고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: turpis, turpe
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | turpior 더 추악한 (이)가 | turpiōrēs 더 추악한 (이)들이 | turpius 더 추악한 (것)가 | turpiōra 더 추악한 (것)들이 |
속격 | turpiōris 더 추악한 (이)의 | turpiōrium 더 추악한 (이)들의 | turpiōris 더 추악한 (것)의 | turpiōrium 더 추악한 (것)들의 |
여격 | turpiōrī 더 추악한 (이)에게 | turpiōribus 더 추악한 (이)들에게 | turpiōrī 더 추악한 (것)에게 | turpiōribus 더 추악한 (것)들에게 |
대격 | turpiōrem 더 추악한 (이)를 | turpiōrēs 더 추악한 (이)들을 | turpius 더 추악한 (것)를 | turpiōra 더 추악한 (것)들을 |
탈격 | turpiōre 더 추악한 (이)로 | turpiōribus 더 추악한 (이)들로 | turpiōre 더 추악한 (것)로 | turpiōribus 더 추악한 (것)들로 |
호격 | turpior 더 추악한 (이)야 | turpiōrēs 더 추악한 (이)들아 | turpius 더 추악한 (것)야 | turpiōra 더 추악한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | turpis 추악한 (이)가 | turpior 더 추악한 (이)가 | turpissimus 가장 추악한 (이)가 |
부사 | turpiter 추악하게 | turpius 더 추악하게 | turpissimē 가장 추악하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
" Valde autem ridentur etiam imagines, quae fere in deformitatem aut in aliquod vitium corporis ducuntur cum similitudine turpioris: (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 266:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 266:1)
exspectationibus enim decipiendis et naturis aliorum inridendis [ipsorum ridicule indicandis] et similitudine turpioris et dissimulatione et subabsurda dicendo et stulta reprehendendo risus moventur. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 289:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 289:2)
quorum alterum morbum edacitatis esse putant, alterum etiam turpioris intemperantiae. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 26 1:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:4)
Ecce enim turpe est in conspectu nostro, ut mulierem talem dimittamus non fabulantes ei, quoniam, si non eam attraxerimus, deridebit nos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:12)
저런 여자와 놀아 보지도 않고 그대로 돌려보낸다는 것은 우리에게 수치다. 우리가 자기를 꾀어내지 않으면 저 여자가 우리를 비웃을 것이다.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:12)
morte turpissima condemnemus eum: erit enim ei visitatio ex sermonibus illius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:20)
자기 말로 하느님께서 돌보신다고 하니 그에게 수치스러운 죽음을 내리자.” (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:20)
Teter, tæter (ἀταρτηρός) is the ugliness which disturbs the feeling of security, and excites fear or shuddering, like hideous, shocking, βλοσυρός; fœdus (ψοῖθος), that which offends natural feelings, and excites loathing and aversion, like μιαρός; turpis (from torpere) that which offends the moral feeling, or sense of decency, and excites disapprobation or contempt, in opp. to honestus, gloriosus, like αἰσχρός; deformis, that which offends the finer sensations, and excites dislike, in opp. to formosus, like δυσειδής. Cic. Off. i. 34. Luxuria cum omni ætate turpis, tum senectuti fœdissima est. Rep. ii. 26. Tyrannus quo neque tetrius neque fœdius . . . animal ullum cogitari potest. Vatin. 3. Quanquam sis omni diritate teterrimus. Vell. Pat. ii. 69. In Vatinio deformitas corporis cum turpitudine certabat ingenii. (v. 111.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용