자 |
obiaceāminī (너희는) 앞에 누워지자 |
obiaceantur (그들은) 앞에 누워지자 |
|
과거 | 단수 | obiacērer (나는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacērēris, obiacērēre (너는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacērētur (그는) 앞에 누워지고 있었다 |
복수 | obiacērēmur (우리는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacērēminī (너희는) 앞에 누워지고 있었다 |
obiacērentur (그들은) 앞에 누워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiacē (너는) 앞에 누워라 |
||
복수 | obiacēte (너희는) 앞에 누워라 |
|||
미래 | 단수 | obiacētō (네가) 앞에 눕게 해라 |
obiacētō (그가) 앞에 눕게 해라 |
|
복수 | obiacētōte (너희가) 앞에 눕게 해라 |
obiacentō (그들이) 앞에 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiacēre (너는) 앞에 누워져라 |
||
복수 | obiacēminī (너희는) 앞에 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | obiacētor (네가) 앞에 누워지게 해라 |
obiacētor (그가) 앞에 누워지게 해라 |
|
복수 | obiacentor (그들이) 앞에 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obiacēre 앞에 누움 |
obiacuisse 앞에 누웠음 |
|
수동태 | obiacērī 앞에 누워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obiacēns 앞에 눕는 |
||
수동태 | obiacendus 앞에 누워질 |
obiacere flumen Padum, tutas viris murisque urbis, e quibus nullam hosti cessuram Placentiae defensione exploratum: (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 32 32:13)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 32장 32:13)
ut alta ventos semper excipiunt iuga rupemque saxis vasta dirimentem freta quamvis quieti verberat fluctus maris, imperia sic excelsa Fortunae obiacent. (Seneca, Oedipus 1:4)
(세네카, 오이디푸스 1:4)
ne pavidi aut arboribus aut obiacenti cuilibet rei se implicent noxamque capiant. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 2 2:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 2장 2:3)
Itaque genus alitum nemorosis et parvulis insulis, quales obiacent Italiae, facillime continetur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 11 1:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 11장 1:4)
quibus obiacentibus impeditum arvum minus recte potest iterari, quia ponderibus glaebarum, sicut aliquis distantibus fundamentis vomis a sulco repellitur, quo evenit ut in iteratione quoque scamna fiant et boves iniquitate operis maxime mulcentur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 4 6:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 4장 6:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용