고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: sūgō, sūgere, suxī, suctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgō (나는) 빨다 |
sūgis (너는) 빨다 |
sūgit (그는) 빨다 |
복수 | sūgimus (우리는) 빨다 |
sūgitis (너희는) 빨다 |
sūgunt (그들은) 빨다 |
|
과거 | 단수 | sūgēbam (나는) 빨고 있었다 |
sūgēbās (너는) 빨고 있었다 |
sūgēbat (그는) 빨고 있었다 |
복수 | sūgēbāmus (우리는) 빨고 있었다 |
sūgēbātis (너희는) 빨고 있었다 |
sūgēbant (그들은) 빨고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sūgam (나는) 빨겠다 |
sūgēs (너는) 빨겠다 |
sūget (그는) 빨겠다 |
복수 | sūgēmus (우리는) 빨겠다 |
sūgētis (너희는) 빨겠다 |
sūgent (그들은) 빨겠다 |
|
완료 | 단수 | suxī (나는) 빨았다 |
suxistī (너는) 빨았다 |
suxit (그는) 빨았다 |
복수 | suximus (우리는) 빨았다 |
suxistis (너희는) 빨았다 |
suxērunt, suxēre (그들은) 빨았다 |
|
과거완료 | 단수 | suxeram (나는) 빨았었다 |
suxerās (너는) 빨았었다 |
suxerat (그는) 빨았었다 |
복수 | suxerāmus (우리는) 빨았었다 |
suxerātis (너희는) 빨았었다 |
suxerant (그들은) 빨았었다 |
|
미래완료 | 단수 | suxerō (나는) 빨았겠다 |
suxeris (너는) 빨았겠다 |
suxerit (그는) 빨았겠다 |
복수 | suxerimus (우리는) 빨았겠다 |
suxeritis (너희는) 빨았겠다 |
suxerint (그들은) 빨았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgor (나는) 빨려지다 |
sūgeris, sūgere (너는) 빨려지다 |
sūgitur (그는) 빨려지다 |
복수 | sūgimur (우리는) 빨려지다 |
sūgiminī (너희는) 빨려지다 |
sūguntur (그들은) 빨려지다 |
|
과거 | 단수 | sūgēbar (나는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbāris, sūgēbāre (너는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbātur (그는) 빨려지고 있었다 |
복수 | sūgēbāmur (우리는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbāminī (너희는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbantur (그들은) 빨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sūgar (나는) 빨려지겠다 |
sūgēris, sūgēre (너는) 빨려지겠다 |
sūgētur (그는) 빨려지겠다 |
복수 | sūgēmur (우리는) 빨려지겠다 |
sūgēminī (너희는) 빨려지겠다 |
sūgentur (그들은) 빨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | suctus sum (나는) 빨려졌다 |
suctus es (너는) 빨려졌다 |
suctus est (그는) 빨려졌다 |
복수 | suctī sumus (우리는) 빨려졌다 |
suctī estis (너희는) 빨려졌다 |
suctī sunt (그들은) 빨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suctus eram (나는) 빨려졌었다 |
suctus erās (너는) 빨려졌었다 |
suctus erat (그는) 빨려졌었다 |
복수 | suctī erāmus (우리는) 빨려졌었다 |
suctī erātis (너희는) 빨려졌었다 |
suctī erant (그들은) 빨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | suctus erō (나는) 빨려졌겠다 |
suctus eris (너는) 빨려졌겠다 |
suctus erit (그는) 빨려졌겠다 |
복수 | suctī erimus (우리는) 빨려졌겠다 |
suctī eritis (너희는) 빨려졌겠다 |
suctī erunt (그들은) 빨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgam (나는) 빨자 |
sūgās (너는) 빨자 |
sūgat (그는) 빨자 |
복수 | sūgāmus (우리는) 빨자 |
sūgātis (너희는) 빨자 |
sūgant (그들은) 빨자 |
|
과거 | 단수 | sūgerem (나는) 빨고 있었다 |
sūgerēs (너는) 빨고 있었다 |
sūgeret (그는) 빨고 있었다 |
복수 | sūgerēmus (우리는) 빨고 있었다 |
sūgerētis (너희는) 빨고 있었다 |
sūgerent (그들은) 빨고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suxerim (나는) 빨았다 |
suxerīs (너는) 빨았다 |
suxerit (그는) 빨았다 |
복수 | suxerīmus (우리는) 빨았다 |
suxerītis (너희는) 빨았다 |
suxerint (그들은) 빨았다 |
|
과거완료 | 단수 | suxissem (나는) 빨았었다 |
suxissēs (너는) 빨았었다 |
