Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II,
Caput IX

성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권,
9장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

interrogasse

여성 단수 대격

Cainum

여성 단수 대격

non

부사

아닌

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

disceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

배우다, 익히다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

confitendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

인정하다, 허가하다, 승인하다

induceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

안으로 이끌다, 끌고 들어가다

Hujus

여성 단수 속격

이, 이것

responsio

여성 단수 주격

대답, 회답, 응답

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

naturam

여성 단수 대격

본성

impia

여성 단수 주격

불성실한, 불충실한

eique

남성 단수 여격

그, 그것

opposita

여성 단수 주격

정반대의, 맞은편의, 반대쪽의

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

responsio

여성 단수 주격

대답, 회답, 응답

germanitatis

여성 단수 속격

띠앗, 의형제간, 형제애, 동포애

pietatem

여성 단수 대격

공손한 행동, 의무감

egregie

남성 단수 호격

뚜렷한, 현저한, 유명한, 저명한, 걸출한, 탁월한

docere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

ostenditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

justos

남성 복수 대격

공정한, 바른, 정당한

audiri

부정사 미완료 수동

듣다, 귀를 기울이다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

mortuos

남성 복수 대격

죽은 사람

quod

접속사

~는데

nimirum

부사

명백히, 의심없이

ei

남성 복수 주격

그, 그것

vivant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

살다

et

접속사

그리고, ~와

peccatores

남성 복수 주격

죄인

mortui

남성 복수 주격

죽은 사람

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Hos

남성 복수 대격

이, 이것

malis

남성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

praesentibus

중성 복수 탈격

현재의

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

futuris

중성 복수 탈격

있다

cruciari

부정사 미완료 수동

십자가에 못박다

magis

부사

더 많이

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

sollicitari

부정사 미완료 수동

방해하다, 어지럽히다, 휘젓다, 선동하다

praesentibus

남성 복수 탈격

현재의

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

consideremus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

interrogavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Cain

남성 단수 주격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

frater

남성 단수 주격

형제

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

nesciret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

occisum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

scientiam

여성 단수 대격

지식

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

spectat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

negantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

부정하다, 아니라고 말하다

arguit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

et

접속사

그리고, ~와

inficianti

중성 단수 대격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

sciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Vox

여성 단수 주격

목소리

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Gen

남성 단수 주격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

rationem

여성 단수 대격

이유, 설명

profundam

여성 단수 대격

깊은, 심오한

attinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 쥐다

peccantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

admonet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

훈계하다, 권고하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

poenitentiam

여성 단수 대격

후회, 참회, 유감

Confessio

여성 단수 주격

고백, 자백, 승인, 시인

enim

접속사

사실은

poenarum

여성 복수 속격

처벌, 벌금, 불이익

compendium

중성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

judiciis

중성 복수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

saecularibus

여성 복수 탈격

세기의, 세대의

impositi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

위에 놓다, 올리다

equuleo

남성 단수 탈격

망아지

torquentur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

꼬다, 비틀다

negantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

부정하다, 아니라고 말하다

et

접속사

그리고, ~와

quaedam

중성 복수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

tangit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

judicem

남성 단수 대격

판사

miseratio

여성 단수 주격

동정, 연민

confitentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

인정하다, 허가하다, 승인하다

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

verecundia

여성 단수 주격

창피, 수치, 부끄러움

et

접속사

그리고, ~와

poenitentiae

여성 단수 속격

후회, 참회, 유감

portio

여성 단수 주격

몫, 부분, 일부

crimen

중성 단수 주격

특권, 특전, 혜택

fateri

부정사 미완료 능동

자백하다, 시인하다

nec

접속사

~또한 아니다

derivare

부정사 미완료 능동

culpam

여성 단수 대격

잘못, 결점, 실수, 탓

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

recognoscere

부정사 미완료 능동

인식하다, 알아듣다, 기억하다, 알아보다, 마음에 새기다

Mitigat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

judicem

남성 단수 대격

판사

pudor

남성 단수 주격

욕, 굴욕, 불명예, 치욕, 창피, 오명, 망신

reorum

남성 복수 속격

유죄의, 죄를 범한

excitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

autem

접속사

그러나, 하지만

pertinacia

여성 단수 주격

불변, 영구, 항구성

denegantium

여성 단수 주격

Vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

te

단수 대격

provocare

부정사 미완료 능동

부르다, 불러내다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

poenitentiam

여성 단수 대격

후회, 참회, 유감

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

se

단수 탈격

그 자신

sperari

부정사 미완료 수동

희망하다, 예상하다

indulgentiam

여성 단수 대격

관대, 자비, 관용, 양보

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

demonstrare

부정사 미완료 능동

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

confessione

여성 단수 탈격

고백, 자백, 승인, 시인

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

malitiae

여성 단수 속격

저질, 불량, 나쁜 상태

Nam

접속사

때문에

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quamdam

중성 단수 대격

referunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

중대하다, 문제가 되다, 중요하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

gentiles

남성 복수 대격

동족의, 혈족의, 가족의

asserunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뿌리다, 심다, 씨 뿌리다

decreti

중성 단수 속격

결정, 규칙, 법령, 규정

aut

접속사

또는, ~거나

operis

중성 단수 속격

일, 업무, 성취, 업적

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

necessitatem

여성 단수 대격

강제, 강요, 불가피

divina

여성 단수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

arguere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

videntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

vis

여성 단수 속격

힘, 능력, 권력

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

peccati

중성 단수 속격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

necessitate

여성 단수 탈격

강제, 강요, 불가피

aliqua

여성 단수 탈격

약간의, 어느, 누군가

coactus

남성 단수 주격

강제, 강요, 강박

occiderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

invitus

남성 단수 주격

내키지 않는, 본의 아닌, 원하지 않는

occidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

Ea

여성 단수 주격

그, 그것

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nobis

복수 탈격

우리

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

excusationem

여성 단수 대격

변명, 해명, 핑계

non

부사

아닌

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

nos

복수 대격

우리

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

excusabilia

중성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quanto

부사

gravius

중성 단수 주격
비교급

무거운

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

ipso

중성 단수 탈격

바로 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

referre

부정사 미완료 능동

중대하다, 문제가 되다, 중요하다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

feceris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

reatus

남성 단수 주격

혐의, 공격, 요금

tui

남성 단수 속격

너의, 네

invidiam

여성 단수 대격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

transfundere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

auctorem

남성 단수 대격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

non

부사

아닌

criminis

중성 단수 속격

특권, 특전, 혜택

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

innocentiae

여성 단수 속격

결백, 순수, 순결

Perpende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

autem

접속사

그러나, 하지만

parricidae

여성 단수 속격

근친 살해자

responsionem

여성 단수 대격

대답, 회답, 응답

Nescio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

numquid

부사

가능한지?

custos

남성 단수 주격

보초, 지킴이

fratris

남성 단수 속격

형제

mei

남성 단수 속격

나의, 내

ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

Gen

중성 단수 주격

Etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

contumaciam

여성 단수 대격

거만, 불굴, 완고

prodat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

생산하다, 나르다, 주다, 낳다, 맺다, 연회를 베풀다

hic

남성 단수 주격

이, 이것

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

sonat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

울리다, 메아리치다, 반향하다, 떠들다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

si

접속사

만약, 만일

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fratrem

남성 단수 대격

형제

considerasset

남성 단수 대격

custos

남성 단수 주격

보초, 지킴이

debuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

Quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

magis

남성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

fratrem

남성 단수 대격

형제

servare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

유지하다, 지키다

debuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

germanitatis

여성 단수 속격

띠앗, 의형제간, 형제애, 동포애

servaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

officium

중성 단수 대격

의무, 복무, 봉사

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

necessitudinis

여성 단수 속격

필요, 요구, 필요성, 고통

non

부사

아닌

agnovisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

affectum

남성 단수 대격

애정, 기분, 느낌

Aut

접속사

또는, ~거나

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

naturae

여성 단수 속격

본성

obedientiam

여성 단수 대격

deferret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

reverentiam

여성 단수 대격

수줍음, 소심

non

부사

아닌

exhiberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 전시하다, 드러내다

Negat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

ignorantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

recusat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

거절하다, 거부하다, 반대하다

fraternae

여성 단수 여격

형제의, 형제다운, 우애의

munus

중성 단수 주격

고용, 직무, 일

custodiae

여성 단수 속격

보호, 지킴

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

exsors

여성 단수 주격

naturae

여성 단수 속격

본성

declinat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

judicem

남성 단수 대격

판사

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

liber

남성 단수 주격

자유로운, 제한없는

arbitrii

중성 단수 속격

중재, 조정

Quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

miraris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

si

접속사

만약, 만일

pietatem

여성 단수 대격

공손한 행동, 의무감

non

부사

아닌

agnovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

agnovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

auctorem

남성 단수 대격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

Et

접속사

그리고, ~와

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

doceris

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

serie

여성 단수 탈격

줄, 띠 모양의 물건

Scripturarum

여성 복수 속격

작성, 쓰기

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

esse

부정사 미완료 능동

있다

radicem

여성 단수 대격

뿌리

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

omnium

여성 복수 속격

모든

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

Apostolus

남성 단수 주격

상위 법정에 보내는 통지

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fundamentum

중성 단수 주격

기반, 창립, 재단

nostrum

중성 단수 주격

우리의

Christus

남성 단수 주격

기름부어진 자; 그리스도

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

I

Cor

중성 단수 주격

심장

et

접속사

그리고, ~와

quidquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

fundamentum

중성 단수 대격

기반, 창립, 재단

aedificaveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

solum

중성 단수 대격

유일한, 혼자의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

operis

중성 단수 속격

일, 업무, 성취, 업적

tui

중성 단수 속격

너의, 네

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

proficere

부정사 미완료 능동

전진하다, 진전하다

mercedem

여성 단수 대격

비용, 임금, 보상

Congrue

남성 단수 호격

적합한, 적절한, 어울리는, 알맞는

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

imprudenter

부사

무모하게, 생각없이, 경솔하게

neganti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

부정하다, 아니라고 말하다

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Vox

여성 단수 주격

목소리

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Gen

남성 단수 주격

IV

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cur

부사

왜, 무슨 이유로

nescis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

frater

남성 단수 주격

형제

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

Soli

남성 복수 주격

유일한, 혼자의

eratis

직설법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

parentibus

남성 복수 탈격

부모

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

paucos

남성 복수 대격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

frater

남성 단수 주격

형제

te

단수 탈격

latere

중성 단수 탈격

측면, 옆, 옆구리

non

부사

아닌

debuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

An

접속사

또는, 혹은

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

parentes

남성 복수 주격

부모

tui

남성 복수 주격

너의, 네

accusatores

남성 복수 주격

원고, 고소인, 고발자

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

possunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

Nolo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

enim

접속사

사실은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ea

여성 단수 주격

그, 그것

necessitudo

여성 단수 주격

필요, 요구, 필요성, 고통

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

periculi

중성 단수 속격

재판, 실험, 시도, 입증

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

solo

남성 단수 탈격

유일한, 혼자의

leges

여성 복수 대격

법, 법률

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

natura

여성 단수 주격

본성

amiserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내놓다, 놓다

Ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

putas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

crimen

중성 단수 대격

특권, 특전, 혜택

latere

부정사 미완료 능동

숨다, 잠복하다, 잠행하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

parentes

남성 복수 대격

부모

accusare

부정사 미완료 능동

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

non

부사

아닌

debent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

major

