고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prohibeō (나는) 제한한다 |
prohibēs (너는) 제한한다 |
prohibet (그는) 제한한다 |
복수 | prohibēmus (우리는) 제한한다 |
prohibētis (너희는) 제한한다 |
prohibent (그들은) 제한한다 |
|
과거 | 단수 | prohibēbam (나는) 제한하고 있었다 |
prohibēbās (너는) 제한하고 있었다 |
prohibēbat (그는) 제한하고 있었다 |
복수 | prohibēbāmus (우리는) 제한하고 있었다 |
prohibēbātis (너희는) 제한하고 있었다 |
prohibēbant (그들은) 제한하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prohibēbō (나는) 제한하겠다 |
prohibēbis (너는) 제한하겠다 |
prohibēbit (그는) 제한하겠다 |
복수 | prohibēbimus (우리는) 제한하겠다 |
prohibēbitis (너희는) 제한하겠다 |
prohibēbunt (그들은) 제한하겠다 |
|
완료 | 단수 | prohibuī (나는) 제한했다 |
prohibuistī (너는) 제한했다 |
prohibuit (그는) 제한했다 |
복수 | prohibuimus (우리는) 제한했다 |
prohibuistis (너희는) 제한했다 |
prohibuērunt, prohibuēre (그들은) 제한했다 |
|
과거완료 | 단수 | prohibueram (나는) 제한했었다 |
prohibuerās (너는) 제한했었다 |
prohibuerat (그는) 제한했었다 |
복수 | prohibuerāmus (우리는) 제한했었다 |
prohibuerātis (너희는) 제한했었다 |
prohibuerant (그들은) 제한했었다 |
|
미래완료 | 단수 | prohibuerō (나는) 제한했겠다 |
prohibueris (너는) 제한했겠다 |
prohibuerit (그는) 제한했겠다 |
복수 | prohibuerimus (우리는) 제한했겠다 |
prohibueritis (너희는) 제한했겠다 |
prohibuerint (그들은) 제한했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prohibeor (나는) 제한된다 |
prohibēris, prohibēre (너는) 제한된다 |
prohibētur (그는) 제한된다 |
복수 | prohibēmur (우리는) 제한된다 |
prohibēminī (너희는) 제한된다 |
prohibentur (그들은) 제한된다 |
|
과거 | 단수 | prohibēbar (나는) 제한되고 있었다 |
prohibēbāris, prohibēbāre (너는) 제한되고 있었다 |
prohibēbātur (그는) 제한되고 있었다 |
복수 | prohibēbāmur (우리는) 제한되고 있었다 |
prohibēbāminī (너희는) 제한되고 있었다 |
prohibēbantur (그들은) 제한되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prohibēbor (나는) 제한되겠다 |
prohibēberis, prohibēbere (너는) 제한되겠다 |
prohibēbitur (그는) 제한되겠다 |
복수 | prohibēbimur (우리는) 제한되겠다 |
prohibēbiminī (너희는) 제한되겠다 |
prohibēbuntur (그들은) 제한되겠다 |
|
완료 | 단수 | prohibitus sum (나는) 제한되었다 |
prohibitus es (너는) 제한되었다 |
prohibitus est (그는) 제한되었다 |
복수 | prohibitī sumus (우리는) 제한되었다 |
prohibitī estis (너희는) 제한되었다 |
prohibitī sunt (그들은) 제한되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prohibitus eram (나는) 제한되었었다 |
prohibitus erās (너는) 제한되었었다 |
prohibitus erat (그는) 제한되었었다 |
복수 | prohibitī erāmus (우리는) 제한되었었다 |
prohibitī erātis (너희는) 제한되었었다 |
prohibitī erant (그들은) 제한되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prohibitus erō (나는) 제한되었겠다 |
prohibitus eris (너는) 제한되었겠다 |
prohibitus erit (그는) 제한되었겠다 |
복수 | prohibitī erimus (우리는) 제한되었겠다 |
prohibitī eritis (너희는) 제한되었겠다 |
prohibitī erunt (그들은) 제한되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prohibeam (나는) 제한하자 |
prohibeās (너는) 제한하자 |
prohibeat (그는) 제한하자 |
복수 | prohibeāmus (우리는) 제한하자 |
prohibeātis (너희는) 제한하자 |
prohibeant (그들은) 제한하자 |
|
과거 | 단수 | prohibērem (나는) 제한하고 있었다 |
prohibērēs (너는) 제한하고 있었다 |
prohibēret (그는) 제한하고 있었다 |
복수 | prohibērēmus (우리는) 제한하고 있었다 |
prohibērētis (너희는) 제한하고 있었다 |
prohibērent (그들은) 제한하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prohibuerim (나는) 제한했다 |
prohibuerīs (너는) 제한했다 |
prohibuerit (그는) 제한했다 |
복수 | prohibuerīmus (우리는) 제한했다 |
prohibuerītis (너희는) 제한했다 |
prohibuerint (그들은) 제한했다 |
|
과거완료 | 단수 | prohibuissem (나는) 제한했었다 |
prohibuissēs (너는) 제한했었다 |
prohibuisset (그는) 제한했었다 |
복수 | prohibuissēmus (우리는) 제한했었다 |
prohibuissētis (너희는) 제한했었다 |
prohibuissent (그들은) 제한했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prohibear (나는) 제한되자 |
prohibeāris, prohibeāre (너는) 제한되자 |
prohibeātur (그는) 제한되자 |
복수 | prohibeāmur (우리는) 제한되자 |
prohibeāminī (너희는) 제한되자 |
prohibeantur (그들은) 제한되자 |
|
과거 | 단수 | prohibērer (나는) 제한되고 있었다 |
prohibērēris, prohibērēre (너는) 제한되고 있었다 |
prohibērētur (그는) 제한되고 있었다 |
복수 | prohibērēmur (우리는) 제한되고 있었다 |
prohibērēminī (너희는) 제한되고 있었다 |
prohibērentur (그들은) 제한되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prohibitus sim (나는) 제한되었다 |
prohibitus sīs (너는) 제한되었다 |
prohibitus sit (그는) 제한되었다 |
복수 | prohibitī sīmus (우리는) 제한되었다 |
prohibitī sītis (너희는) 제한되었다 |
prohibitī sint (그들은) 제한되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prohibitus essem (나는) 제한되었었다 |
prohibitus essēs (너는) 제한되었었다 |
prohibitus esset (그는) 제한되었었다 |
복수 | prohibitī essēmus (우리는) 제한되었었다 |
prohibitī essētis (너희는) 제한되었었다 |
prohibitī essent (그들은) 제한되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prohibē (너는) 제한해라 |
||
복수 | prohibēte (너희는) 제한해라 |
|||
미래 | 단수 | prohibētō (네가) 제한하게 해라 |
prohibētō (그가) 제한하게 해라 |
|
복수 | prohibētōte (너희가) 제한하게 해라 |
prohibentō (그들이) 제한하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prohibēre (너는) 제한되어라 |
||
복수 | prohibēminī (너희는) 제한되어라 |
|||
미래 | 단수 | prohibētor (네가) 제한되게 해라 |
prohibētor (그가) 제한되게 해라 |
|
복수 | prohibentor (그들이) 제한되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prohibēre 제한함 |
prohibuisse 제한했음 |
prohibitūrus esse 제한하겠음 |
수동태 | prohibērī 제한됨 |
prohibitus esse 제한되었음 |
prohibitum īrī 제한되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prohibēns 제한하는 |
prohibitūrus 제한할 |
|
수동태 | prohibitus 제한된 |
prohibendus 제한될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prohibitum 제한하기 위해 |
prohibitū 제한하기에 |
Ubi eum castris se tenere Caesar intellexit, ne diutius commeatu prohiberetur, ultra eum locum, quo in loco Germani consederant, circiter passus DC ab his, castris idoneum locum delegit acieque triplici instructa ad eum locum venit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLIX 49:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 49장 49:1)
vel, si id facere occupationibus rei publicae prohiberetur, exercitum modo Rhenum transportaret: id sibi ad auxilium spemque reliqui temporis satis futurum. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XVI 16:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 16장 16:6)
Cum post profectionem tuam nobis nuntiatum esset tumultuari homines et dicere se ferre non posse, ut illa sollemnitas prohiberetur quam laetitiam nominantes vinulentiae nomen frustra conantur abscondere, sicut etiam te praesente iam iam nuntiabatur, opportune nobis accidit occulta ordinatione omnipotentis dei, ut quarta feri a illud in evangelio capitulum consequenter tractaretur: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 2:2)
(아우구스티누스, 편지들, 2:2)
D. Silanus in nepti Augusti adulter, quamquam non ultra foret saevitum quam ut amicitia Caesaris prohiberetur, exilium sibi demonstrari intellexit, nec nisi Tiberio imperitante deprecari senatum ac principem ausus est M. Silani fratris potentia, qui per insignem nobilitatem et eloquentiam praecellebat. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 24 24:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 24장 24:6)
Seneca missum ad se Natalem conquestumque no- mine Pisonis quod a visendo eo prohiberetur, seque rationem valetudinis et amorem quietis excusavisse respondit. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 61 61:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 61장 61:1)
Arcere (ἀρκεῖν, from ἐρύκειν) means to keep off and bar the entry, in opp. to admittere, Plin. H. N. xii. 1; on the other hand, prohibere means to keep at a distance, and prevent the approach, in opp. to adhibere. The arcens makes defensive opposition, like the resistens, and protects the threatened; but the prohibens acts on the offensive, like the propulsans, and retaliates hostility on the assailant. (iv. 430.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0216%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용