고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suāvitās, suāvitātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | suāvitās 달콤함이 | suāvitātēs 달콤함들이 |
속격 | suāvitātis 달콤함의 | suāvitātum 달콤함들의 |
여격 | suāvitātī 달콤함에게 | suāvitātibus 달콤함들에게 |
대격 | suāvitātem 달콤함을 | suāvitātēs 달콤함들을 |
탈격 | suāvitāte 달콤함으로 | suāvitātibus 달콤함들로 |
호격 | suāvitās 달콤함아 | suāvitātēs 달콤함들아 |
Odoratusque est Dominus odorem suavitatis et locutus est Dominus ad cor suum: "Nequaquam ultra maledicam terrae propter homines, quia cogitatio humani cordis in malum prona est ab adulescentia sua. Non igitur ultra percutiam omnem animam viventem, sicut feci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:21)
주님께서 그 향내를 맡으시고 마음속으로 생각하셨다. ‘사람의 마음은 어려서부터 악한 뜻을 품기 마련 내가 다시는 사람 때문에 땅을 저주하지 않으리라. 이번에 한 것처럼 다시는 어떤 생물도 파멸시키지 않으리라. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:21)
Alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et libationis in odorem suavitatis, incensum Domino, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:41)
두 번째 어린 숫양을 저녁 해거름에 바칠 때에도, 아침처럼 곡식 제물과 제주를 바쳐라. 이것은 주님을 위한 향기로운 화제물이다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:41)
Primitias tantum eorum offeretis tamquam munera Domino; super altare vero non ponentur in odorem suavitatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:12)
이것들을 맏물 예물로는 주님에게 바쳐도 되지만, 향기로 바치려고 제단 위에 올려놓아서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:12)
Omnem autem auferens adipem, sicut auferri solet de victimis pacificorum, adolebit super altare in odorem suavitatis Domino, expiabitque eum, et propitius erit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:31)
그런 다음 친교 제물에서 굳기름을 떼어 내듯 그 굳기름을 모두 떼어 낸다. 그러면 사제는 그것을 살라 주님을 위한 향기로 바친다. 이렇게 사제가 그를 위하여 속죄 예식을 거행하면 그는 용서를 받는다. (불가타 성경, 레위기, 4장 4:31)
rursum suscepta de manibus eorum adolevit in altari super holocausto, eo quod illa essent consecrationis oblatio, in odorem suavitatis: incensum erat Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 8 8:28)
그런 다음 모세는 그들 손에서 그것들을 받아, 번제물과 함께 제단 위에서 살라 연기로 바쳤다. 그것은 향기로운 임직식 제물, 곧 주님을 위한 화제물이었다. (불가타 성경, 레위기, 8장 8:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용