라틴어-한국어 사전 검색

puer

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (puer의 단수 주격형) 남자아이가

    형태분석: puer(어간)

  • (puer의 단수 호격형) 남자아이야

    형태분석: puer(어간)

puer

2변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: puer, puerī

어원: 3 PV-

  1. 남자아이
  2. 남종
  3. 미혼 남성
  4. (복수로) 아이들
  1. a boy
  2. a male servant
  3. a bachelor
  4. (in the plural) children

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 puer

남자아이가

puerī

남자아이들이

속격 puerī

남자아이의

puerōrum

남자아이들의

여격 puerō

남자아이에게

puerīs

남자아이들에게

대격 puerum

남자아이를

puerōs

남자아이들을

탈격 puerō

남자아이로

puerīs

남자아이들로

호격 puer

남자아이야

puerī

남자아이들아

예문

  • Crevit igitur puer et ablactatus est. Fecitque Abraham grande convivium in die ablactationis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:8)

    아기가 자라서 젖을 떼게 되었다. 이사악이 젖을 떼던 날 아브라함은 큰 잔치를 베풀었다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:8)

  • dixitque ad pueros suos: "Exspectate hic cum asino. Ego et puer illuc usque properantes, postquam adoraverimus, revertemur ad vos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:5)

    아브라함이 하인들에게 말하였다. “너희는 나귀와 함께 여기에 머물러 있어라. 나와 이 아이는 저리로 가서 경배하고 너희에게 돌아오겠다.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:5)

  • Quod cum audisset puer Abraham, procidens adoravit in terram Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:52)

    아브라함의 종은 그들의 말을 듣고 땅에 엎드려 주님께 경배하였다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:52)

  • Tunc comederunt et biberunt ipse et viri, qui erant cum eo, et pernoctaverunt ibi. Surgens autem mane locutus est puer: "Dimittite me, ut vadam ad dominum meum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:54)

    종과 그의 일행은 먹고 마신 뒤 그곳에서 밤을 지냈다. 이튿날 아침, 모두 일어났을 때에 그 종이, “제 주인에게 돌아가게 해 주십시오.” 하고 청하자, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:54)

  • et, scissis vestibus, pergens ad fratres suos ait: " Puer non comparet, et ego quo ibo? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:30)

    형제들에게 돌아가 말하였다. “그 애가 없어졌다. 난, 나는 어디로 가야 한단 말이냐?” (불가타 성경, 창세기, 37장 37:30)

유의어 사전

Puer (from parere, πάϊς,) in a wider sense, is the man in his dependent years, so long as he neither can be, nor is, the father of a family, as a young person, in three periods, as infans, νήπιοσ, παιδίον, from his first years till he is seven; as puer, in a narrower sense, παῖς, from his seventh year till he is sixteen; as commencing adolescens (from ἄλθειν) a youngster, μειράκιον, νεανίας, from his sixteenth year. Juvenis, in a wider sense, is as long as he remains in his years of greatest strength, from about the time of his being of age to the first appearances of advanced age, as the young man νέος, which also may be divided into three periods;—as ceasing to be adolescens, from his eighteenth year; as juvenis (from ζέω) in a narrower sense, νεανίας, from his four-and-twentieth year; as beginning to be vir, ἀνήρ, from his thirtieth year. Maturus is the man in his ripest years, when the wild fire of youth has evaporated, and may be divided into three periods;—as ceasing to be vir, ἀνήρ, from his fortieth year; as vetus, γέρων, from his fiftieth year; as senex, (ἄναξ) πρεσβύτης, from his sixtieth year. (v. 45.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 남자아이

  2. 남종

  3. 미혼 남성

  4. 아이들

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0497%

SEARCH

MENU NAVIGATION