남성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

condemnatio

여성 단수 주격

비난, 책망

tua

여성 단수 주격

너의, 네

Nam

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

chara

여성 단수 탈격

necessitudinis

여성 단수 속격

필요, 요구, 필요성, 고통

nomina

중성 복수 대격

이름, 성명

accusare

부정사 미완료 능동

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

non

부사

아닌

debent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

multo

부사

훨씬, 매우

magis

부사

더 많이

non

부사

아닌

debent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

occidere

부정사 미완료 능동

떨어지다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

si

접속사

만약, 만일

me

단수 대격

testem

남성 단수 대격

목격, 입증

abnuis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

거절하다, 거부하다, 부정하다, 사절하다, 반대하다

et

접속사

그리고, ~와

refugis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

도망치다, 탈출하다, 달아나다

arbitrum

남성 단수 대격

목격자, 증인, 청취자

vox

여성 단수 주격

목소리

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

testis

남성 단수 주격

목격, 입증

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

te

단수 탈격

majore

여성 단수 탈격
비교급

큰, 커다란

auctoritate

여성 단수 탈격

후원, 지지

arguit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

si

접속사

만약, 만일

frater

남성 단수 주격

형제

viveret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

Soli

남성 복수 주격

유일한, 혼자의

eratis

직설법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

있다

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

eum

남성 단수 대격

그, 그것

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

occidere

부정사 미완료 능동

떨어지다

Si

접속사

만약, 만일

accusas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

parentes

남성 복수 대격

부모

parricidam

여성 단수 대격

근친 살해자

probas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

Potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

fratrem

남성 단수 대격

형제

occidere

부정사 미완료 능동

떨어지다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

parcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

parentibus

남성 복수 탈격

부모

Potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

parricida

여성 단수 주격

근친 살해자

esse

부정사 미완료 능동

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

parricidis

여성 복수 탈격

근친 살해자

se

단수 탈격

그 자신

ortum

남성 단수 대격

일출, 해돋이

probare

부정사 미완료 능동

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

desiderat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

Et

접속사

그리고, ~와

bene

부사

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Vox

여성 단수 주격

목소리

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

non

부사

아닌

frater

남성 단수 주격

형제

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

innocentia

여성 단수 주격

결백, 순수, 순결

et

접속사

그리고, ~와

gratia

여성 단수 주격

은혜

germanitatis

여성 단수 속격

띠앗, 의형제간, 형제애, 동포애

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

servat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

Non

부사

아닌

accusat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

frater

남성 단수 주격

형제

Abel

남성 단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

videatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

parricida

여성 단수 주격

근친 살해자

Non

부사

아닌

accusat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

vox

여성 단수 주격

목소리

ipsius

여성 단수 속격

바로 그

non

부사

아닌

anima

여성 단수 탈격

영혼

ejus

여성 단수 속격

그, 그것

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

vox

여성 단수 주격

목소리

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

accusat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

fudisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

쏟다, 흘리다, 퍼내다

Tuum

남성 단수 대격

너의, 네

te

단수 대격

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

facinus

중성 단수 대격

행위, 공적, 위업

non

부사

아닌

frater

남성 단수 주격

형제

accusat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

Simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

querela

여성 단수 탈격

불만, 불평

criminoso

남성 단수 탈격

비난의, 기소의, 문책하는

adimitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

빼앗다, 훔치다, 제거하다, 가져가다, 박탈하다, 도둑질하다, 포획하다

Non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

alieno

중성 단수 탈격

외국의, 외계의, 외지의

testimonio

중성 단수 탈격

증언, 증거

queri

부정사 미완료 능동

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

crimem

중성 단수 대격

proprio

중성 단수 탈격

고유한, 자신만의

facinore

중성 단수 탈격

행위, 공적, 위업

confitetur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

Minor

남성 단수 주격

하급자, 부하, 종속물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

testis

남성 단수 속격

목격, 입증

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

Et

접속사

그리고, ~와

bene

부사

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Vox

여성 단수 주격

목소리

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

non

부사

아닌

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fratris

남성 단수 속격

형제

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

frater

남성 단수 주격

형제

parcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

non

부사

아닌

parcit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

Si

접속사

만약, 만일

frater

남성 단수 주격

형제

lacet

남성 단수 주격

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

condemnat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 책망하다, 판결을 내리다

Ipsa

여성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

testis

남성 단수 주격

목격, 입증

et

접속사

그리고, ~와

judex

남성 단수 주격

판사

testis

남성 단수 주격

목격, 입증

acrior

남성 단수 주격
비교급

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

parricidii

중성 단수 속격

근친 살해

tui

중성 단수 속격

너의, 네

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

madet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

젖다, 촉촉하다; 흐르다

judex

남성 단수 주격

판사

asperior

남성 단수 주격
비교급

거친, 불평등한, 거센, 뾰족한, 날카로운, 딱딱한, 무례한, 버릇없는

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tanto

중성 단수 탈격

대단한, 큰

scelere

중성 단수 탈격

범죄, 악행, 범죄자

coinquinata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aperiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

exciperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제외하다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

Et

접속사

그리고, ~와

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

quidem

부사

실로, 실제로

aperuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

exceptura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

제외하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fratribus

남성 복수 탈격

형제

verba

중성 복수 대격

단어, 말

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

timens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

cum

접속사

~때

fratres

남성 복수 주격

형제

videret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

sciret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

jus

중성 단수 대격

법, 권리, 의무

germanitatis

여성 단수 속격

띠앗, 의형제간, 형제애, 동포애

amoris

남성 단수 속격

사랑

incentivum

중성 단수 속격

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

odii

중성 단수 속격

싫어하는 것, 미움받는 것

Nam

접속사

때문에

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

parricidium

중성 단수 대격

근친 살해

suspectare

부정사 미완료 능동

의심하다, 불신하다, 수상히 여기다, 신용하지 않다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

non

부사

아닌

viderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

homicidium

중성 단수 대격

살인, 살해, 살인죄

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tu

단수 주격

effudisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

cujus

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

dolens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

고통을 느끼다, 아파하다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

contagium

중성 단수 주격

연락, 콘택트, 접촉

Non

부사

아닌

augebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dare

부정사 미완료 능동

주다

tibi

단수 여격

Quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

innocens

여성 단수 주격

무해한

ultio

여성 단수 주격

복수, 원수 갚기, 앙갚음

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

graviter

부사

무겁게, 묵직하게, 육중하게

violata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

함부로 다루다, 학대하다, 혹사하다

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

habens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

non

부사

아닌

prodesse

부정사 미완료 능동

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

non

부사

아닌

quaerat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

nocere

부정사 미완료 능동

상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다

Non

부사

아닌

mediocre

중성 단수 주격

온건한, 적절한, 중도의

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

dogma

중성 단수 주격

철학적 견해, 신조, 교의, 정설

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Vox

여성 단수 주격

목소리

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

tui

남성 단수 속격

너의, 네

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

justos

남성 복수 대격

공정한, 바른, 정당한

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

audit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

mortuos

남성 복수 대격

죽은 사람

quoniam

접속사

~때문에

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

vivunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

살다

Et

접속사

그리고, ~와

merito

부사

공평하게, 정당하게

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

viventibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

살다

habentur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

si

접속사

만약, 만일

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

gustaverint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

incorpoream

여성 단수 대격

capiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

et

접속사

그리고, ~와

illuminantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

밝히다, 밝게 하다, 비추다

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

splendore

남성 단수 탈격

광택, 광휘, 빛남, 광채, 윤기

meritorum

중성 복수 속격

가치, 공헌, 공로

luce

여성 단수 탈격

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

fruuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

즐기다, 누리다

aeterna

여성 단수 주격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

Justorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

audit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

avertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

돌리다

se

단수 대격

그 자신

autem

접속사

그러나, 하지만

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

precibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

quoniam

접속사

~때문에

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

si

접속사

만약, 만일

videantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

vivere

부정사 미완료 능동

살다

miseriores

남성 복수 주격
비교급

불쌍한, 비참한, 불행한

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

omnibus

남성 복수 탈격

모든

mortuis

남성 복수 탈격

죽은 사람

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

tumulum

남성 단수 대격

흙둔덕, 언덕, 고분, 작은 산, 둔덕, 흙무더기

circumferentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

나르다, 운반하다, 들다, 낳다

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

infelicem

남성 단수 대격

불운한, 불행한, 불길한

infoderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

파내다, 땅에 묻다, 발굴하다

animam

여성 단수 대격

영혼

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

sepulta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

묻다, 매장하다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

humum

여성 단수 대격

volvitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

구르다, 떨어지다, 흔들리다

et

접속사

그리고, ~와

terrenae

여성 복수 주격

지상의

avaritiae

여성 단수 속격

소유욕, 탐욕, 욕심

cupiditatibus

여성 복수 탈격

욕망, 소망, 소원

caeterisque

여성 복수 탈격

다른, 나머지의

vitiis

중성 복수 탈격

범죄, 악행

includitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가두다, 둘러싸다, 제한하다, 국한하다, 에워싸다, 막다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

gratiae

여성 단수 속격

은혜

coelestis

여성 단수 속격

auram

여성 단수 대격

공기, 낮

spirare

부정사 미완료 능동

숨쉬다, 호흡하다, 불다

non

부사

아닌

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Hujus

남성 단수 속격

이, 이것

modi

남성 단수 속격

측정, 측량

peccator

남성 단수 주격

죄인

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

maledictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

infima

여성 단수 주격
최상급

얕은, 낮은

et

접속사

그리고, ~와

postrema

여성 단수 주격
최상급

다음의, 따라가는, 뒤좇는

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

Superius

중성 단수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

coelum

중성 단수 대격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

coelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

luna

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

stellae

여성 복수 주격

Throni

남성 복수 주격

왕위, 왕좌

Dominationes

여성 복수 대격

규정, 규칙, 주권

Principatus

남성 복수 대격

최고직, 최고의 자리

et

접속사

그리고, ~와

Potestates

여성 복수 대격

힘, 권력, 능력

Cherubim

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Seraphim

여성 복수 대격

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

dubium

중성 단수 주격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

quod

접속사

~는데

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

superiora

중성 복수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

damnaverint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

신용하지 않다, 믿지 않다, 의심하다, 비난하다, 거절하다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

inferiora

중성 복수 대격
비교급

얕은, 낮은

damnarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

신용하지 않다, 믿지 않다, 의심하다, 비난하다, 거절하다

Nam

접속사

때문에

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

absolvitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀다, 떼다, 분리하다

pura

여성 단수 주격

맑은, 깨끗한, 투명한

illic

부사

저기에, 저쪽에

coelestique

여성 단수 탈격

sententia

여성 단수 탈격

주장, 생각, 느낌

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

nec

접속사

~또한 아니다

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

absolvere

부정사 미완료 능동

풀다, 떼다, 분리하다

Et

접속사

그리고, ~와

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

gemens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

탄식하다, 끙끙거리다, 신음하다

et

접속사

그리고, ~와

tremens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

떨다, 흔들리다, 흔들다, 떨리다

jubetur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Evidens

여성 단수 주격

맑은, 명백한, 분명한, 밝은, 뚜렷한, 명쾌한, 투명한

generalisque

여성 단수 주격

일반적, 일반적인, 보통의

ratio

여성 단수 주격

이유, 설명

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

omni

중성 단수 탈격

모든

improbo

중성 단수 탈격

과도한, 무절제한, 강렬한

mala

중성 복수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

adsunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존재하다, 현존하다

et

접속사

그리고, ~와

adfutura

중성 단수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

adsunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존재하다, 현존하다

tristitiam

여성 단수 대격

슬픔, 비애, 우울

operantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

futura

여성 단수 주격

있다

formidinem

여성 단수 대격

두려움, 공포, 놀람, 겁

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

improbum

남성 단수 대격

과도한, 무절제한, 강렬한

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

praesentia

중성 복수 대격

현재의

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

futura

중성 복수 대격

있다

sollicitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

방해하다, 어지럽히다, 휘젓다, 선동하다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

Cain

남성 단수 주격

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

Major

여성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

mea

여성 단수 주격

나의, 내

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dimittatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

mihi

단수 여격

Si

접속사

만약, 만일

derelinques

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

me

단수 대격

hodie

부사

오늘

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

abscondam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

me

단수 대격

Nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

enim

접속사

사실은

gravius

중성 단수 대격
비교급

무거운

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

errantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

deseri

부정사 미완료 수동

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

se

단수 대격

그 자신

revocare

부정사 미완료 능동

폐지하다, 생각나게 하다

non

부사

아닌

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

peccatoris

남성 단수 속격

죄인

finem

남성 단수 대격

peccandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

affert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

autem

접속사

그러나, 하지만

divino

남성 단수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

gubernaculo

중성 단수 탈격

조타 장치, 방향타, 키

destituta

여성 단수 주격

가난한, 빈곤한

praecipitatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

땅을 향하다, 버리다, 던지다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

graviora

중성 복수 대격
비교급

무거운

prolabitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

활주하다, 흐르다, 활공하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

si

접속사

만약, 만일

gregem

남성 단수 대격

떼, 무리 (동물 등의)

pastor

남성 단수 주격

양치기, 목자

relinquat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

incursent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다, 폭행을 가하다, 맹렬히 공격하다

bestiae

여성 복수 주격

짐승, 야수

ita

부사

그렇게, 이렇게

cum

접속사

~때

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

deserit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

ingruit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

diabolus

남성 단수 주격

악마, 마귀

Grave

중성 단수 주격

무거운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

praesertim

부사

특별히

insipientibus

여성 복수 탈격

멍청한, 둔한, 바보같은

non

부사

아닌

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

rectorem

남성 단수 대격

지도자, 안내인, 가이드

Serpit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기어가다

malitia

여성 단수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

vulnus

중성 단수 주격

상처, 외상, 부상, 고통

augetur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

medicina

여성 단수 주격

약, 치료법

defuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 필요로 하다

Abscondit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

se

단수 대격

그 자신

autem

접속사

그러나, 하지만

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

velare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

싸다, 포장하다, 감싸다, 두르다

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

culpam

여성 단수 대격

잘못, 결점, 실수, 탓

et

접속사

그리고, ~와

tegere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

덮다, 감싸다, 걸치다

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

male

부사

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

agit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

odit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싫어하다, 혐오하다

lucem

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

tenebras

여성 복수 대격

암흑, 어둠

et

접속사

그리고, ~와

suorum

중성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quaerit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

latibula

중성 복수 대격

피난처, 숨는 곳

delictorum

중성 복수 속격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

Justus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

abscondere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

se

단수 대격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ipse

남성 단수 주격

바로 그

magis

부사

더 많이

se

단수 대격

그 자신

offerre

부정사 미완료 능동

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

consuevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ego

단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

habeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

criminosam

여성 단수 대격

비난의, 기소의, 문책하는

conscientiam

여성 단수 대격

함께 아는 지식

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

timeam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

deprehendi

부정사 미완료 수동

잡아채다, 낚아채다, 빼앗다

Merito

부사

공평하게, 정당하게

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

se

단수 대격

그 자신

abscondit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

male

남성 단수 호격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

conscius

남성 단수 주격

의식을 가지는, 자각하고 있는

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Omnis

남성 단수 주격

모든

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

invenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

me

단수 대격

occidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

me

단수 대격

Augustae

여성 단수 속격

존엄한, 장엄한, 훌륭한

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

praesentem

여성 단수 대격

현재의

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

veretur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 존중하다

perpetuam

여성 단수 대격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

negligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

무관심하다, 무시하다, 묵살하다, 얕보다

et

접속사

그리고, ~와

divinum

중성 단수 대격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

judicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

non

부사

아닌

reformidat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

solum

중성 단수 대격

유일한, 혼자의

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

deprecatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

timebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

occidi

부정사 미완료 수동

떨어지다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

solos

남성 복수 대격

유일한, 혼자의

parentes

남성 복수 대격

부모

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terris

여성 복수 탈격

지구, 땅

Potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

quidem

부사

실로, 실제로

et

접속사

그리고, ~와

incursus

남성 복수 대격

공격, 강습, 습격, 맹공격, 비난, 충돌

bestiarum

여성 복수 속격

짐승, 야수

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

legis

여성 단수 속격

법, 법률

divinae

여성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

jura

중성 복수 대격

법, 권리, 의무

violaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

함부로 다루다, 학대하다, 혹사하다

nec

접속사

~또한 아니다

praesumere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

subjectis

중성 복수 탈격

말해지는 것, 주제, 주어

animalibus

중성 복수 탈격

살아 있는, 생명이 있는, 움직이는

caeteris

남성 복수 여격

다른, 나머지의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

docuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

occidi

부정사 미완료 수동

떨어지다

Potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

et

접속사

그리고, ~와

parentes

남성 복수 대격

부모

parricidas

여성 복수 대격

근친 살해자

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

docuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

parricidium

중성 단수 대격

근친 살해

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

committi

부정사 미완료 수동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

Potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

enim

접속사

사실은

et

접속사

그리고, ~와

parentes

남성 복수 대격

순종하는, 충실한, 유순한, 얌전한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filio

남성 단수 탈격

아들

discere

부정사 미완료 능동

배우다, 익히다

quod

접속사

~는데

didicerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

posteri

남성 복수 주격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

parente

남성 단수 탈격

부모

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

De Cain et Abel (카인과 아벨에 대하여)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION