고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: pōnō, pōnere, posuī, positum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pōnō (나는) 놓는다 |
pōnis (너는) 놓는다 |
pōnit (그는) 놓는다 |
복수 | pōnimus (우리는) 놓는다 |
pōnitis (너희는) 놓는다 |
pōnunt (그들은) 놓는다 |
|
과거 | 단수 | pōnēbam (나는) 놓고 있었다 |
pōnēbās (너는) 놓고 있었다 |
pōnēbat (그는) 놓고 있었다 |
복수 | pōnēbāmus (우리는) 놓고 있었다 |
pōnēbātis (너희는) 놓고 있었다 |
pōnēbant (그들은) 놓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pōnam (나는) 놓겠다 |
pōnēs (너는) 놓겠다 |
pōnet (그는) 놓겠다 |
복수 | pōnēmus (우리는) 놓겠다 |
pōnētis (너희는) 놓겠다 |
pōnent (그들은) 놓겠다 |
|
완료 | 단수 | posuī (나는) 놓았다 |
posuistī (너는) 놓았다 |
posuit (그는) 놓았다 |
복수 | posuimus (우리는) 놓았다 |
posuistis (너희는) 놓았다 |
posuērunt, posuēre (그들은) 놓았다 |
|
과거완료 | 단수 | posueram (나는) 놓았었다 |
posuerās (너는) 놓았었다 |
posuerat (그는) 놓았었다 |
복수 | posuerāmus (우리는) 놓았었다 |
posuerātis (너희는) 놓았었다 |
posuerant (그들은) 놓았었다 |
|
미래완료 | 단수 | posuerō (나는) 놓았겠다 |
posueris (너는) 놓았겠다 |
posuerit (그는) 놓았겠다 |
복수 | posuerimus (우리는) 놓았겠다 |
posueritis (너희는) 놓았겠다 |
posuerint (그들은) 놓았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pōnor (나는) 놓여진다 |
pōneris, pōnere (너는) 놓여진다 |
pōnitur (그는) 놓여진다 |
복수 | pōnimur (우리는) 놓여진다 |
pōniminī (너희는) 놓여진다 |
pōnuntur (그들은) 놓여진다 |
|
과거 | 단수 | pōnēbar (나는) 놓여지고 있었다 |
pōnēbāris, pōnēbāre (너는) 놓여지고 있었다 |
pōnēbātur (그는) 놓여지고 있었다 |
복수 | pōnēbāmur (우리는) 놓여지고 있었다 |
pōnēbāminī (너희는) 놓여지고 있었다 |
pōnēbantur (그들은) 놓여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pōnar (나는) 놓여지겠다 |
pōnēris, pōnēre (너는) 놓여지겠다 |
pōnētur (그는) 놓여지겠다 |
복수 | pōnēmur (우리는) 놓여지겠다 |
pōnēminī (너희는) 놓여지겠다 |
pōnentur (그들은) 놓여지겠다 |
|
완료 | 단수 | positus sum (나는) 놓여졌다 |
positus es (너는) 놓여졌다 |
positus est (그는) 놓여졌다 |
복수 | positī sumus (우리는) 놓여졌다 |
positī estis (너희는) 놓여졌다 |
positī sunt (그들은) 놓여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | positus eram (나는) 놓여졌었다 |
positus erās (너는) 놓여졌었다 |
positus erat (그는) 놓여졌었다 |
복수 | positī erāmus (우리는) 놓여졌었다 |
positī erātis (너희는) 놓여졌었다 |
positī erant (그들은) 놓여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | positus erō (나는) 놓여졌겠다 |
positus eris (너는) 놓여졌겠다 |
positus erit (그는) 놓여졌겠다 |
복수 | positī erimus (우리는) 놓여졌겠다 |
positī eritis (너희는) 놓여졌겠다 |
positī erunt (그들은) 놓여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pōnam (나는) 놓자 |
pōnās (너는) 놓자 |
pōnat (그는) 놓자 |
복수 | pōnāmus (우리는) 놓자 |
pōnātis (너희는) 놓자 |
pōnant (그들은) 놓자 |
|
과거 | 단수 | pōnerem (나는) 놓고 있었다 |
pōnerēs (너는) 놓고 있었다 |
pōneret (그는) 놓고 있었다 |
복수 | pōnerēmus (우리는) 놓고 있었다 |
pōnerētis (너희는) 놓고 있었다 |
pōnerent (그들은) 놓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | posuerim (나는) 놓았다 |
posuerīs (너는) 놓았다 |
posuerit (그는) 놓았다 |
복수 | posuerīmus (우리는) 놓았다 |
posuerītis (너희는) 놓았다 |
posuerint (그들은) 놓았다 |
|
과거완료 | 단수 | posuissem (나는) 놓았었다 |
posuissēs (너는) 놓았었다 |
posuisset (그는) 놓았었다 |
복수 | posuissēmus (우리는) 놓았었다 |
posuissētis (너희는) 놓았었다 |
posuissent (그들은) 놓았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pōnar (나는) 놓여지자 |
pōnāris, pōnāre (너는) 놓여지자 |
pōnātur (그는) 놓여지자 |
복수 | pōnāmur (우리는) 놓여지자 |
pōnāminī (너희는) 놓여지자 |
pōnantur (그들은) 놓여지자 |
|
과거 | 단수 | pōnerer (나는) 놓여지고 있었다 |
pōnerēris, pōnerēre (너는) 놓여지고 있었다 |
pōnerētur (그는) 놓여지고 있었다 |
복수 | pōnerēmur (우리는) 놓여지고 있었다 |
pōnerēminī (너희는) 놓여지고 있었다 |
pōnerentur (그들은) 놓여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | positus sim (나는) 놓여졌다 |
positus sīs (너는) 놓여졌다 |
positus sit (그는) 놓여졌다 |
복수 | positī sīmus (우리는) 놓여졌다 |
positī sītis (너희는) 놓여졌다 |
positī sint (그들은) 놓여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | positus essem (나는) 놓여졌었다 |
positus essēs (너는) 놓여졌었다 |
positus esset (그는) 놓여졌었다 |
복수 | positī essēmus (우리는) 놓여졌었다 |
positī essētis (너희는) 놓여졌었다 |
positī essent (그들은) 놓여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pōne (너는) 놓아라 |
||
복수 | pōnite (너희는) 놓아라 |
|||
미래 | 단수 | pōnitō (네가) 놓게 해라 |
pōnitō (그가) 놓게 해라 |
|
복수 | pōnitōte (너희가) 놓게 해라 |
pōnuntō (그들이) 놓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pōnere (너는) 놓여져라 |
||
복수 | pōniminī (너희는) 놓여져라 |
|||
미래 | 단수 | pōnitor (네가) 놓여지게 해라 |
pōnitor (그가) 놓여지게 해라 |
|
복수 | pōnuntor (그들이) 놓여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pōnere 놓음 |
posuisse 놓았음 |
positūrus esse 놓겠음 |
수동태 | pōnī 놓여짐 |
positus esse 놓여졌음 |
positum īrī 놓여지겠음 |
Et ille: " Noli, inquit, nos relinquere; tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus, et eris ductor noster. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:31)
그러자 모세가 다시 말하였다. “우리를 버리지 마십시오. 이 광야 어디에 진을 쳐야 할지 장인께서만 알고 계시지 않습니까? 우리의 길잡이가 되어 주십시오. (불가타 성경, 민수기, 10장 10:31)
haec ubi locūtus faenerator Alfius, iam, iam futūrus rūsticus, omnem redēgit Idibus pecūniam, quaerit Kalendīs pōnere. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:17)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 41:17)
Non est qui utrumque valeat arguere et ponere manum suam in ambobus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:33)
우리 둘 위에 손을 얹을 심판자가 우리 사이에는 없다네. (불가타 성경, 욥기, 9장 9:33)
Quod si non est ita, quis me potest arguere esse mentitum et ponere in nihilum verba mea? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:25)
그렇지 않은가? 그렇다면 누가 나를 거짓말쟁이라 하고 누가 내 말을 무효로 만들 수 있겠는가? 빌닷의 셋째 담론 (불가타 성경, 욥기, 24장 24:25)
Nunc autem derident me iuniores tempore, quorum non dignabar patres ponere cum canibus gregis mei; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:1)
그러나 이제는 나를 비웃네, 나보다 나이 어린 자들이. 나는 그 아비들을 내 양 떼를 지키는 개들과도 앉히려 하지 않았을 터인데. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1068%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용