고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōcērus, prōcēra, prōcērum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | prōcērus 높은 (이)가 | prōcērī 높은 (이)들이 | prōcēra 높은 (이)가 | prōcērae 높은 (이)들이 | prōcērum 높은 (것)가 | prōcēra 높은 (것)들이 |
| 속격 | prōcērī 높은 (이)의 | prōcērōrum 높은 (이)들의 | prōcērae 높은 (이)의 | prōcērārum 높은 (이)들의 | prōcērī 높은 (것)의 | prōcērōrum 높은 (것)들의 |
| 여격 | prōcērō 높은 (이)에게 | prōcērīs 높은 (이)들에게 | prōcērae 높은 (이)에게 | prōcērīs 높은 (이)들에게 | prōcērō 높은 (것)에게 | prōcērīs 높은 (것)들에게 |
| 대격 | prōcērum 높은 (이)를 | prōcērōs 높은 (이)들을 | prōcēram 높은 (이)를 | prōcērās 높은 (이)들을 | prōcērum 높은 (것)를 | prōcēra 높은 (것)들을 |
| 탈격 | prōcērō 높은 (이)로 | prōcērīs 높은 (이)들로 | prōcērā 높은 (이)로 | prōcērīs 높은 (이)들로 | prōcērō 높은 (것)로 | prōcērīs 높은 (것)들로 |
| 호격 | prōcēre 높은 (이)야 | prōcērī 높은 (이)들아 | prōcēra 높은 (이)야 | prōcērae 높은 (이)들아 | prōcērum 높은 (것)야 | prōcēra 높은 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | prōcērus 높은 (이)가 | prōcērior 더 높은 (이)가 | prōcērissimus 가장 높은 (이)가 |
| 부사 | prōcērē 높게 | prōcērius 더 높게 | prōcērissimē 가장 높게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Aliquanto denique viae permenso spatio pervenimus ad nemus quoddam proceris arboribus consitum et pratentibus virectis amoenum, ubi placuit illis ductoribus nostris refectui paululum conquiescere corporaque sua diverse laniata sedulo recurare. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 6:13)
(아풀레이우스, 변신, 8권 6:13)
Parandi sunt boves novelli, quadrati, grandibus membris, cornibus proceris ac nigrantibus et robustis, fronte lata et crispa, hirtis auribus, oculis et labris nigris, naribus resimis patulisque, cervice longa et torosa, palearibus amplis et pene ad genua promissis, pectore magno, armis vastis,capaci et tanquam implente utero, lateribus porrectis, lumbis latis, dorso recto planoque vel etiam subsidente, clunibus rotundis, cruribus compactis ac rectis, sed brevioribus potius quam longis, nec genibus improbis, ungulis magnis, caudis longissimis et setosis, pilo totius corporis denso brevique, coloris rubii vel fusci, tactu corporis mollissimo. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 1 3:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 1장 3:1)
Gregibus autem spatiosa et palustria montana pascua eligenda sunt, rigua nec unquam siccanea,vacuaque magis quam stirpibus impedita frequentibus,mollibus potius quam proceris herbis abundantia. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 27 2:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 27장 2:1)
Quare etiam in suillo pecore verres probandi sunt totius quidem corporis amplitudine 2 eximii,3 sed qui quadrati potius quam longi aut rotundi sint, ventre promisso, clunibus vastis, nec proinde cruribus aut ungulis proceris, amplae et glandulosae cervicis, rostri4 brevis 5 et resupini. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 9 1:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 9장 1:2)
harum pars tecta quatiebant cuspide thyrsos, pars e divulso iactabant membra iuvenco, pars sese tortis serpentibus incingebant, pars obscura cavis celebrabant orgia cistis, orgia quae frustra cupiunt audire profani, plangebant aliae proceris tympana palmis aut tereti tenuis tinnitus aere ciebant, multis raucisonos efflabant cornua bombos barbaraque horribili stridebat tibia cantu. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 64 9:4)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 9:4)
1. altus는 humilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.
Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός
editus는 planus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.Tac. Ann. xv. 38
procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용