라틴어-한국어 사전 검색

validissimīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (validus의 최상급 남성 복수 여격형) 가장 강한 (이)들에게

    형태분석: valid(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (validus의 최상급 남성 복수 탈격형) 가장 강한 (이)들로

    형태분석: valid(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (validus의 최상급 여성 복수 여격형) 가장 강한 (이)들에게

    형태분석: valid(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (validus의 최상급 여성 복수 탈격형) 가장 강한 (이)들로

    형태분석: valid(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (validus의 최상급 중성 복수 여격형) 가장 강한 (것)들에게

    형태분석: valid(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (validus의 최상급 중성 복수 탈격형) 가장 강한 (것)들로

    형태분석: valid(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

validus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: validus, valida, validum

어원: VAL-

  1. 강한
  2. 건강한
  3. 가치있는
  4. 유효한
  1. strong
  2. healthy, well
  3. worthy
  4. valid

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 validissimus

가장 강한 (이)가

validissimī

가장 강한 (이)들이

validissima

가장 강한 (이)가

validissimae

가장 강한 (이)들이

validissimum

가장 강한 (것)가

validissima

가장 강한 (것)들이

속격 validissimī

가장 강한 (이)의

validissimōrum

가장 강한 (이)들의

validissimae

가장 강한 (이)의

validissimārum

가장 강한 (이)들의

validissimī

가장 강한 (것)의

validissimōrum

가장 강한 (것)들의

여격 validissimō

가장 강한 (이)에게

validissimīs

가장 강한 (이)들에게

validissimae

가장 강한 (이)에게

validissimīs

가장 강한 (이)들에게

validissimō

가장 강한 (것)에게

validissimīs

가장 강한 (것)들에게

대격 validissimum

가장 강한 (이)를

validissimōs

가장 강한 (이)들을

validissimam

가장 강한 (이)를

validissimās

가장 강한 (이)들을

validissimum

가장 강한 (것)를

validissima

가장 강한 (것)들을

탈격 validissimō

가장 강한 (이)로

validissimīs

가장 강한 (이)들로

validissimā

가장 강한 (이)로

validissimīs

가장 강한 (이)들로

validissimō

가장 강한 (것)로

validissimīs

가장 강한 (것)들로

호격 validissime

가장 강한 (이)야

validissimī

가장 강한 (이)들아

validissima

가장 강한 (이)야

validissimae

가장 강한 (이)들아

validissimum

가장 강한 (것)야

validissima

가장 강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 validus

강한 (이)가

validior

더 강한 (이)가

validissimus

가장 강한 (이)가

부사 validē

강하게

validius

더 강하게

validissimē

가장 강하게

예문

  • Sed cum primum rota solis lucida diem peperit, vocatis duobus e familia validissimis, quam altissime sublato puero, ferula nates eius obvertit berans, (Apuleius, Metamorphoses, book 9 25:2)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 25:2)

  • Eligitur abies vel ornus excelsa, cuius summitas duro ferro concluditur et prolixo, arietis efficiens prominulam speciem, quae forma huic machinamento vocabulum indidit, et sic suspensa utrimque, transversis asseribus et ferratis, quasi ex lance vinculis trabis alterius continetur, eamque quantum mensurae ratio patitur, retro repellens, rursus ad obvia quaeque rumpenda protrudit, ictibus validissimis, instar adsurgentis et cedentis arietis Qua crebritate velut reciproci fulminis impetu aedificiis scissis in rimas, concidunt structurae laxatae murorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 4 8:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:2)

  • tunc solida domi quies et adversus externa floruimus, cum Transpadani in civitatem recepti, cum specie deductarum per orbem terrae legionum additis provincialium validissimis fesso imperio subventum est. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 24 24:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 24장 24:4)

  • sciendum sane, quia cum petuntur vel promittuntur aliqua, a validissimis inchoandum est, ut hoc loco. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 562 527:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 527:2)

  • Sed ego scio quod non dimittet vos rex Aegypti, ut eatis, nisi per manum validam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:19)

    그러나 강한 손으로 몰아세우지 않는 한, 이집트 임금은 너희를 내보내지 않으리라는 것을 나는 안다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:19)

유의어 사전

1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 강한

  2. 건강한

  3. 가치있는

  4. 유효한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0140%

SEARCH

MENU NAVIGATION