고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sacrificō, sacrificāre, sacrificāvī, sacrificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrificō (나는) 제물로 바친다 |
sacrificās (너는) 제물로 바친다 |
sacrificat (그는) 제물로 바친다 |
복수 | sacrificāmus (우리는) 제물로 바친다 |
sacrificātis (너희는) 제물로 바친다 |
sacrificant (그들은) 제물로 바친다 |
|
과거 | 단수 | sacrificābam (나는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificābās (너는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificābat (그는) 제물로 바치고 있었다 |
복수 | sacrificābāmus (우리는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificābātis (너희는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificābant (그들은) 제물로 바치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sacrificābō (나는) 제물로 바치겠다 |
sacrificābis (너는) 제물로 바치겠다 |
sacrificābit (그는) 제물로 바치겠다 |
복수 | sacrificābimus (우리는) 제물로 바치겠다 |
sacrificābitis (너희는) 제물로 바치겠다 |
sacrificābunt (그들은) 제물로 바치겠다 |
|
완료 | 단수 | sacrificāvī (나는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāvistī (너는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāvit (그는) 제물로 바쳤다 |
복수 | sacrificāvimus (우리는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāvistis (너희는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāvērunt, sacrificāvēre (그들은) 제물로 바쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrificāveram (나는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāverās (너는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāverat (그는) 제물로 바쳤었다 |
복수 | sacrificāverāmus (우리는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāverātis (너희는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāverant (그들은) 제물로 바쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | sacrificāverō (나는) 제물로 바쳤겠다 |
sacrificāveris (너는) 제물로 바쳤겠다 |
sacrificāverit (그는) 제물로 바쳤겠다 |
복수 | sacrificāverimus (우리는) 제물로 바쳤겠다 |
sacrificāveritis (너희는) 제물로 바쳤겠다 |
sacrificāverint (그들은) 제물로 바쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrificor (나는) 제물로 바쳐진다 |
sacrificāris, sacrificāre (너는) 제물로 바쳐진다 |
sacrificātur (그는) 제물로 바쳐진다 |
복수 | sacrificāmur (우리는) 제물로 바쳐진다 |
sacrificāminī (너희는) 제물로 바쳐진다 |
sacrificantur (그들은) 제물로 바쳐진다 |
|
과거 | 단수 | sacrificābar (나는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificābāris, sacrificābāre (너는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificābātur (그는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
복수 | sacrificābāmur (우리는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificābāminī (너희는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificābantur (그들은) 제물로 바쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sacrificābor (나는) 제물로 바쳐지겠다 |
sacrificāberis, sacrificābere (너는) 제물로 바쳐지겠다 |
sacrificābitur (그는) 제물로 바쳐지겠다 |
복수 | sacrificābimur (우리는) 제물로 바쳐지겠다 |
sacrificābiminī (너희는) 제물로 바쳐지겠다 |
sacrificābuntur (그들은) 제물로 바쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | sacrificātus sum (나는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātus es (너는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātus est (그는) 제물로 바쳐졌다 |
복수 | sacrificātī sumus (우리는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātī estis (너희는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātī sunt (그들은) 제물로 바쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrificātus eram (나는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātus erās (너는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātus erat (그는) 제물로 바쳐졌었다 |
복수 | sacrificātī erāmus (우리는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātī erātis (너희는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātī erant (그들은) 제물로 바쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sacrificātus erō (나는) 제물로 바쳐졌겠다 |
sacrificātus eris (너는) 제물로 바쳐졌겠다 |
sacrificātus erit (그는) 제물로 바쳐졌겠다 |
복수 | sacrificātī erimus (우리는) 제물로 바쳐졌겠다 |
sacrificātī eritis (너희는) 제물로 바쳐졌겠다 |
sacrificātī erunt (그들은) 제물로 바쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrificem (나는) 제물로 바치자 |
sacrificēs (너는) 제물로 바치자 |
sacrificet (그는) 제물로 바치자 |
복수 | sacrificēmus (우리는) 제물로 바치자 |
sacrificētis (너희는) 제물로 바치자 |
sacrificent (그들은) 제물로 바치자 |
|
과거 | 단수 | sacrificārem (나는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificārēs (너는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificāret (그는) 제물로 바치고 있었다 |
복수 | sacrificārēmus (우리는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificārētis (너희는) 제물로 바치고 있었다 |
