고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeeō, praeīre, praeiī, praeitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeeō (나는) 선행한다 |
praeīs (너는) 선행한다 |
praeit (그는) 선행한다 |
복수 | praeīmus (우리는) 선행한다 |
praeītis (너희는) 선행한다 |
praeeunt (그들은) 선행한다 |
|
과거 | 단수 | praeībam (나는) 선행하고 있었다 |
praeībās (너는) 선행하고 있었다 |
praeībat (그는) 선행하고 있었다 |
복수 | praeībāmus (우리는) 선행하고 있었다 |
praeībātis (너희는) 선행하고 있었다 |
praeībant (그들은) 선행하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeībō (나는) 선행하겠다 |
praeībis (너는) 선행하겠다 |
praeībit (그는) 선행하겠다 |
복수 | praeībimus (우리는) 선행하겠다 |
praeībitis (너희는) 선행하겠다 |
praeībunt (그들은) 선행하겠다 |
|
완료 | 단수 | praeiī, praeīvī (나는) 선행했다 |
praeīstī, praeīvistī (너는) 선행했다 |
praeiit, praeīvīt (그는) 선행했다 |
복수 | praeiimus (우리는) 선행했다 |
praeīstis (너희는) 선행했다 |
praeiērunt, praeiēre (그들은) 선행했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeieram (나는) 선행했었다 |
praeierās (너는) 선행했었다 |
praeierat (그는) 선행했었다 |
복수 | praeierāmus (우리는) 선행했었다 |
praeierātis (너희는) 선행했었다 |
praeierant (그들은) 선행했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praeierō (나는) 선행했겠다 |
praeieris (너는) 선행했겠다 |
praeierit (그는) 선행했겠다 |
복수 | praeierimus (우리는) 선행했겠다 |
praeieritis (너희는) 선행했겠다 |
praeierint (그들은) 선행했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeītur (그는) 선행된다 |
||
과거 | 단수 | praeībātur (그는) 선행되고 있었다 |
||
미래 | 단수 | praeībitur (그는) 선행되겠다 |
||
완료 | 단수 | praeitus sum (나는) 선행되었다 |
praeitus es (너는) 선행되었다 |
praeitus est (그는) 선행되었다 |
복수 | praeitī sumus (우리는) 선행되었다 |
praeitī estis (너희는) 선행되었다 |
praeitī sunt (그들은) 선행되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeitus eram (나는) 선행되었었다 |
praeitus erās (너는) 선행되었었다 |
praeitus erat (그는) 선행되었었다 |
복수 | praeitī erāmus (우리는) 선행되었었다 |
praeitī erātis (너희는) 선행되었었다 |
praeitī erant (그들은) 선행되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praeitus erō (나는) 선행되었겠다 |
praeitus eris (너는) 선행되었겠다 |
praeitus erit (그는) 선행되었겠다 |
복수 | praeitī erimus (우리는) 선행되었겠다 |
praeitī eritis (너희는) 선행되었겠다 |
praeitī erunt (그들은) 선행되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeeam (나는) 선행하자 |
praeeās (너는) 선행하자 |
praeeat (그는) 선행하자 |
복수 | praeeāmus (우리는) 선행하자 |
praeeātis (너희는) 선행하자 |
praeeant (그들은) 선행하자 |
|
과거 | 단수 | praeīrem (나는) 선행하고 있었다 |
praeīrēs (너는) 선행하고 있었다 |
praeīret (그는) 선행하고 있었다 |
복수 | praeīrēmus (우리는) 선행하고 있었다 |
praeīrētis (너희는) 선행하고 있었다 |
praeīrent (그들은) 선행하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeierim (나는) 선행했다 |
praeierīs (너는) 선행했다 |
praeierit (그는) 선행했다 |
복수 | praeierīmus (우리는) 선행했다 |
praeierītis (너희는) 선행했다 |
praeierint (그들은) 선행했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeīssem (나는) 선행했었다 |
praeīssēs (너는) 선행했었다 |
praeīsset (그는) 선행했었다 |
복수 | praeīssēmus (우리는) 선행했었다 |
praeīssētis (너희는) 선행했었다 |
praeīssent (그들은) 선행했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeeātur (그는) 선행되자 |
||
과거 | 단수 | praeīrētur (그는) 선행되고 있었다 |
||
완료 | 단수 | praeitus sim (나는) 선행되었다 |
praeitus sīs (너는) 선행되었다 |
praeitus sit (그는) 선행되었다 |
복수 | praeitī sīmus (우리는) 선행되었다 |
praeitī sītis (너희는) 선행되었다 |
praeitī sint (그들은) 선행되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeitus essem (나는) 선행되었었다 |
praeitus essēs (너는) 선행되었었다 |
praeitus esset (그는) 선행되었었다 |
복수 | praeitī essēmus (우리는) 선행되었었다 |
praeitī essētis (너희는) 선행되었었다 |
praeitī essent (그들은) 선행되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeī (너는) 선행해라 |
||
복수 | praeīte (너희는) 선행해라 |
|||
미래 | 단수 | praeītō (네가) 선행하게 해라 |
praeītō (그가) 선행하게 해라 |
|
복수 | praeītōte (너희가) 선행하게 해라 |
praeeuntō (그들이) 선행하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeīre 선행함 |
praeiisse 선행했음 |
praeitūrus esse 선행하겠음 |
수동태 | praeīrī 선행됨 |
praeitus esse 선행되었음 |
praeitum īrī 선행되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeiēns 선행하는 |
praeitūrus 선행할 |
|
수동태 | praeitus 선행된 |
praeeundus 선행될 |
Lucretium subrogavit suosque ad eum, quod erat maior natu, lictores transire iussit instituitque primus, ut singulis consulibus alternis mensibus lictores praeirent, ne plura insignia essent inperii in libero populo quam in regno fuissent. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 87:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 87:2)
qui hesterna etiam contione incitati sunt ut vobis voce praeirent quid iudicaretis. (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 2 2:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 2장 2:2)
primi, qua modo praeirent duces, per praealtas fluvii ac profundas voragines, hausti paene limo immergentesque se, tamen signa sequebantur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XXII 27:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 27:1)
Ante tonitruum praeibit coruscatio, et ante verecundum praeibit gratia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:14)
주님을 경외하는 이는 교훈을 받아들이고 일찍 일어나 주님을 찾는 이들은 그분의 인정을 받게 되리라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:14)
Et movit exercitus de castris, et steterunt illis obviam; et divisi sunt equites in duas partes, et fundibularii et sagittarii praeibant exercitum, et primi certaminis omnes potentes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 9 9:11)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 9장 9:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용