고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: repraesent(어간) + e(어간모음) + t(인칭어미)
기본형: repraesentō, repraesentāre, repraesentāvī, repraesentātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesentem (나는) 표현하자 |
repraesentēs (너는) 표현하자 |
repraesentet (그는) 표현하자 |
복수 | repraesentēmus (우리는) 표현하자 |
repraesentētis (너희는) 표현하자 |
repraesentent (그들은) 표현하자 |
|
과거 | 단수 | repraesentārem (나는) 표현하고 있었다 |
repraesentārēs (너는) 표현하고 있었다 |
repraesentāret (그는) 표현하고 있었다 |
복수 | repraesentārēmus (우리는) 표현하고 있었다 |
repraesentārētis (너희는) 표현하고 있었다 |
repraesentārent (그들은) 표현하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | repraesentāverim (나는) 표현했다 |
repraesentāverīs (너는) 표현했다 |
repraesentāverit (그는) 표현했다 |
복수 | repraesentāverīmus (우리는) 표현했다 |
repraesentāverītis (너희는) 표현했다 |
repraesentāverint (그들은) 표현했다 |
|
과거완료 | 단수 | repraesentāvissem (나는) 표현했었다 |
repraesentāvissēs (너는) 표현했었다 |
repraesentāvisset (그는) 표현했었다 |
복수 | repraesentāvissēmus (우리는) 표현했었다 |
repraesentāvissētis (너희는) 표현했었다 |
repraesentāvissent (그들은) 표현했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesenter (나는) 표현되자 |
repraesentēris, repraesentēre (너는) 표현되자 |
repraesentētur (그는) 표현되자 |
복수 | repraesentēmur (우리는) 표현되자 |
repraesentēminī (너희는) 표현되자 |
repraesententur (그들은) 표현되자 |
|
과거 | 단수 | repraesentārer (나는) 표현되고 있었다 |
repraesentārēris, repraesentārēre (너는) 표현되고 있었다 |
repraesentārētur (그는) 표현되고 있었다 |
복수 | repraesentārēmur (우리는) 표현되고 있었다 |
repraesentārēminī (너희는) 표현되고 있었다 |
repraesentārentur (그들은) 표현되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | repraesentātus sim (나는) 표현되었다 |
repraesentātus sīs (너는) 표현되었다 |
repraesentātus sit (그는) 표현되었다 |
복수 | repraesentātī sīmus (우리는) 표현되었다 |
repraesentātī sītis (너희는) 표현되었다 |
repraesentātī sint (그들은) 표현되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repraesentātus essem (나는) 표현되었었다 |
repraesentātus essēs (너는) 표현되었었다 |
repraesentātus esset (그는) 표현되었었다 |
복수 | repraesentātī essēmus (우리는) 표현되었었다 |
repraesentātī essētis (너희는) 표현되었었다 |
repraesentātī essent (그들은) 표현되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesentā (너는) 표현해라 |
||
복수 | repraesentāte (너희는) 표현해라 |
|||
미래 | 단수 | repraesentātō (네가) 표현하게 해라 |
repraesentātō (그가) 표현하게 해라 |
|
복수 | repraesentātōte (너희가) 표현하게 해라 |
repraesentantō (그들이) 표현하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repraesentāre (너는) 표현되어라 |
||
복수 | repraesentāminī (너희는) 표현되어라 |
|||
미래 | 단수 | repraesentātor (네가) 표현되게 해라 |
repraesentātor (그가) 표현되게 해라 |
|
복수 | repraesentantor (그들이) 표현되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repraesentāre 표현함 |
repraesentāvisse 표현했음 |
repraesentātūrus esse 표현하겠음 |
수동태 | repraesentārī 표현됨 |
repraesentātus esse 표현되었음 |
repraesentātum īrī 표현되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repraesentāns 표현하는 |
repraesentātūrus 표현할 |
|
수동태 | repraesentātus 표현된 |
repraesentandus 표현될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | repraesentātum 표현하기 위해 |
repraesentātū 표현하기에 |
quin etiam tibi, nobilitas senatorum, claritudo ciuium, dignitas amicorum, mox ad dedicationem statuae meae libro etiam conscripto plenius gratias canam eique libro mandabo, uti per omnis prouincias eat totoque abhinc orbe totoque abhinc tempore laudes benefacti tui ubique gentium semper annorum repraesentet. (Apuleius, Florida 16:81)
(아풀레이우스, 플로리다 16:81)
Nulla est autem maior vel nequissimi hominis custodia quam operis exactio, ut iusta reddantur, ut vilicus semper se repraesentet. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 8 11:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 8장 11:1)
si quis voltu torvo ferus et pede nudo exiguaeque togae simulet textore Catonem, virtutemne repraesentet moresque Catonis? (Q. Horatius Flaccus, Epistles, book 1, poem 19 19:7)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 19:7)
quatinus eius oratio et regnum uestrum populumque augeat, et uos omnipotenti Deo inreprehensibiles repraesentet. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. XVII. 1:11)
(베다 베네라빌리스, , , 1:11)
Praeterea, si coamantem somnium repraesentet amanti, oritur inde amor et ortus sumit augmenta. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum II: Qualiter perfectus amor debeat augmentari 1:11)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 2장: 육체적 결합 후 사랑은 어떻게 깊어지나 1:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용