고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: samarītānus, samarītāna, samarītānum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | samarītānissimus 가장 사마리아의 (이)가 | samarītānissimī 가장 사마리아의 (이)들이 | samarītānissima 가장 사마리아의 (이)가 | samarītānissimae 가장 사마리아의 (이)들이 | samarītānissimum 가장 사마리아의 (것)가 | samarītānissima 가장 사마리아의 (것)들이 |
속격 | samarītānissimī 가장 사마리아의 (이)의 | samarītānissimōrum 가장 사마리아의 (이)들의 | samarītānissimae 가장 사마리아의 (이)의 | samarītānissimārum 가장 사마리아의 (이)들의 | samarītānissimī 가장 사마리아의 (것)의 | samarītānissimōrum 가장 사마리아의 (것)들의 |
여격 | samarītānissimō 가장 사마리아의 (이)에게 | samarītānissimīs 가장 사마리아의 (이)들에게 | samarītānissimae 가장 사마리아의 (이)에게 | samarītānissimīs 가장 사마리아의 (이)들에게 | samarītānissimō 가장 사마리아의 (것)에게 | samarītānissimīs 가장 사마리아의 (것)들에게 |
대격 | samarītānissimum 가장 사마리아의 (이)를 | samarītānissimōs 가장 사마리아의 (이)들을 | samarītānissimam 가장 사마리아의 (이)를 | samarītānissimās 가장 사마리아의 (이)들을 | samarītānissimum 가장 사마리아의 (것)를 | samarītānissima 가장 사마리아의 (것)들을 |
탈격 | samarītānissimō 가장 사마리아의 (이)로 | samarītānissimīs 가장 사마리아의 (이)들로 | samarītānissimā 가장 사마리아의 (이)로 | samarītānissimīs 가장 사마리아의 (이)들로 | samarītānissimō 가장 사마리아의 (것)로 | samarītānissimīs 가장 사마리아의 (것)들로 |
호격 | samarītānissime 가장 사마리아의 (이)야 | samarītānissimī 가장 사마리아의 (이)들아 | samarītānissima 가장 사마리아의 (이)야 | samarītānissimae 가장 사마리아의 (이)들아 | samarītānissimum 가장 사마리아의 (것)야 | samarītānissima 가장 사마리아의 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | samarītānus 사마리아의 (이)가 | samarītānissimus 가장 사마리아의 (이)가 |
부사 | samarītānē | samarītānissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Hos Duodecim misit Iesus praecipiens eis et dicens: " In viam gentium ne abieritis et in civitates Samaritanorum ne intraveritis; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 10 10:5)
예수님께서 이 열두 사람을 보내시며 이렇게 분부하셨다. “다른 민족들에게 가는 길로 가지 말고, 사마리아인들의 고을에도 들어가지 마라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장 10:5)
et misit nuntios ante conspectum suum. Et euntes intraverunt in castellum Samaritanorum, ut pararent illi. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:52)
그래서 당신에 앞서 심부름꾼들을 보내셨다. 그들은 예수님을 모실 준비를 하려고 길을 떠나 사마리아인들의 한 마을로 들어갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:52)
Samaritanus autem quidam iter faciens, venit secus eum et videns eum misericordia motus est, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 10 10:33)
그런데 여행을 하던 어떤 사마리아인은 그가 있는 곳에 이르러 그를 보고서는, 가엾은 마음이 들었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장 10:33)
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens ei; et hic erat Samaritanus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 17 17:16)
예수님의 발 앞에 엎드려 감사를 드렸다. 그는 사마리아 사람이었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 17장 17:16)
Dicit ergo ei mulier illa Samaritana: " Quomodo tu, Iudaeus cum sis, bibere a me poscis, quae sum mulier Samaritana? ". Non enim coutuntur Iudaei Samaritanis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 4 4:9)
사마리아 여자가 예수님께 말하였다. “선생님은 어떻게 유다 사람이시면서 사마리아 여자인 저에게 마실 물을 청하십니까?” 사실 유다인들은 사마리아인들과 상종하지 않았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장 4:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용