suxisset (그는) 빨았었다 |
복수 | suxissēmus (우리는) 빨았었다 |
suxissētis (너희는) 빨았었다 |
suxissent (그들은) 빨았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgar (나는) 빨려지자 |
sūgāris, sūgāre (너는) 빨려지자 |
sūgātur (그는) 빨려지자 |
복수 | sūgāmur (우리는) 빨려지자 |
sūgāminī (너희는) 빨려지자 |
sūgantur (그들은) 빨려지자 |
|
과거 | 단수 | sūgerer (나는) 빨려지고 있었다 |
sūgerēris, sūgerēre (너는) 빨려지고 있었다 |
sūgerētur (그는) 빨려지고 있었다 |
복수 | sūgerēmur (우리는) 빨려지고 있었다 |
sūgerēminī (너희는) 빨려지고 있었다 |
sūgerentur (그들은) 빨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suctus sim (나는) 빨려졌다 |
suctus sīs (너는) 빨려졌다 |
suctus sit (그는) 빨려졌다 |
복수 | suctī sīmus (우리는) 빨려졌다 |
suctī sītis (너희는) 빨려졌다 |
suctī sint (그들은) 빨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suctus essem (나는) 빨려졌었다 |
suctus essēs (너는) 빨려졌었다 |
suctus esset (그는) 빨려졌었다 |
복수 | suctī essēmus (우리는) 빨려졌었다 |
suctī essētis (너희는) 빨려졌었다 |
suctī essent (그들은) 빨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūge (너는) 빨아라 |
||
복수 | sūgite (너희는) 빨아라 |
|||
미래 | 단수 | sūgitō (네가) 빨게 해라 |
sūgitō (그가) 빨게 해라 |
|
복수 | sūgitōte (너희가) 빨게 해라 |
sūguntō (그들이) 빨게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgere (너는) 빨려져라 |
||
복수 | sūgiminī (너희는) 빨려져라 |
|||
미래 | 단수 | sūgitor (네가) 빨려지게 해라 |
sūgitor (그가) 빨려지게 해라 |
|
복수 | sūguntor (그들이) 빨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sūgere 빪 |
suxisse 빨았음 |
suctūrus esse 빨겠음 |
수동태 | sūgī 빨려짐 |
suctus esse 빨려졌음 |
suctum īrī 빨려지겠음 |
Constituit eum super excelsam terram, ut comederet fructus agrorum, ut sugeret mel de petra oleumque de saxo durissimo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:13)
주님께서는 그가 이 땅의 높은 곳을 달리게 하시고 들의 소출로 그를 먹이셨다. 바위에서 나오는 꿀을 빨아 먹게 하시고 차돌 바위에서 나오는 기름을 먹게 하셨다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:13)
Populos ad montem vocabunt, ibi immolabunt victimas iustitiae. Qui inundationem maris, quasi lac, sugent et thesauros absconditos arenarum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:19)
그들은 민족들을 산으로 불러 모아 거기에서 의로운 희생 제물을 바치리니 바다의 풍요와 모래 속에 감추어진 보화를 누리기 때문이다.” (불가타 성경, 신명기, 33장 33:19)
Venenum aspidum sugebat, et occidet eum lingua viperae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:16)
그는 살무사의 독기를 빨고 독사의 혀가 그를 죽여 (불가타 성경, 욥기, 20장 20:16)
Quis mihi det te fratrem meum, sugentem ubera matris meae, ut inveniam te foris et deosculer te, et iam me nemo despiciat? (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 8 8:1)
(여자) 아, 당신이 내 어머니의 젖을 함께 빨던 오라버니 같다면! 거리에서 당신을 만날 때 누구의 경멸도 받지 않고 나 당신에게 입 맞출 수 있으련만. (불가타 성경, 아가, 8장 8:1)
et suges lac gentium et mamilla regum lactaberis et scies quia ego Dominus salvator tuus, et redemptor tuus Fortis Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 60 60:16)
너는 민족들의 젖을 빨고 뭇 임금들의 젖을 빨리라. 그래서 너는 나 주님이 너를 구해 주는 이요 너의 구원자가 야곱의 장사임을 알게 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 60장 60:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용