라틴어-한국어 사전 검색

sufficiēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sufficiō의 현재 능동태 분사형 ) 안에 놓는

    형태분석: suffic(어간) + ie(어간모음) + ns(시제접사)

sufficiō

3변화 io 변화 동사; 건축 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sufficiō, sufficere, suffēcī, suffectum

어원: sub(~아래, ~뒤에) + faciō(만들다, 하다)

  1. 안에 놓다
  2. 담그다, 염색하다, 스며들게 하다, 임신시키다
  3. 빈 자리를 임명하다, 대체 인력을 고르다
  4. 주다, 양보하다, 제공하다
  5. 기초를 놓다 (건축)
  6. 충분하다, 풍부하다, ~할 여력이 있다, 만족하다
  1. I put under or among.
  2. I dip, dye, steep, impregnate, tinge, imbue.
  3. I appoint to a vacancy, choose as a substitute, employ in.
  4. I give, yield, afford, supply, furnish, provide.
  5. (of a building) I lay a foundation for.
  6. (intransitive) I am sufficient, am adequate, am capable, suffice, avail, satisfy.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufficiō

(나는) 안에 놓는다

sufficis

(너는) 안에 놓는다

sufficit

(그는) 안에 놓는다

복수 sufficimus

(우리는) 안에 놓는다

sufficitis

(너희는) 안에 놓는다

sufficiunt

(그들은) 안에 놓는다

과거단수 sufficiēbam

(나는) 안에 놓고 있었다

sufficiēbās

(너는) 안에 놓고 있었다

sufficiēbat

(그는) 안에 놓고 있었다

복수 sufficiēbāmus

(우리는) 안에 놓고 있었다

sufficiēbātis

(너희는) 안에 놓고 있었다

sufficiēbant

(그들은) 안에 놓고 있었다

미래단수 sufficiam

(나는) 안에 놓겠다

sufficiēs

(너는) 안에 놓겠다

sufficiet

(그는) 안에 놓겠다

복수 sufficiēmus

(우리는) 안에 놓겠다

sufficiētis

(너희는) 안에 놓겠다

sufficient

(그들은) 안에 놓겠다

완료단수 suffēcī

(나는) 안에 놓았다

suffēcistī

(너는) 안에 놓았다

suffēcit

(그는) 안에 놓았다

복수 suffēcimus

(우리는) 안에 놓았다

suffēcistis

(너희는) 안에 놓았다

suffēcērunt, suffēcēre

(그들은) 안에 놓았다

과거완료단수 suffēceram

(나는) 안에 놓았었다

suffēcerās

(너는) 안에 놓았었다

suffēcerat

(그는) 안에 놓았었다

복수 suffēcerāmus

(우리는) 안에 놓았었다

suffēcerātis

(너희는) 안에 놓았었다

suffēcerant

(그들은) 안에 놓았었다

미래완료단수 suffēcerō

(나는) 안에 놓았겠다

suffēceris

(너는) 안에 놓았겠다

suffēcerit

(그는) 안에 놓았겠다

복수 suffēcerimus

(우리는) 안에 놓았겠다

suffēceritis

(너희는) 안에 놓았겠다

suffēcerint

(그들은) 안에 놓았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufficior

(나는) 안에 놓여진다

sufficeris, sufficere

(너는) 안에 놓여진다

sufficitur

(그는) 안에 놓여진다

복수 sufficimur

(우리는) 안에 놓여진다

sufficiminī

(너희는) 안에 놓여진다

sufficiuntur

(그들은) 안에 놓여진다

과거단수 sufficiēbar

(나는) 안에 놓여지고 있었다

sufficiēbāris, sufficiēbāre

(너는) 안에 놓여지고 있었다

sufficiēbātur

(그는) 안에 놓여지고 있었다

복수 sufficiēbāmur

(우리는) 안에 놓여지고 있었다

sufficiēbāminī

(너희는) 안에 놓여지고 있었다

sufficiēbantur

(그들은) 안에 놓여지고 있었다

미래단수 sufficiar

(나는) 안에 놓여지겠다

sufficeēris, sufficeēre

(너는) 안에 놓여지겠다

sufficiētur

(그는) 안에 놓여지겠다

복수 sufficiēmur

(우리는) 안에 놓여지겠다

sufficiēminī

(너희는) 안에 놓여지겠다

sufficientur

(그들은) 안에 놓여지겠다

