고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: samarītānus, samarītāna, samarītānum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | samarītānus 사마리아의 (이)가 | samarītānī 사마리아의 (이)들이 | samarītāna 사마리아의 (이)가 | samarītānae 사마리아의 (이)들이 | samarītānum 사마리아의 (것)가 | samarītāna 사마리아의 (것)들이 |
속격 | samarītānī 사마리아의 (이)의 | samarītānōrum 사마리아의 (이)들의 | samarītānae 사마리아의 (이)의 | samarītānārum 사마리아의 (이)들의 | samarītānī 사마리아의 (것)의 | samarītānōrum 사마리아의 (것)들의 |
여격 | samarītānō 사마리아의 (이)에게 | samarītānīs 사마리아의 (이)들에게 | samarītānae 사마리아의 (이)에게 | samarītānīs 사마리아의 (이)들에게 | samarītānō 사마리아의 (것)에게 | samarītānīs 사마리아의 (것)들에게 |
대격 | samarītānum 사마리아의 (이)를 | samarītānōs 사마리아의 (이)들을 | samarītānam 사마리아의 (이)를 | samarītānās 사마리아의 (이)들을 | samarītānum 사마리아의 (것)를 | samarītāna 사마리아의 (것)들을 |
탈격 | samarītānō 사마리아의 (이)로 | samarītānīs 사마리아의 (이)들로 | samarītānā 사마리아의 (이)로 | samarītānīs 사마리아의 (이)들로 | samarītānō 사마리아의 (것)로 | samarītānīs 사마리아의 (것)들로 |
호격 | samarītāne 사마리아의 (이)야 | samarītānī 사마리아의 (이)들아 | samarītāna 사마리아의 (이)야 | samarītānae 사마리아의 (이)들아 | samarītānum 사마리아의 (것)야 | samarītāna 사마리아의 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | samarītānus 사마리아의 (이)가 | samarītānissimus 가장 사마리아의 (이)가 |
부사 | samarītānē | samarītānissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Audacia multa videmini legis resistere voluntati, quum dicitis temerarie fieri, si aliquis ultra modum propter hominum imbecillitatem lege mirabiliter definitum legis studeat adimplere mandatum, quum evangelica veritate dicatur (dixisse) hospiti vulneratum recipienti Samaritanum, certo illi pondere oblato argenti: (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 15:2)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 15:2)
Hos Duodecim misit Iesus praecipiens eis et dicens: " In viam gentium ne abieritis et in civitates Samaritanorum ne intraveritis; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 10 10:5)
예수님께서 이 열두 사람을 보내시며 이렇게 분부하셨다. “다른 민족들에게 가는 길로 가지 말고, 사마리아인들의 고을에도 들어가지 마라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장 10:5)
et misit nuntios ante conspectum suum. Et euntes intraverunt in castellum Samaritanorum, ut pararent illi. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:52)
그래서 당신에 앞서 심부름꾼들을 보내셨다. 그들은 예수님을 모실 준비를 하려고 길을 떠나 사마리아인들의 한 마을로 들어갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:52)
Samaritanus autem quidam iter faciens, venit secus eum et videns eum misericordia motus est, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 10 10:33)
그런데 여행을 하던 어떤 사마리아인은 그가 있는 곳에 이르러 그를 보고서는, 가엾은 마음이 들었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장 10:33)
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens ei; et hic erat Samaritanus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 17 17:16)
예수님의 발 앞에 엎드려 감사를 드렸다. 그는 사마리아 사람이었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 17장 17:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용