고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rīmor, rīmārī, rīmātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rīmor (나는) 찾는다 |
rīmāris, rīmāre (너는) 찾는다 |
rīmātur (그는) 찾는다 |
복수 | rīmāmur (우리는) 찾는다 |
rīmāminī (너희는) 찾는다 |
rīmantur (그들은) 찾는다 |
|
과거 | 단수 | rīmābar (나는) 찾고 있었다 |
rīmābāris, rīmābāre (너는) 찾고 있었다 |
rīmābātur (그는) 찾고 있었다 |
복수 | rīmābāmur (우리는) 찾고 있었다 |
rīmābāminī (너희는) 찾고 있었다 |
rīmābantur (그들은) 찾고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rīmābor (나는) 찾겠다 |
rīmāberis, rīmābere (너는) 찾겠다 |
rīmābitur (그는) 찾겠다 |
복수 | rīmābimur (우리는) 찾겠다 |
rīmābiminī (너희는) 찾겠다 |
rīmābuntur (그들은) 찾겠다 |
|
완료 | 단수 | rīmātus sum (나는) 찾았다 |
rīmātus es (너는) 찾았다 |
rīmātus est (그는) 찾았다 |
복수 | rīmātī sumus (우리는) 찾았다 |
rīmātī estis (너희는) 찾았다 |
rīmātī sunt (그들은) 찾았다 |
|
과거완료 | 단수 | rīmātus eram (나는) 찾았었다 |
rīmātus erās (너는) 찾았었다 |
rīmātus erat (그는) 찾았었다 |
복수 | rīmātī erāmus (우리는) 찾았었다 |
rīmātī erātis (너희는) 찾았었다 |
rīmātī erant (그들은) 찾았었다 |
|
미래완료 | 단수 | rīmātus erō (나는) 찾았겠다 |
rīmātus eris (너는) 찾았겠다 |
rīmātus erit (그는) 찾았겠다 |
복수 | rīmātī erimus (우리는) 찾았겠다 |
rīmātī eritis (너희는) 찾았겠다 |
rīmātī erunt (그들은) 찾았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rīmer (나는) 찾자 |
rīmēris, rīmēre (너는) 찾자 |
rīmētur (그는) 찾자 |
복수 | rīmēmur (우리는) 찾자 |
rīmēminī (너희는) 찾자 |
rīmentur (그들은) 찾자 |
|
과거 | 단수 | rīmārer (나는) 찾고 있었다 |
rīmārēris, rīmārēre (너는) 찾고 있었다 |
rīmārētur (그는) 찾고 있었다 |
복수 | rīmārēmur (우리는) 찾고 있었다 |
rīmārēminī (너희는) 찾고 있었다 |
rīmārentur (그들은) 찾고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rīmātus sim (나는) 찾았다 |
rīmātus sīs (너는) 찾았다 |
rīmātus sit (그는) 찾았다 |
복수 | rīmātī sīmus (우리는) 찾았다 |
rīmātī sītis (너희는) 찾았다 |
rīmātī sint (그들은) 찾았다 |
|
과거완료 | 단수 | rīmātus essem (나는) 찾았었다 |
rīmātus essēs (너는) 찾았었다 |
rīmātus esset (그는) 찾았었다 |
복수 | rīmātī essēmus (우리는) 찾았었다 |
rīmātī essētis (너희는) 찾았었다 |
rīmātī essent (그들은) 찾았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rīmāre (너는) 찾아라 |
||
복수 | rīmāminī (너희는) 찾아라 |
|||
미래 | 단수 | rīmātor (네가) 찾게 해라 |
rīmātor (그가) 찾게 해라 |
|
복수 | rīmantor (그들이) 찾게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rīmārī 찾음 |
rīmātus esse 찾았음 |
rīmātūrus esse 찾겠음 |
수동태 | rīmātum īrī 찾아지겠음 |
Hac breuitate more confisus in artis amore, Instat ad hoc solum, labiis memor ut sit eorum, Non ut rimetur, quod in his, quid agatur, habetur, Speque breuis cartae, quia sic confidit in arte, Nulli prudentum similem se iactat habendum. (BALDO, NOUUS ESOPUS, III. De fatuo, qui sapienciam acquirit 4:6)
(, , 4:6)
nemo Cloacinae aut Eponae super astra deabus dat solium, quamvis olidam persolvat acerram sacrilegisque molam manibus rimetur et exta. (Prudentius, Apotheosis, section 3 3:70)
(프루덴티우스, , 3:70)
"tandem expergitus et nimio pavore perterritus cadaver accurro et admoto lumine revelataque eius facie rimabar singula, quae cuncta convenerant:" (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:42)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:42)
et statim telum aliquod quaeritans temere fascem lignorum positum offendit, rimatusque frondosum fustem cunctis vastiorem non prius miserum me tundere desiit, quam sonitu vehementi et largo strepitu percussis ianuis, trepido etiam rumore viciniae conclamatis latronibus profugit territus. (Apuleius, Metamorphoses, book 3 24:8)
(아풀레이우스, 변신, 3권 24:8)
ego vero, qui numquam alias hordeum cibatus ni minutatum et diutina coquitatione iurulentum semper eserim,rimatus angulum quo panes reliquiae totius multitudinis congestae fuerant, fauces diutina fame saucias et araneantes valenter exerceo. (Apuleius, Metamorphoses, book 4 11:3)
(아풀레이우스, 변신, 4권 11:3)
1. Quærere denotes seeking, in a general sense, as the wish and want to get at something; whereas scrutari, rimari, investigare, and indagare, involve the accessory notion of taking pains. 2. Scrutari and rimari mean to search for something hidden; scrutari (from γρύτη) by rummaging, with evident interest and eagerness; rimari, by digging for, with evident exertion and skill on the part of the searcher; whereas investigare and indagare mean to search after something at a distance; investigare, like the huntsman, who cautiously follows the visible track of the wild animal; indagare (from δέχεσθαι, δήειν) like the hound who, guided by instinct, follows the scent. Curt. ix. 10. 11. Famem sentire cœperunt, radices palmarum ubique rimantes: comp. with ix. 9. 5. Scrutati omnia tuguria tandem latentes reperere. Or, Tac. Ann. vi. 3. Rimans secreta omnium; that is, what were intentionally kept secret; with xii. 52. Quasi finem principis per Chaldæos scrutaretur; which was done without opposition. (v. 121.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용