완료단수 suffectus sum

(나는) 안에 놓여졌다

suffectus es

(너는) 안에 놓여졌다

suffectus est

(그는) 안에 놓여졌다

복수 suffectī sumus

(우리는) 안에 놓여졌다

suffectī estis

(너희는) 안에 놓여졌다

suffectī sunt

(그들은) 안에 놓여졌다

과거완료단수 suffectus eram

(나는) 안에 놓여졌었다

suffectus erās

(너는) 안에 놓여졌었다

suffectus erat

(그는) 안에 놓여졌었다

복수 suffectī erāmus

(우리는) 안에 놓여졌었다

suffectī erātis

(너희는) 안에 놓여졌었다

suffectī erant

(그들은) 안에 놓여졌었다

미래완료단수 suffectus erō

(나는) 안에 놓여졌겠다

suffectus eris

(너는) 안에 놓여졌겠다

suffectus erit

(그는) 안에 놓여졌겠다

복수 suffectī erimus

(우리는) 안에 놓여졌겠다

suffectī eritis

(너희는) 안에 놓여졌겠다

suffectī erunt

(그들은) 안에 놓여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufficiam

(나는) 안에 놓자

sufficiās

(너는) 안에 놓자

sufficiat

(그는) 안에 놓자

복수 sufficiāmus

(우리는) 안에 놓자

sufficiātis

(너희는) 안에 놓자

sufficiant

(그들은) 안에 놓자

과거단수 sufficerem

(나는) 안에 놓고 있었다

sufficerēs

(너는) 안에 놓고 있었다

sufficeret

(그는) 안에 놓고 있었다

복수 sufficerēmus

(우리는) 안에 놓고 있었다

sufficerētis

(너희는) 안에 놓고 있었다

sufficerent

(그들은) 안에 놓고 있었다

완료단수 suffēcerim

(나는) 안에 놓았다

suffēcerīs

(너는) 안에 놓았다

suffēcerit

(그는) 안에 놓았다

복수 suffēcerīmus

(우리는) 안에 놓았다

suffēcerītis

(너희는) 안에 놓았다

suffēcerint

(그들은) 안에 놓았다

과거완료단수 suffēcissem

(나는) 안에 놓았었다

suffēcissēs

(너는) 안에 놓았었다

suffēcisset

(그는) 안에 놓았었다

복수 suffēcissēmus

(우리는) 안에 놓았었다

suffēcissētis

(너희는) 안에 놓았었다

suffēcissent

(그들은) 안에 놓았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufficiar

(나는) 안에 놓여지자

sufficiāris, sufficiāre

(너는) 안에 놓여지자

sufficiātur

(그는) 안에 놓여지자

복수 sufficiāmur

(우리는) 안에 놓여지자

sufficiāminī

(너희는) 안에 놓여지자

sufficiantur

(그들은) 안에 놓여지자

과거단수 sufficerer

(나는) 안에 놓여지고 있었다

sufficerēris, sufficerēre

(너는) 안에 놓여지고 있었다

sufficerētur

(그는) 안에 놓여지고 있었다

복수 sufficerēmur

(우리는) 안에 놓여지고 있었다

sufficerēminī

(너희는) 안에 놓여지고 있었다

sufficerentur

(그들은) 안에 놓여지고 있었다

완료단수 suffectus sim

(나는) 안에 놓여졌다

suffectus sīs

(너는) 안에 놓여졌다

suffectus sit

(그는) 안에 놓여졌다

복수 suffectī sīmus

(우리는) 안에 놓여졌다

suffectī sītis

(너희는) 안에 놓여졌다

suffectī sint

(그들은) 안에 놓여졌다

과거완료단수 suffectus essem

(나는) 안에 놓여졌었다

suffectus essēs

(너는) 안에 놓여졌었다

suffectus esset

(그는) 안에 놓여졌었다

복수 suffectī essēmus

(우리는) 안에 놓여졌었다

suffectī essētis

(너희는) 안에 놓여졌었다

suffectī essent

(그들은) 안에 놓여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suffice

(너는) 안에 놓아라

복수 sufficite

(너희는) 안에 놓아라

미래단수 sufficitō

(네가) 안에 놓게 해라

sufficitō

(그가) 안에 놓게 해라

복수 sufficitōte

(너희가) 안에 놓게 해라

sufficiuntō

(그들이) 안에 놓게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufficere

(너는) 안에 놓여져라

복수 sufficiminī

(너희는) 안에 놓여져라

미래단수 sufficetor

(네가) 안에 놓여지게 해라

sufficitor

(그가) 안에 놓여지게 해라

복수 sufficiuntor

(그들이) 안에 놓여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sufficere

안에 놓음

suffēcisse

안에 놓았음

suffectūrus esse

안에 놓겠음

수동태 sufficī

안에 놓여짐

suffectus esse

안에 놓여졌음

suffectum īrī

안에 놓여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sufficiēns

안에 놓는

suffectūrus

안에 놓을

수동태 suffectus

안에 놓여진

sufficiendus

안에 놓여질

목적분사

대격탈격
형태 suffectum

안에 놓기 위해

suffectū

안에 놓기에

예문

  • His cessit, qui exterminabat, et haec extimuit; erat enim sola tentatio irae sufficiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:25)

    그것들을 보고 파괴자는 물러서면서 그것들을 두려워하기까지 하였습니다. 의인들은 진노를 겪어 보는 것만으로도 충분하였던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:25)

  • Ne innitaris possessionibus tuis et ne dixeris: " Est mihi sufficiens vita ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 5 5:1)

    재산을 믿지 말고 “넉넉하다.”고 말하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 5장 5:1)

  • Ne dicas: " Sufficiens mihi sum; et, quid ex hoc nunc pessimabor? " (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:26)

    주님께는 마지막 날 각자의 행실대로 보상하는 것이 쉽기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:26)

  • Quam sufficiens est homini erudito vinum exiguum! Et in dormiendo non laborabis ab illo et non senties dolorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:22)

    얘야, 내 말에 귀를 기울이고 나를 무시하지 마라. 언젠가는 내 말을 고맙게 여기리라. 모든 일을 부지런히 하여라. 그러면 어떤 병도 네게 닥치지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 31장 31:22)

  • Nimis dolendum, si ad tam ruinosam superbiam monachos subrigimus et tam gravi contumelia clericos dignos putamus, in quorum numero sumus, cum aliquando etiam bonus monachus vix bonum clericum faciat, si adsit ei sufficiens continentia et tamen desit instructio necessaria aut personae regularis integritas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 17. (A. D. 401 Epist. LX) Domino Beatissimo et Debita Obseruantia Venerabili Sinceriterque Carissimo Fratri et Consacerdoti Papae Aurelio Augustinus In Domino salutem 1:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:8)

유의어

  1. 안에 놓다

  2. 빈 자리를 임명하다

    • sublegō (대신하다, 지정하다, 표시하다)
  3. 주다

    • sumministrō (주다, 제공하다, 공급하다)
    • subministrō (주다, 제공하다, 공급하다)
    • subdō (제공하다, 공급하다, 양보하다)
    • suggerō (주다, 제공하다, 양보하다)
    • exhibeō (배달하다, 내주다, 공급하다)
  4. 기초를 놓다

    • fundō (설립하다, 세우다, 창립하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0149%

SEARCH

MENU NAVIGATION