라틴어-한국어 사전 검색

sincēriōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sincērus의 비교급 남성 단수 탈격형) 더 순수한 (이)로

    형태분석: sincēr(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

  • (sincērus의 비교급 중성 단수 탈격형) 더 순수한 (것)로

    형태분석: sincēr(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

sincērus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sincērus, sincēra, sincērum

어원: 3 SA-+2 CER-

  1. 순수한, 맑은, 깨끗한, 순결한
  2. 전체의, 완전한, 멀쩡한
  3. 자연스러운, 당연한, 실제의
  4. 순수한, 진지한, 본격적
  1. clean, pure, sound.
  2. uninjured, whole.
  3. real, natural.
  4. genuine, sincere.

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 sincērior

더 순수한 (이)가

sincēriōrēs

더 순수한 (이)들이

sincērius

더 순수한 (것)가

sincēriōra

더 순수한 (것)들이

속격 sincēriōris

더 순수한 (이)의

sincēriōrum

더 순수한 (이)들의

sincēriōris

더 순수한 (것)의

sincēriōrum

더 순수한 (것)들의

여격 sincēriōrī

더 순수한 (이)에게

sincēriōribus

더 순수한 (이)들에게

sincēriōrī

더 순수한 (것)에게

sincēriōribus

더 순수한 (것)들에게

대격 sincēriōrem

더 순수한 (이)를

sincēriōrēs

더 순수한 (이)들을

sincērius

더 순수한 (것)를

sincēriōra

더 순수한 (것)들을

탈격 sincēriōre

더 순수한 (이)로

sincēriōribus

더 순수한 (이)들로

sincēriōre

더 순수한 (것)로

sincēriōribus

더 순수한 (것)들로

호격 sincērior

더 순수한 (이)야

sincēriōrēs

더 순수한 (이)들아

sincērius

더 순수한 (것)야

sincēriōra

더 순수한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 sincērus

순수한 (이)가

sincērior

더 순수한 (이)가

sincērissimus

가장 순수한 (이)가

부사 sincērē

순수하게

sincērius

더 순수하게

sincērissimē

가장 순수하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Tum in eo sermone, cum iam me sinceriore corpusculo factum diceret, Potes, inquit Tauro, tu quoque id ipsum comprehendere, ἐα`ν ἅψηͺ αὐτοῦ αὐτοῦ τῆσ φλεβόσ quod nostris verbi ita dicitur: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Octavus Decimus, X 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • Omnes filii unius viri sumus; sinceri sumus, nec quidquam famuli tui machinantur mali ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:11)

    저희는 모두 한 사람의 자식입니다. 저희는 정직한 사람들입니다. 이 종들은 염탐꾼이 아닙니다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:11)

  • Si sinceri estis, frater vester unus ligetur in carcere; vos autem abite et ferte frumenta, quae emistis, in domos vestras, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:19)

    너희가 정직한 사람들이라면, 너희 형제들 가운데 한 사람만 감옥에 남아 있고, 나머지는 굶고 있는 너희 집 식구들을 위하여 곡식을 가져가거라. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:19)

  • Cui respondimus: " Sinceri sumus, nec ullas molimur insidias; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:31)

    그래서 저희는 그에게 대답하였습니다. ‘저희는 정직한 사람들이지 염탐꾼은 아닙니다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:31)

  • Et dixit nobis vir, dominus terrae: "Sic probabo quod sinceri sitis: fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abite; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:33)

    그랬더니 그 나라의 주인 되는 사람이 저희에게 말하였습니다. ‘너희가 정직한 사람들인지 이렇게 알아봐야겠다. 너희 형제들 가운데 하나를 여기에 나와 함께 남겨 두어라. 나머지는 굶고 있는 너희 집 식구들을 위하여 곡식을 가지고 가거라. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:33)

유의어

  1. 순수한

    • pūrus (순수한, 순결한)
    • mundus (깨끗한, 순수한, 깔끔한)
  2. 자연스러운

  3. 순수한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION