라틴어-한국어 사전 검색

prōcērōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōcērus의 남성 복수 대격형) 높은 (이)들을

    형태분석: prōcēr(어간) + ōs(어미)

prōcērus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōcērus, prōcēra, prōcērum

어원: prō(~에 관해서는, ~까지) +2 CEL-

  1. 높은, 짙은, 향상된, 고양된
  2. 긴, 연장하는, 늘리는
  1. high, tall, lofty
  2. extended, elongated

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prōcērus

높은 (이)가

prōcērī

높은 (이)들이

prōcēra

높은 (이)가

prōcērae

높은 (이)들이

prōcērum

높은 (것)가

prōcēra

높은 (것)들이

속격 prōcērī

높은 (이)의

prōcērōrum

높은 (이)들의

prōcērae

높은 (이)의

prōcērārum

높은 (이)들의

prōcērī

높은 (것)의

prōcērōrum

높은 (것)들의

여격 prōcērō

높은 (이)에게

prōcērīs

높은 (이)들에게

prōcērae

높은 (이)에게

prōcērīs

높은 (이)들에게

prōcērō

높은 (것)에게

prōcērīs

높은 (것)들에게

대격 prōcērum

높은 (이)를

prōcērōs

높은 (이)들을

prōcēram

높은 (이)를

prōcērās

높은 (이)들을

prōcērum

높은 (것)를

prōcēra

높은 (것)들을

탈격 prōcērō

높은 (이)로

prōcērīs

높은 (이)들로

prōcērā

높은 (이)로

prōcērīs

높은 (이)들로

prōcērō

높은 (것)로

prōcērīs

높은 (것)들로

호격 prōcēre

높은 (이)야

prōcērī

높은 (이)들아

prōcēra

높은 (이)야

prōcērae

높은 (이)들아

prōcērum

높은 (것)야

prōcēra

높은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prōcērus

높은 (이)가

prōcērior

더 높은 (이)가

prōcērissimus

가장 높은 (이)가

부사 prōcērē

높게

prōcērius

더 높게

prōcērissimē

가장 높게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • quo pertinet ergo proceros odisse lupos? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:23)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:23)

  • Qui cum nihil admodum super vite aut arbore colenda sciret, videt forte vicinum rubos alte atque late obortas excidentem, fraxinos ad summum prope verticem deputantem, suboles vitium e radicibus caudicum super terrain fusas revellentem, stolones in pomis aut in oleis proceros atque derectos amputantem, acceditque prope et cur tantam ligni atque frondium caedem faceret percontatus est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus Decimus, XII 8:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 8:2)

  • tum ramos novellos proceros et nitidos, quos comprehensos manus possit circum-venire, hoc est manubrii crassitudine, feracissimis arboribus adimito, et quam recentissimas taleas recidito, ita ne corticem aut ullam aliam partem, quam qua serra praeciderit, laedas. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 9 2:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 9장 2:1)

  • quo pertinet ergo proceros odisse lupos? (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, De frugalitate 2:24)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 2:24)

  • Cumque aliae matres naturales infantes pariant infirmos, quique seipsos attollere et iuvare nequeant, illa contra adolescentes proceros pariat, qui non multo postquam in lucem prodierint cum regibus potentibus praeliari possint. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SEXTUM 9:21)

    (, , 9:21)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

exilismacer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;

반면 gracilistenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 높은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION