고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sincērus, sincēra, sincērum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sincērior 더 순수한 (이)가 | sincēriōrēs 더 순수한 (이)들이 | sincērius 더 순수한 (것)가 | sincēriōra 더 순수한 (것)들이 |
속격 | sincēriōris 더 순수한 (이)의 | sincēriōrum 더 순수한 (이)들의 | sincēriōris 더 순수한 (것)의 | sincēriōrum 더 순수한 (것)들의 |
여격 | sincēriōrī 더 순수한 (이)에게 | sincēriōribus 더 순수한 (이)들에게 | sincēriōrī 더 순수한 (것)에게 | sincēriōribus 더 순수한 (것)들에게 |
대격 | sincēriōrem 더 순수한 (이)를 | sincēriōrēs 더 순수한 (이)들을 | sincērius 더 순수한 (것)를 | sincēriōra 더 순수한 (것)들을 |
탈격 | sincēriōre 더 순수한 (이)로 | sincēriōribus 더 순수한 (이)들로 | sincēriōre 더 순수한 (것)로 | sincēriōribus 더 순수한 (것)들로 |
호격 | sincērior 더 순수한 (이)야 | sincēriōrēs 더 순수한 (이)들아 | sincērius 더 순수한 (것)야 | sincēriōra 더 순수한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sincērus 순수한 (이)가 | sincērior 더 순수한 (이)가 | sincērissimus 가장 순수한 (이)가 |
부사 | sincērē 순수하게 | sincērius 더 순수하게 | sincērissimē 가장 순수하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
sed satis habemus si in mediis sobrie et utiliter nos geramus, atque interim semina veritatis sincerioris in poteros spargamus, atque initiis rerum magnarum non desimus. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 282:7)
(, , 282:7)
Omnes filii unius viri sumus; sinceri sumus, nec quidquam famuli tui machinantur mali ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:11)
저희는 모두 한 사람의 자식입니다. 저희는 정직한 사람들입니다. 이 종들은 염탐꾼이 아닙니다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:11)
Si sinceri estis, frater vester unus ligetur in carcere; vos autem abite et ferte frumenta, quae emistis, in domos vestras, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:19)
너희가 정직한 사람들이라면, 너희 형제들 가운데 한 사람만 감옥에 남아 있고, 나머지는 굶고 있는 너희 집 식구들을 위하여 곡식을 가져가거라. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:19)
Cui respondimus: " Sinceri sumus, nec ullas molimur insidias; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:31)
그래서 저희는 그에게 대답하였습니다. ‘저희는 정직한 사람들이지 염탐꾼은 아닙니다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:31)
Et dixit nobis vir, dominus terrae: "Sic probabo quod sinceri sitis: fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abite; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:33)
그랬더니 그 나라의 주인 되는 사람이 저희에게 말하였습니다. ‘너희가 정직한 사람들인지 이렇게 알아봐야겠다. 너희 형제들 가운데 하나를 여기에 나와 함께 남겨 두어라. 나머지는 굶고 있는 너희 집 식구들을 위하여 곡식을 가지고 가거라. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:33)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용