고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sūgō, sūgere, suxī, suctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgō (나는) 빨다 |
sūgis (너는) 빨다 |
sūgit (그는) 빨다 |
복수 | sūgimus (우리는) 빨다 |
sūgitis (너희는) 빨다 |
sūgunt (그들은) 빨다 |
|
과거 | 단수 | sūgēbam (나는) 빨고 있었다 |
sūgēbās (너는) 빨고 있었다 |
sūgēbat (그는) 빨고 있었다 |
복수 | sūgēbāmus (우리는) 빨고 있었다 |
sūgēbātis (너희는) 빨고 있었다 |
sūgēbant (그들은) 빨고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sūgam (나는) 빨겠다 |
sūgēs (너는) 빨겠다 |
sūget (그는) 빨겠다 |
복수 | sūgēmus (우리는) 빨겠다 |
sūgētis (너희는) 빨겠다 |
sūgent (그들은) 빨겠다 |
|
완료 | 단수 | suxī (나는) 빨았다 |
suxistī (너는) 빨았다 |
suxit (그는) 빨았다 |
복수 | suximus (우리는) 빨았다 |
suxistis (너희는) 빨았다 |
suxērunt, suxēre (그들은) 빨았다 |
|
과거완료 | 단수 | suxeram (나는) 빨았었다 |
suxerās (너는) 빨았었다 |
suxerat (그는) 빨았었다 |
복수 | suxerāmus (우리는) 빨았었다 |
suxerātis (너희는) 빨았었다 |
suxerant (그들은) 빨았었다 |
|
미래완료 | 단수 | suxerō (나는) 빨았겠다 |
suxeris (너는) 빨았겠다 |
suxerit (그는) 빨았겠다 |
복수 | suxerimus (우리는) 빨았겠다 |
suxeritis (너희는) 빨았겠다 |
suxerint (그들은) 빨았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgor (나는) 빨려지다 |
sūgeris, sūgere (너는) 빨려지다 |
sūgitur (그는) 빨려지다 |
복수 | sūgimur (우리는) 빨려지다 |
sūgiminī (너희는) 빨려지다 |
sūguntur (그들은) 빨려지다 |
|
과거 | 단수 | sūgēbar (나는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbāris, sūgēbāre (너는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbātur (그는) 빨려지고 있었다 |
복수 | sūgēbāmur (우리는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbāminī (너희는) 빨려지고 있었다 |
sūgēbantur (그들은) 빨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sūgar (나는) 빨려지겠다 |
sūgēris, sūgēre (너는) 빨려지겠다 |
sūgētur (그는) 빨려지겠다 |
복수 | sūgēmur (우리는) 빨려지겠다 |
sūgēminī (너희는) 빨려지겠다 |
sūgentur (그들은) 빨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | suctus sum (나는) 빨려졌다 |
suctus es (너는) 빨려졌다 |
suctus est (그는) 빨려졌다 |
복수 | suctī sumus (우리는) 빨려졌다 |
suctī estis (너희는) 빨려졌다 |
suctī sunt (그들은) 빨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suctus eram (나는) 빨려졌었다 |
suctus erās (너는) 빨려졌었다 |
suctus erat (그는) 빨려졌었다 |
복수 | suctī erāmus (우리는) 빨려졌었다 |
suctī erātis (너희는) 빨려졌었다 |
suctī erant (그들은) 빨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | suctus erō (나는) 빨려졌겠다 |
suctus eris (너는) 빨려졌겠다 |
suctus erit (그는) 빨려졌겠다 |
복수 | suctī erimus (우리는) 빨려졌겠다 |
suctī eritis (너희는) 빨려졌겠다 |
suctī erunt (그들은) 빨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgam (나는) 빨자 |
sūgās (너는) 빨자 |
sūgat (그는) 빨자 |
복수 | sūgāmus (우리는) 빨자 |
sūgātis (너희는) 빨자 |
sūgant (그들은) 빨자 |
|
과거 | 단수 | sūgerem (나는) 빨고 있었다 |
sūgerēs (너는) 빨고 있었다 |
sūgeret (그는) 빨고 있었다 |
복수 | sūgerēmus (우리는) 빨고 있었다 |
sūgerētis (너희는) 빨고 있었다 |
sūgerent (그들은) 빨고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suxerim (나는) 빨았다 |
suxerīs (너는) 빨았다 |
suxerit (그는) 빨았다 |
복수 | suxerīmus (우리는) 빨았다 |
suxerītis (너희는) 빨았다 |
suxerint (그들은) 빨았다 |
|
과거완료 | 단수 | suxissem (나는) 빨았었다 |
suxissēs (너는) 빨았었다 |
suxisset (그는) 빨았었다 |
복수 | suxissēmus (우리는) 빨았었다 |
suxissētis (너희는) 빨았었다 |
suxissent (그들은) 빨았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgar (나는) 빨려지자 |
sūgāris, sūgāre (너는) 빨려지자 |
sūgātur (그는) 빨려지자 |
복수 | sūgāmur (우리는) 빨려지자 |
sūgāminī (너희는) 빨려지자 |
sūgantur (그들은) 빨려지자 |
|
과거 | 단수 | sūgerer (나는) 빨려지고 있었다 |
sūgerēris, sūgerēre (너는) 빨려지고 있었다 |
sūgerētur (그는) 빨려지고 있었다 |
복수 | sūgerēmur (우리는) 빨려지고 있었다 |
sūgerēminī (너희는) 빨려지고 있었다 |
sūgerentur (그들은) 빨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suctus sim (나는) 빨려졌다 |
suctus sīs (너는) 빨려졌다 |
suctus sit (그는) 빨려졌다 |
복수 | suctī sīmus (우리는) 빨려졌다 |
suctī sītis (너희는) 빨려졌다 |
suctī sint (그들은) 빨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suctus essem (나는) 빨려졌었다 |
suctus essēs (너는) 빨려졌었다 |
suctus esset (그는) 빨려졌었다 |
복수 | suctī essēmus (우리는) 빨려졌었다 |
suctī essētis (너희는) 빨려졌었다 |
suctī essent (그들은) 빨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūge (너는) 빨아라 |
||
복수 | sūgite (너희는) 빨아라 |
|||
미래 | 단수 | sūgitō (네가) 빨게 해라 |
sūgitō (그가) 빨게 해라 |
|
복수 | sūgitōte (너희가) 빨게 해라 |
sūguntō (그들이) 빨게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sūgere (너는) 빨려져라 |
||
복수 | sūgiminī (너희는) 빨려져라 |
|||
미래 | 단수 | sūgitor (네가) 빨려지게 해라 |
sūgitor (그가) 빨려지게 해라 |
|
복수 | sūguntor (그들이) 빨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sūgere 빪 |
suxisse 빨았음 |
suctūrus esse 빨겠음 |
수동태 | sūgī 빨려짐 |
suctus esse 빨려졌음 |
suctum īrī 빨려지겠음 |
nunc autem, simul atque editi in lucem et suscepti sumus, in omni continuo pravitate et in summa opinionum perversitate versamur, ut paene cum lacte nutricis errorem suxisse videamur. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 3 2:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 3권 2:4)
"sescenta possum regna pridem condita proferre toto in orbe, si sit otium, multo ante clara quam capellam Gnosiam suxisse fertur Iuppiter, Martis pater, sed illa non sunt, haec et olim non erunt." (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:251)
(프루덴티우스, , 10:251)
Constituit eum super excelsam terram, ut comederet fructus agrorum, ut sugeret mel de petra oleumque de saxo durissimo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:13)
주님께서는 그가 이 땅의 높은 곳을 달리게 하시고 들의 소출로 그를 먹이셨다. 바위에서 나오는 꿀을 빨아 먹게 하시고 차돌 바위에서 나오는 기름을 먹게 하셨다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:13)
Populos ad montem vocabunt, ibi immolabunt victimas iustitiae. Qui inundationem maris, quasi lac, sugent et thesauros absconditos arenarum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:19)
그들은 민족들을 산으로 불러 모아 거기에서 의로운 희생 제물을 바치리니 바다의 풍요와 모래 속에 감추어진 보화를 누리기 때문이다.” (불가타 성경, 신명기, 33장 33:19)
Venenum aspidum sugebat, et occidet eum lingua viperae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:16)
그는 살무사의 독기를 빨고 독사의 혀가 그를 죽여 (불가타 성경, 욥기, 20장 20:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용