라틴어-한국어 사전 검색

solidārēminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (solidō의 과거 수동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 굳건히 되고 있었다

    형태분석: solid(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + minī(인칭어미)

solidō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: solidō, solidāre, solidāvī, solidātum

어원: solidus(금화, 아우레우스)

  1. 굳건히 하다, 튼튼하게 하다
  2. 강화하다, 공고히하다
  3. 결합하다, 고정하다
  1. I make, or become solid, firm etc
  2. I strengthen or consolidate
  3. I fasten together

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 solidō

(나는) 굳건히 한다

solidās

(너는) 굳건히 한다

solidat

(그는) 굳건히 한다

복수 solidāmus

(우리는) 굳건히 한다

solidātis

(너희는) 굳건히 한다

solidant

(그들은) 굳건히 한다

과거단수 solidābam

(나는) 굳건히 하고 있었다

solidābās

(너는) 굳건히 하고 있었다

solidābat

(그는) 굳건히 하고 있었다

복수 solidābāmus

(우리는) 굳건히 하고 있었다

solidābātis

(너희는) 굳건히 하고 있었다

solidābant

(그들은) 굳건히 하고 있었다

미래단수 solidābō

(나는) 굳건히 하겠다

solidābis

(너는) 굳건히 하겠다

solidābit

(그는) 굳건히 하겠다

복수 solidābimus

(우리는) 굳건히 하겠다

solidābitis

(너희는) 굳건히 하겠다

solidābunt

(그들은) 굳건히 하겠다

완료단수 solidāvī

(나는) 굳건히 했다

solidāvistī

(너는) 굳건히 했다

solidāvit

(그는) 굳건히 했다

복수 solidāvimus

(우리는) 굳건히 했다

solidāvistis

(너희는) 굳건히 했다

solidāvērunt, solidāvēre

(그들은) 굳건히 했다

과거완료단수 solidāveram

(나는) 굳건히 했었다

solidāverās

(너는) 굳건히 했었다

solidāverat

(그는) 굳건히 했었다

복수 solidāverāmus

(우리는) 굳건히 했었다

solidāverātis

(너희는) 굳건히 했었다

solidāverant

(그들은) 굳건히 했었다

미래완료단수 solidāverō

(나는) 굳건히 했겠다

solidāveris

(너는) 굳건히 했겠다

solidāverit

(그는) 굳건히 했겠다

복수 solidāverimus

(우리는) 굳건히 했겠다

solidāveritis

(너희는) 굳건히 했겠다

solidāverint

(그들은) 굳건히 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 solidor

(나는) 굳건히 된다

solidāris, solidāre

(너는) 굳건히 된다

solidātur

(그는) 굳건히 된다

복수 solidāmur

(우리는) 굳건히 된다

solidāminī

(너희는) 굳건히 된다

solidantur

(그들은) 굳건히 된다

과거단수 solidābar

(나는) 굳건히 되고 있었다

solidābāris, solidābāre

(너는) 굳건히 되고 있었다

solidābātur

(그는) 굳건히 되고 있었다

복수 solidābāmur

(우리는) 굳건히 되고 있었다

solidābāminī

(너희는) 굳건히 되고 있었다

solidābantur

(그들은) 굳건히 되고 있었다

미래단수 solidābor

(나는) 굳건히 되겠다

solidāberis, solidābere

(너는) 굳건히 되겠다

solidābitur

(그는) 굳건히 되겠다

복수 solidābimur

(우리는) 굳건히 되겠다

solidābiminī

(너희는) 굳건히 되겠다

solidābuntur

(그들은) 굳건히 되겠다

완료단수 solidātus sum

(나는) 굳건히 되었다

solidātus es

(너는) 굳건히 되었다

solidātus est

(그는) 굳건히 되었다

복수 solidātī sumus

(우리는) 굳건히 되었다

solidātī estis

(너희는) 굳건히 되었다

solidātī sunt

(그들은) 굳건히 되었다

과거완료단수 solidātus eram

(나는) 굳건히 되었었다

solidātus erās

(너는) 굳건히 되었었다

solidātus erat

(그는) 굳건히 되었었다

복수 solidātī erāmus

(우리는) 굳건히 되었었다

solidātī erātis

(너희는) 굳건히 되었었다

solidātī erant

(그들은) 굳건히 되었었다

미래완료단수 solidātus erō

(나는) 굳건히 되었겠다

solidātus eris

(너는) 굳건히 되었겠다

solidātus erit

(그는) 굳건히 되었겠다

복수 solidātī erimus

(우리는) 굳건히 되었겠다

solidātī eritis

(너희는) 굳건히 되었겠다

solidātī erunt

(그들은) 굳건히 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 solidem

(나는) 굳건히 하자

solidēs

(너는) 굳건히 하자

solidet

(그는) 굳건히 하자

복수 solidēmus

(우리는) 굳건히 하자

solidētis

(너희는) 굳건히 하자

solident

(그들은) 굳건히 하자

과거단수 solidārem

(나는) 굳건히 하고 있었다

solidārēs

(너는) 굳건히 하고 있었다

solidāret

(그는) 굳건히 하고 있었다

복수 solidārēmus

(우리는) 굳건히 하고 있었다

solidārētis

(너희는) 굳건히 하고 있었다

solidārent

(그들은) 굳건히 하고 있었다

완료단수 solidāverim

(나는) 굳건히 했다

solidāverīs

(너는) 굳건히 했다

solidāverit

(그는) 굳건히 했다

복수 solidāverīmus

(우리는) 굳건히 했다

solidāverītis

(너희는) 굳건히 했다

solidāverint

(그들은) 굳건히 했다

