라틴어-한국어 사전 검색

vīsitet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīsitō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 보자

    형태분석: vīsit(어간) + e(어간모음) + t(인칭어미)

vīsitō

1변화 동사; 교회 라틴어 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīsitō, vīsitāre, vīsitāvī, vīsitātum

어원: vīsō(들여다보다, 살펴보다)

  1. 보다, 바라보다
  2. 보러가다, 방문하다
  3. 보내다
  4. (교회 라틴어) 처벌하다, 벌하다, 응징하다
  1. I see.
  2. I go to see; I visit.
  3. (law) I send.
  4. (Ecclesiastical Latin) I punish.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīsitō

(나는) 본다

vīsitās

(너는) 본다

vīsitat

(그는) 본다

복수 vīsitāmus

(우리는) 본다

vīsitātis

(너희는) 본다

vīsitant

(그들은) 본다

과거단수 vīsitābam

(나는) 보고 있었다

vīsitābās

(너는) 보고 있었다

vīsitābat

(그는) 보고 있었다

복수 vīsitābāmus

(우리는) 보고 있었다

vīsitābātis

(너희는) 보고 있었다

vīsitābant

(그들은) 보고 있었다

미래단수 vīsitābō

(나는) 보겠다

vīsitābis

(너는) 보겠다

vīsitābit

(그는) 보겠다

복수 vīsitābimus

(우리는) 보겠다

vīsitābitis

(너희는) 보겠다

vīsitābunt

(그들은) 보겠다

완료단수 vīsitāvī

(나는) 봤다

vīsitāvistī

(너는) 봤다

vīsitāvit

(그는) 봤다

복수 vīsitāvimus

(우리는) 봤다

vīsitāvistis

(너희는) 봤다

vīsitāvērunt, vīsitāvēre

(그들은) 봤다

과거완료단수 vīsitāveram

(나는) 봤었다

vīsitāverās

(너는) 봤었다

vīsitāverat

(그는) 봤었다

복수 vīsitāverāmus

(우리는) 봤었다

vīsitāverātis

(너희는) 봤었다

vīsitāverant

(그들은) 봤었다

미래완료단수 vīsitāverō

(나는) 봤겠다

vīsitāveris

(너는) 봤겠다

vīsitāverit

(그는) 봤겠다

복수 vīsitāverimus

(우리는) 봤겠다

vīsitāveritis

(너희는) 봤겠다

vīsitāverint

(그들은) 봤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīsitor

(나는) 보인다

vīsitāris, vīsitāre

(너는) 보인다

vīsitātur

(그는) 보인다

복수 vīsitāmur

(우리는) 보인다

vīsitāminī

(너희는) 보인다

vīsitantur

(그들은) 보인다

과거단수 vīsitābar

(나는) 보이고 있었다

vīsitābāris, vīsitābāre

(너는) 보이고 있었다

vīsitābātur

(그는) 보이고 있었다

복수 vīsitābāmur

(우리는) 보이고 있었다

vīsitābāminī

(너희는) 보이고 있었다

vīsitābantur

(그들은) 보이고 있었다

미래단수 vīsitābor

(나는) 보이겠다

vīsitāberis, vīsitābere

(너는) 보이겠다

vīsitābitur

(그는) 보이겠다

복수 vīsitābimur

(우리는) 보이겠다

vīsitābiminī

(너희는) 보이겠다

vīsitābuntur

(그들은) 보이겠다

완료단수 vīsitātus sum

(나는) 보였다

vīsitātus es

(너는) 보였다

vīsitātus est

(그는) 보였다

복수 vīsitātī sumus

(우리는) 보였다

vīsitātī estis

(너희는) 보였다

vīsitātī sunt

(그들은) 보였다

과거완료단수 vīsitātus eram

(나는) 보였었다

vīsitātus erās

(너는) 보였었다

vīsitātus erat

(그는) 보였었다

복수 vīsitātī erāmus

(우리는) 보였었다

vīsitātī erātis

(너희는) 보였었다

vīsitātī erant

(그들은) 보였었다

미래완료단수 vīsitātus erō

(나는) 보였겠다

vīsitātus eris

(너는) 보였겠다

vīsitātus erit

(그는) 보였겠다

복수 vīsitātī erimus

(우리는) 보였겠다

vīsitātī eritis

(너희는) 보였겠다

vīsitātī erunt

(그들은) 보였겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīsitem

(나는) 보자

vīsitēs

(너는) 보자

vīsitet

(그는) 보자

복수 vīsitēmus

(우리는) 보자

vīsitētis

(너희는) 보자

vīsitent

(그들은) 보자

과거단수 vīsitārem

(나는) 보고 있었다

vīsitārēs

(너는) 보고 있었다

vīsitāret

(그는) 보고 있었다

복수 vīsitārēmus

(우리는) 보고 있었다

vīsitārētis

(너희는) 보고 있었다

vīsitārent

(그들은) 보고 있었다

완료단수 vīsitāverim

(나는) 봤다

vīsitāverīs

(너는) 봤다

vīsitāverit

(그는) 봤다

복수 vīsitāverīmus

(우리는) 봤다

vīsitāverītis

(너희는) 봤다

vīsitāverint

(그들은) 봤다

과거완료단수 vīsitāvissem

(나는) 봤었다

vīsitāvissēs

(너는) 봤었다

vīsitāvisset

(그는) 봤었다

복수 vīsitāvissēmus

(우리는) 봤었다

vīsitāvissētis

(너희는) 봤었다

vīsitāvissent

(그들은) 봤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīsiter

(나는) 보이자

vīsitēris, vīsitēre

(너는) 보이자

vīsitētur

(그는) 보이자

복수 vīsitēmur

(우리는) 보이자

vīsitēminī

(너희는) 보이자

vīsitentur

(그들은) 보이자

과거단수 vīsitārer

(나는) 보이고 있었다

vīsitārēris, vīsitārēre

(너는) 보이고 있었다

vīsitārētur

(그는) 보이고 있었다

복수 vīsitārēmur

(우리는) 보이고 있었다