sacrificārent (그들은) 제물로 바치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sacrificāverim (나는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāverīs (너는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāverit (그는) 제물로 바쳤다 |
복수 | sacrificāverīmus (우리는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāverītis (너희는) 제물로 바쳤다 |
sacrificāverint (그들은) 제물로 바쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrificāvissem (나는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāvissēs (너는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāvisset (그는) 제물로 바쳤었다 |
복수 | sacrificāvissēmus (우리는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāvissētis (너희는) 제물로 바쳤었다 |
sacrificāvissent (그들은) 제물로 바쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrificer (나는) 제물로 바쳐지자 |
sacrificēris, sacrificēre (너는) 제물로 바쳐지자 |
sacrificētur (그는) 제물로 바쳐지자 |
복수 | sacrificēmur (우리는) 제물로 바쳐지자 |
sacrificēminī (너희는) 제물로 바쳐지자 |
sacrificentur (그들은) 제물로 바쳐지자 |
|
과거 | 단수 | sacrificārer (나는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificārēris, sacrificārēre (너는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificārētur (그는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
복수 | sacrificārēmur (우리는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificārēminī (너희는) 제물로 바쳐지고 있었다 |
sacrificārentur (그들은) 제물로 바쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sacrificātus sim (나는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātus sīs (너는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātus sit (그는) 제물로 바쳐졌다 |
복수 | sacrificātī sīmus (우리는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātī sītis (너희는) 제물로 바쳐졌다 |
sacrificātī sint (그들은) 제물로 바쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrificātus essem (나는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātus essēs (너는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātus esset (그는) 제물로 바쳐졌었다 |
복수 | sacrificātī essēmus (우리는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātī essētis (너희는) 제물로 바쳐졌었다 |
sacrificātī essent (그들은) 제물로 바쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrificā (너는) 제물로 바쳐라 |
||
복수 | sacrificāte (너희는) 제물로 바쳐라 |
|||
미래 | 단수 | sacrificātō (네가) 제물로 바치게 해라 |
sacrificātō (그가) 제물로 바치게 해라 |
|
복수 | sacrificātōte (너희가) 제물로 바치게 해라 |
sacrificantō (그들이) 제물로 바치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrificāre (너는) 제물로 바쳐져라 |
||
복수 | sacrificāminī (너희는) 제물로 바쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | sacrificātor (네가) 제물로 바쳐지게 해라 |
sacrificātor (그가) 제물로 바쳐지게 해라 |
|
복수 | sacrificantor (그들이) 제물로 바쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sacrificāre 제물로 바침 |
sacrificāvisse 제물로 바쳤음 |
sacrificātūrus esse 제물로 바치겠음 |
수동태 | sacrificārī 제물로 바쳐짐 |
sacrificātus esse 제물로 바쳐졌음 |
sacrificātum īrī 제물로 바쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sacrificāns 제물로 바치는 |
sacrificātūrus 제물로 바칠 |
|
수동태 | sacrificātus 제물로 바쳐진 |
sacrificandus 제물로 바쳐질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | sacrificātum 제물로 바치기 위해 |
sacrificātū 제물로 바치기에 |
Vocavitque pharao Moysen et Aaron et ait eis: " Ite, sacrificate Deo vestro in terra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:21)
그러자 파라오가 모세와 아론을 불러 말하였다. “가거라. 그러나 이 땅 안에서 너희 하느님께 제사를 드려라.” (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:21)
Non fiet ita, sed ite tantum viri et sacrificate Domino; hoc enim et ipsi petistis ". Statimque eiecti sunt de conspectu pharaonis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:11)
어림도 없다. 장정들이나 가서 주님께 예배드려라. 이것이 너희가 바라던 것이 아니냐?” 그들은 파라오 앞에서 쫓겨났다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:11)
Vocavitque pharao Moysen et Aaron et dixit eis: " Ite, sacrificate Domino; oves tantum vestrae et armenta remaneant, parvuli vestri eant vobiscum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:24)
파라오가 모세를 불러 말하였다. “너희는 가서 주님께 예배드려라. 다만 너희 양 떼와 소 떼만은 남겨 두어라. 어린것들은 너희와 함께 가도 좋다.” (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:24)
et sacrificate de fermentato laudem et vocate voluntarias oblationes et annuntiate; sic enim diligitis, filii Israel ", dicit Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 4 4:5)
(불가타 성경, 아모스서, 4장 4:5)
ignavam sacrificate suem. (P. Ovidius Naso, Fasti, book 4 4:283)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 4권 4:283)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용