고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōcērus, prōcēra, prōcērum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prōcērus 높은 (이)가 | prōcērī 높은 (이)들이 | prōcēra 높은 (이)가 | prōcērae 높은 (이)들이 | prōcērum 높은 (것)가 | prōcēra 높은 (것)들이 |
속격 | prōcērī 높은 (이)의 | prōcērōrum 높은 (이)들의 | prōcērae 높은 (이)의 | prōcērārum 높은 (이)들의 | prōcērī 높은 (것)의 | prōcērōrum 높은 (것)들의 |
여격 | prōcērō 높은 (이)에게 | prōcērīs 높은 (이)들에게 | prōcērae 높은 (이)에게 | prōcērīs 높은 (이)들에게 | prōcērō 높은 (것)에게 | prōcērīs 높은 (것)들에게 |
대격 | prōcērum 높은 (이)를 | prōcērōs 높은 (이)들을 | prōcēram 높은 (이)를 | prōcērās 높은 (이)들을 | prōcērum 높은 (것)를 | prōcēra 높은 (것)들을 |
탈격 | prōcērō 높은 (이)로 | prōcērīs 높은 (이)들로 | prōcērā 높은 (이)로 | prōcērīs 높은 (이)들로 | prōcērō 높은 (것)로 | prōcērīs 높은 (것)들로 |
호격 | prōcēre 높은 (이)야 | prōcērī 높은 (이)들아 | prōcēra 높은 (이)야 | prōcērae 높은 (이)들아 | prōcērum 높은 (것)야 | prōcēra 높은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | prōcērus 높은 (이)가 | prōcērior 더 높은 (이)가 | prōcērissimus 가장 높은 (이)가 |
부사 | prōcērē 높게 | prōcērius 더 높게 | prōcērissimē 가장 높게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sicuti nauem bonam, fabre factam, bene intrinsecus compactam, extrinsecus eleganter depictam, mobili clauo, firmis rudentibus, procero malo, insigni carchesio, splendentibus uelis, postremo omnibus armamentis idoneis ad usum et honestis ad contemplationem, eam nauem si aut gubernator non agat aut tempestas agat, ut facile cum illis egregiis instrumentis aut profunda hauserint aut scopuli comminuerint! (Apuleius, Florida 23:1)
(아풀레이우스, 플로리다 23:1)
quin etiam tibi si, lingua vibrante, minanti serpentis cauda, procero corpore, utrumque sit libitum in multas partis discidere ferro, omnia iam sorsum cernes ancisa recenti volnere tortari et terram conspargere tabo, ipsam seque retro partem petere ore priorem, volneris ardenti ut morsu premat icta dolore. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 16:12)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 16:12)
Fecerat eum favorabilem renovata discriminum vetus fama, notumque periculis nomen, et in procero corpore maesta et squalida senectus. (Pliny the Younger, Letters, book 4, letter 9 22:3)
(소 플리니우스, 편지들, 4권, 22:3)
In tempore illo deferetur munus Domino exercituum a populo procero et lucido, a populo terribili, prope et procul, a gente robusta et conculcante, cuius terram flumina scindunt, ad locum nominis Domini exercituum, montem Sion. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 18 18:7)
그때에 훤칠하고 말쑥한 민족과 어디에서나 두려움을 일으키는 민족에게서, 강줄기가 여러 갈래로 뻗은 땅에 사는 강력하고 승승장구하는 겨레에게서, 만군의 주님의 이름을 모신 곳 시온 산으로 만군의 주님께 드릴 선물이 보내질 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 18장 18:7)
Detraxeruntque terrae, quam inspexerant, apud filios Israel dicentes: " Terra, quam lustravimus, devorat habitatores suos; populus, quem aspeximus, procerae staturae est; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 13 13:32)
이스라엘 자손들에게 자기들이 정찰한 땅에 대하여 나쁜 소문을 퍼뜨렸다. “우리가 가로지르며 정찰한 그 땅은 주민들을 삼켜 버리는 땅이다. 그리고 우리가 그 땅에서 본 백성은 모두 키 큰 사람뿐이다. (불가타 성경, 민수기, 13장 13:32)
1. altus는 humilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.
Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός
editus는 planus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.Tac. Ann. xv. 38
procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용