vīsitārēminī

(너희는) 보이고 있었다

vīsitārentur

(그들은) 보이고 있었다

완료단수 vīsitātus sim

(나는) 보였다

vīsitātus sīs

(너는) 보였다

vīsitātus sit

(그는) 보였다

복수 vīsitātī sīmus

(우리는) 보였다

vīsitātī sītis

(너희는) 보였다

vīsitātī sint

(그들은) 보였다

과거완료단수 vīsitātus essem

(나는) 보였었다

vīsitātus essēs

(너는) 보였었다

vīsitātus esset

(그는) 보였었다

복수 vīsitātī essēmus

(우리는) 보였었다

vīsitātī essētis

(너희는) 보였었다

vīsitātī essent

(그들은) 보였었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīsitā

(너는) 봐라

복수 vīsitāte

(너희는) 봐라

미래단수 vīsitātō

(네가) 보게 해라

vīsitātō

(그가) 보게 해라

복수 vīsitātōte

(너희가) 보게 해라

vīsitantō

(그들이) 보게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vīsitāre

(너는) 보여라

복수 vīsitāminī

(너희는) 보여라

미래단수 vīsitātor

(네가) 보이게 해라

vīsitātor

(그가) 보이게 해라

복수 vīsitantor

(그들이) 보이게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 vīsitāre

vīsitāvisse

봤음

vīsitātūrus esse

보겠음

수동태 vīsitārī

보임

vīsitātus esse

보였음

vīsitātum īrī

보이겠음

분사

현재완료미래
능동태 vīsitāns

보는

vīsitātūrus

수동태 vīsitātus

보인

vīsitandus

보일

목적분사

대격탈격
형태 vīsitātum

보기 위해

vīsitātū

보기에

예문

  • Cui respondit Ionadab: " Cuba super lectulum tuum et languorem simula. Cumque venerit pater tuus, ut visitet te, dic ei: "Veniat, oro, Thamar soror mea, ut det mihi cibum et faciat in oculis meis pulmentum, ut videam et comedam de manu eius" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:5)

    그러자 여호나답이 그에게 말하였다. “왕자님은 침상에 누워 아픈 척하십시오. 그러면 부왕께서 왕자님을 보러 오실 것입니다. 그때 그분께 ‘누이 타마르를 들여보내시어 저에게 음식을 먹이게 해 주십시오. 제가 볼 수 있도록 그 애가 제 눈앞에서 음식을 만들고, 그 애 손에서 제가 음식을 받아먹게 해 주십시오.’ 하고 말씀드리십시오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:5)

  • Et faciat tibi ea Deus in exaltationem aeternam, ut visitet te in bonis, pro eo quod non pepercisti animae tuae propter humilitatem generis nostri, sed prosilisti in ruinam nostram in directum ambulans in conspectu Dei nostri ". Et dixit omnis populus: " Fiat, fiat! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:20)

    하느님께서 그렇게 해 주시어 그대가 영원한 영광을 얻고, 그대에게 좋은 상이 내리기를 비오. 우리 겨레가 비참하게 되었을 때, 그대는 목숨을 아끼지 않고 우리 하느님 앞에서 똑바로 걸어, 우리에게 닥친 파멸을 물리쳤소.” 그러자 온 백성이 “아멘, 아멘!” 하고 응답하였다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:20)

  • Ecce enim Dominus egredietur de loco suo, ut visitet iniquitatem habitatoris terrae contra eum; et revelabit terra sanguinem suum et non operiet ultra interfectos suos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 26 26:21)

    땅에 사는 주민들의 죄악을 벌하시러 주님께서 당신 거처에서 나오신다. 땅은 피를 드러내고 살해된 자들을 더 이상 덮어 두지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 26장 26:21)

  • Et licet supra dictus frater saepe me visitet atque ita ut sua in Christo viscera foveat, tamen longo a me spatio seiunctus non minus mihi dereliquit abeundo desiderium, quam adtulerat veniendo laetitiam. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Chromatium, Iovinum, Eusebium 1:4)

    (히에로니무스, 편지들, 1:4)

  • Visitet etiam et adeat personas in unoquoque genere egregias, quae magni apud exteros nominis sunt, ut possit notare quomodo os, vultus, et corporis lineamenta et motus respondeant famae. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XVIII. DE PEREGRINATIONE IN PARTES EXTERAS 1:45)

    (, , 1:45)

유의어

  1. 보다

  2. 보러가다

  3. 보내다

  4. 처벌하다

    • castrō (벌주다, 처벌하다)
    • pūniō (처벌하다, 응징하다, 벌을 주다)
    • ulciscō (벌주다, 처벌하다)
    • mactō (괴롭히다, 벌주다, 처벌하다)
    • expiō (복수하다, 벌주다, 처벌하다)
    • obiūrgō (벌주다, 처벌하다, 응징하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION