고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: squāleō, squālēre, squāluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | squāleō (나는) 뻣뻣한다 |
squālēs (너는) 뻣뻣한다 |
squālet (그는) 뻣뻣한다 |
복수 | squālēmus (우리는) 뻣뻣한다 |
squālētis (너희는) 뻣뻣한다 |
squālent (그들은) 뻣뻣한다 |
|
과거 | 단수 | squālēbam (나는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālēbās (너는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālēbat (그는) 뻣뻣하고 있었다 |
복수 | squālēbāmus (우리는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālēbātis (너희는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālēbant (그들은) 뻣뻣하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | squālēbō (나는) 뻣뻣하겠다 |
squālēbis (너는) 뻣뻣하겠다 |
squālēbit (그는) 뻣뻣하겠다 |
복수 | squālēbimus (우리는) 뻣뻣하겠다 |
squālēbitis (너희는) 뻣뻣하겠다 |
squālēbunt (그들은) 뻣뻣하겠다 |
|
완료 | 단수 | squāluī (나는) 뻣뻣했다 |
squāluistī (너는) 뻣뻣했다 |
squāluit (그는) 뻣뻣했다 |
복수 | squāluimus (우리는) 뻣뻣했다 |
squāluistis (너희는) 뻣뻣했다 |
squāluērunt, squāluēre (그들은) 뻣뻣했다 |
|
과거완료 | 단수 | squālueram (나는) 뻣뻣했었다 |
squāluerās (너는) 뻣뻣했었다 |
squāluerat (그는) 뻣뻣했었다 |
복수 | squāluerāmus (우리는) 뻣뻣했었다 |
squāluerātis (너희는) 뻣뻣했었다 |
squāluerant (그들은) 뻣뻣했었다 |
|
미래완료 | 단수 | squāluerō (나는) 뻣뻣했겠다 |
squālueris (너는) 뻣뻣했겠다 |
squāluerit (그는) 뻣뻣했겠다 |
복수 | squāluerimus (우리는) 뻣뻣했겠다 |
squālueritis (너희는) 뻣뻣했겠다 |
squāluerint (그들은) 뻣뻣했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | squāleor (나는) 뻣뻣된다 |
squālēris, squālēre (너는) 뻣뻣된다 |
squālētur (그는) 뻣뻣된다 |
복수 | squālēmur (우리는) 뻣뻣된다 |
squālēminī (너희는) 뻣뻣된다 |
squālentur (그들은) 뻣뻣된다 |
|
과거 | 단수 | squālēbar (나는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālēbāris, squālēbāre (너는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālēbātur (그는) 뻣뻣되고 있었다 |
복수 | squālēbāmur (우리는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālēbāminī (너희는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālēbantur (그들은) 뻣뻣되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | squālēbor (나는) 뻣뻣되겠다 |
squālēberis, squālēbere (너는) 뻣뻣되겠다 |
squālēbitur (그는) 뻣뻣되겠다 |
복수 | squālēbimur (우리는) 뻣뻣되겠다 |
squālēbiminī (너희는) 뻣뻣되겠다 |
squālēbuntur (그들은) 뻣뻣되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | squāleam (나는) 뻣뻣하자 |
squāleās (너는) 뻣뻣하자 |
squāleat (그는) 뻣뻣하자 |
복수 | squāleāmus (우리는) 뻣뻣하자 |
squāleātis (너희는) 뻣뻣하자 |
squāleant (그들은) 뻣뻣하자 |
|
과거 | 단수 | squālērem (나는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālērēs (너는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālēret (그는) 뻣뻣하고 있었다 |
복수 | squālērēmus (우리는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālērētis (너희는) 뻣뻣하고 있었다 |
squālērent (그들은) 뻣뻣하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | squāluerim (나는) 뻣뻣했다 |
squāluerīs (너는) 뻣뻣했다 |
squāluerit (그는) 뻣뻣했다 |
복수 | squāluerīmus (우리는) 뻣뻣했다 |
squāluerītis (너희는) 뻣뻣했다 |
squāluerint (그들은) 뻣뻣했다 |
|
과거완료 | 단수 | squāluissem (나는) 뻣뻣했었다 |
squāluissēs (너는) 뻣뻣했었다 |
squāluisset (그는) 뻣뻣했었다 |
복수 | squāluissēmus (우리는) 뻣뻣했었다 |
squāluissētis (너희는) 뻣뻣했었다 |
squāluissent (그들은) 뻣뻣했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | squālear (나는) 뻣뻣되자 |
squāleāris, squāleāre (너는) 뻣뻣되자 |
squāleātur (그는) 뻣뻣되자 |
복수 | squāleāmur (우리는) 뻣뻣되자 |
squāleāminī (너희는) 뻣뻣되자 |
squāleantur (그들은) 뻣뻣되자 |
|
과거 | 단수 | squālērer (나는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālērēris, squālērēre (너는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālērētur (그는) 뻣뻣되고 있었다 |
복수 | squālērēmur (우리는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālērēminī (너희는) 뻣뻣되고 있었다 |
squālērentur (그들은) 뻣뻣되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | squālē (너는) 뻣뻣해라 |
||
복수 | squālēte (너희는) 뻣뻣해라 |
|||
미래 | 단수 | squālētō (네가) 뻣뻣하게 해라 |
squālētō (그가) 뻣뻣하게 해라 |
|
복수 | squālētōte (너희가) 뻣뻣하게 해라 |
squālentō (그들이) 뻣뻣하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | squālēre (너는) 뻣뻣되어라 |
||
복수 | squālēminī (너희는) 뻣뻣되어라 |
|||
미래 | 단수 | squālētor (네가) 뻣뻣되게 해라 |
squālētor (그가) 뻣뻣되게 해라 |
|
복수 | squālentor (그들이) 뻣뻣되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | squālēre 뻣뻣함 |
squāluisse 뻣뻣했음 |
|
수동태 | squālērī 뻣뻣됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | squālēns 뻣뻣하는 |
||
수동태 | squālendus 뻣뻣될 |
squālent arva, abductīs colōnīs. (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:21)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 39:21)
Quamquam hic squalet, quam
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:84)
"At rusticae squalentisque feminae colloquium prorsus horresco." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:242)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:242)
Ac primo quidem squalens pilus defluit, ac dehinc cutis crassa tenuatur, venter obesus residet, pedum plantae per ungulas in digitos exeunt, manus non iam pedes sunt sed in erecta porriguntur officia, cervix procera cohibetur, os et caput rotundatur, aures enormes repetunt pristinam parvitatem, dentes saxei redeunt ad humanam minutiem, et, quae me potissimum cruciabat ante, cauda nusquam. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 13:5)
(아풀레이우스, 변신, 11권 13:5)
Haec Malarichus subito nanctus, etiam squalens et maestus, suamque et popularis Silvani vicem graviter ingemiscens, adhibitis Francis, quorum ea tempestate in palatio florebat, erectius iam loquebatur; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 11:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 11:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용