과거완료단수 solidāvissem

(나는) 굳건히 했었다

solidāvissēs

(너는) 굳건히 했었다

solidāvisset

(그는) 굳건히 했었다

복수 solidāvissēmus

(우리는) 굳건히 했었다

solidāvissētis

(너희는) 굳건히 했었다

solidāvissent

(그들은) 굳건히 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 solider

(나는) 굳건히 되자

solidēris, solidēre

(너는) 굳건히 되자

solidētur

(그는) 굳건히 되자

복수 solidēmur

(우리는) 굳건히 되자

solidēminī

(너희는) 굳건히 되자

solidentur

(그들은) 굳건히 되자

과거단수 solidārer

(나는) 굳건히 되고 있었다

solidārēris, solidārēre

(너는) 굳건히 되고 있었다

solidārētur

(그는) 굳건히 되고 있었다

복수 solidārēmur

(우리는) 굳건히 되고 있었다

solidārēminī

(너희는) 굳건히 되고 있었다

solidārentur

(그들은) 굳건히 되고 있었다

완료단수 solidātus sim

(나는) 굳건히 되었다

solidātus sīs

(너는) 굳건히 되었다

solidātus sit

(그는) 굳건히 되었다

복수 solidātī sīmus

(우리는) 굳건히 되었다

solidātī sītis

(너희는) 굳건히 되었다

solidātī sint

(그들은) 굳건히 되었다

과거완료단수 solidātus essem

(나는) 굳건히 되었었다

solidātus essēs

(너는) 굳건히 되었었다

solidātus esset

(그는) 굳건히 되었었다

복수 solidātī essēmus

(우리는) 굳건히 되었었다

solidātī essētis

(너희는) 굳건히 되었었다

solidātī essent

(그들은) 굳건히 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 solidā

(너는) 굳건히 해라

복수 solidāte

(너희는) 굳건히 해라

미래단수 solidātō

(네가) 굳건히 하게 해라

solidātō

(그가) 굳건히 하게 해라

복수 solidātōte

(너희가) 굳건히 하게 해라

solidantō

(그들이) 굳건히 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 solidāre

(너는) 굳건히 되어라

복수 solidāminī

(너희는) 굳건히 되어라

미래단수 solidātor

(네가) 굳건히 되게 해라

solidātor

(그가) 굳건히 되게 해라

복수 solidantor

(그들이) 굳건히 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 solidāre

굳건히 함

solidāvisse

굳건히 했음

solidātūrus esse

굳건히 하겠음

수동태 solidārī

굳건히 됨

solidātus esse

굳건히 되었음

solidātum īrī

굳건히 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 solidāns

굳건히 하는

solidātūrus

굳건히 할

수동태 solidātus

굳건히 된

solidandus

굳건히 될

목적분사

대격탈격
형태 solidātum

굳건히 하기 위해

solidātū

굳건히 하기에

예문

  • Flante Deo, datur gelu, et expansio aquarum solidatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:10)

    하느님의 입김에서 얼음이 나오고 넓은 물은 얼어서 단단하게 됩니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:10)

  • Super quo bases illius solidatae sunt? Aut quis demisit lapidem angularem eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 38 38:6)

    그 주춧돌은 어디에 박혔느냐? 또 누가 그 모퉁잇돌을 놓았느냐? (불가타 성경, 욥기, 38장 38:6)

  • "Iam ceterae partes longe lateque dispositae domus sine pretio pretiosae totique parietes solidati massis aureis splendore proprio coruscant, ut diem suum sibi domus faciat licet sole nolente;" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:10)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:10)

  • Licet etiam considerare haec ita esse ex eo, quod aestate non solum in pestilentibus locis sed etiam in salubribus omnia corpora calore fiant inbecilla, et per hiemem etiam quae pestilentissimae sint regiones efficiantur salubres, ideo quod a refrigerationibus solidantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 4 5:14)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:14)

  • ita cum est levis, aere solidata non recipit in se nec combibit liquorem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 3 4:25)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:25)

유의어

  1. 강화하다

  2. 결합하다

    • cōnfīgo (결합하다, 고정하다)
    • suō (결합하다, 고정하다)
    • coagmentō (I fit or fasten together)
    • apō (매다, 고정하다)
    • cōnectō (연결하다, 고정하다, 결합하다)
    • convolvō (결합하다, 고정하다, 얽히게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION