고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: repraesent(어간) + e(어간모음) + s(인칭어미)
기본형: repraesentō, repraesentāre, repraesentāvī, repraesentātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesentem (나는) 표현하자 |
repraesentēs (너는) 표현하자 |
repraesentet (그는) 표현하자 |
복수 | repraesentēmus (우리는) 표현하자 |
repraesentētis (너희는) 표현하자 |
repraesentent (그들은) 표현하자 |
|
과거 | 단수 | repraesentārem (나는) 표현하고 있었다 |
repraesentārēs (너는) 표현하고 있었다 |
repraesentāret (그는) 표현하고 있었다 |
복수 | repraesentārēmus (우리는) 표현하고 있었다 |
repraesentārētis (너희는) 표현하고 있었다 |
repraesentārent (그들은) 표현하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | repraesentāverim (나는) 표현했다 |
repraesentāverīs (너는) 표현했다 |
repraesentāverit (그는) 표현했다 |
복수 | repraesentāverīmus (우리는) 표현했다 |
repraesentāverītis (너희는) 표현했다 |
repraesentāverint (그들은) 표현했다 |
|
과거완료 | 단수 | repraesentāvissem (나는) 표현했었다 |
repraesentāvissēs (너는) 표현했었다 |
repraesentāvisset (그는) 표현했었다 |
복수 | repraesentāvissēmus (우리는) 표현했었다 |
repraesentāvissētis (너희는) 표현했었다 |
repraesentāvissent (그들은) 표현했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesenter (나는) 표현되자 |
repraesentēris, repraesentēre (너는) 표현되자 |
repraesentētur (그는) 표현되자 |
복수 | repraesentēmur (우리는) 표현되자 |
repraesentēminī (너희는) 표현되자 |
repraesententur (그들은) 표현되자 |
|
과거 | 단수 | repraesentārer (나는) 표현되고 있었다 |
repraesentārēris, repraesentārēre (너는) 표현되고 있었다 |
repraesentārētur (그는) 표현되고 있었다 |
복수 | repraesentārēmur (우리는) 표현되고 있었다 |
repraesentārēminī (너희는) 표현되고 있었다 |
repraesentārentur (그들은) 표현되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | repraesentātus sim (나는) 표현되었다 |
repraesentātus sīs (너는) 표현되었다 |
repraesentātus sit (그는) 표현되었다 |
복수 | repraesentātī sīmus (우리는) 표현되었다 |
repraesentātī sītis (너희는) 표현되었다 |
repraesentātī sint (그들은) 표현되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repraesentātus essem (나는) 표현되었었다 |
repraesentātus essēs (너는) 표현되었었다 |
repraesentātus esset (그는) 표현되었었다 |
복수 | repraesentātī essēmus (우리는) 표현되었었다 |
repraesentātī essētis (너희는) 표현되었었다 |
repraesentātī essent (그들은) 표현되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesentā (너는) 표현해라 |
||
복수 | repraesentāte (너희는) 표현해라 |
|||
미래 | 단수 | repraesentātō (네가) 표현하게 해라 |
repraesentātō (그가) 표현하게 해라 |
|
복수 | repraesentātōte (너희가) 표현하게 해라 |
repraesentantō (그들이) 표현하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesentāre (너는) 표현되어라 |
||
복수 | repraesentāminī (너희는) 표현되어라 |
|||
미래 | 단수 | repraesentātor (네가) 표현되게 해라 |
repraesentātor (그가) 표현되게 해라 |
|
복수 | repraesentantor (그들이) 표현되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repraesentāre 표현함 |
repraesentāvisse 표현했음 |
repraesentātūrus esse 표현하겠음 |
수동태 | repraesentārī 표현됨 |
repraesentātus esse 표현되었음 |
repraesentātum īrī 표현되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repraesentāns 표현하는 |
repraesentātūrus 표현할 |
|
수동태 | repraesentātus 표현된 |
repraesentandus 표현될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | repraesentātum 표현하기 위해 |
repraesentātū 표현하기에 |
Cum sis pietatis exemplum, fratremque optimum et amantissimum tui pari caritate dilexeris, filiamque eius ut tuam diligas, nec tantum amitae ei affectum verum etiam patris amissi repraesentes, non dubito maximo tibi gaudio fore cum cognoveris dignam patre dignam te dignam avo evadere. (Pliny the Younger, Letters, book 4, letter 19 1:1)
(소 플리니우스, 편지들, 4권, 1:1)
Altera epistula nuntias multa te nunc dictare nunc scribere, quibus nos tibi repraesentes. (Pliny the Younger, Letters, book 9, letter 28 3:1)
(소 플리니우스, 편지들, 9권, 3:1)
Effice, ut frequenter fratris tui memoriam tibi velis occurrere, ut illum et sermonibus celebres et adsidua recordatione repraesentes tibi, quod ita demum consequi poteris, si tibi memoriam eius iucundam magis quam flebilem feceris; (Seneca, De Consolatione ad Polybium, Liber XI, ad Polybium: de consolatione 114:1)
(세네카, , 114:1)
Talemque te Domini inplorata clementia exhibendum stude, ut indulti muneris praemia non cum reatitudine, sed cum commodis animarum ante tribunal summi et uenturi Iudicis repraesentes. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. VIII. 1:11)
(베다 베네라빌리스, , , 1:11)
Itaque se quod in longiorem diem conlaturus fuisset repraesentaturum et proxima nocte de quarta vigilia castra moturum, ut quam primum intellegere posset utrum apud eos pudor atque officium an timor plus valeret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XL 40:14)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 40장 40:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용