Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41

불가타 성경, 창세기, 41장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그로부터 이 년이 지난 뒤, 파라오가 꿈을 꾸었다. 그가 나일 강 가에 서 있는데,

Post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

duos

남성 복수 대격

둘, 2

annos

남성 복수 대격

해, 년

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

pharao

남성 단수 주격

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

Putabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

se

단수 대격

그 자신

stare

부정사 미완료 능동

서다, 일어서다, 서 있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

fluvium

남성 단수 대격

강, 개울, 시내

2

잘생기고 살진 암소 일곱 마리가 나일 강에서 올라와 갈대밭에서 풀을 뜯었다.

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ascendebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

septem

일곱, 칠, 7

boves

남성 복수 대격

소, 황소, 들소

pulchrae

여성 복수 주격

아름다운, 예쁜, 매력적인

et

접속사

그리고, ~와

crassae

여성 복수 주격

빽빽한, 두꺼운, 단단한, 딱딱한

et

접속사

그리고, ~와

pascebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

palustribus

남성 복수 탈격

3

그런데 그 뒤를 이어, 또 다른 못생기고 야윈 암소 일곱 마리가 나일 강에서 올라와, 강가에 있는 그 암소들 곁으로 가서 섰다.

Aliae

여성 복수 주격

다른, 별개의

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

septem

일곱, 칠, 7

emergebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

불거지다, 생기다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

illas

여성 복수 대격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

flumine

중성 단수 탈격

강, 하천

foedae

여성 단수 속격

지저분한, 더러운, 메스꺼운, 불결한, 못생긴, 증오하는, 진저리나는, 혐오하는

confectaeque

분사 과거 수동
여성 단수 속격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

macie

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

stabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

amnis

남성 단수 속격

강, 개울, 액체, 바다, 하천, 해양, 시내, 내, 넓은 접시, 시냇물

ripa

여성 단수 탈격

강둑

4

그러고는 이 못생기고 야윈 암소들이 잘생기고 살진 그 일곱 암소를 잡아먹는 것이었다. 파라오는 잠에서 깨어났다.

devoraveruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

septem

일곱, 칠, 7

boves

남성 복수 대격

소, 황소, 들소

pulchras

여성 복수 대격

아름다운, 예쁜, 매력적인

et

접속사

그리고, ~와

crassas

여성 복수 대격

빽빽한, 두꺼운, 단단한, 딱딱한

Expergefactus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

깨다, 일어나다

pharao

남성 단수 주격

5

그는 다시 잠이 들어 두 번째 꿈을 꾸었다. 밀대 하나에서 살지고 좋은 이삭 일곱이 올라왔다.

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

dormivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

Septem

일곱, 칠, 7

spicae

여성 복수 주격

이삭

pullulabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

트다, 내밀다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

culmo

남성 단수 탈격

줄기, 기둥 (풀 등의)

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

plenae

여성 복수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

formosae

여성 복수 주격

아름다운, 예쁜, 잘 생긴

6

그 뒤를 이어 야위고 샛바람에 바싹 마른 이삭 일곱이 솟아났는데,

Aliae

여성 복수 주격

다른, 별개의

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

totidem

~만큼 많은

spicae

여성 복수 주격

이삭

tenues

여성 복수 주격

얇은, 가는, 고운

et

접속사

그리고, ~와

percussae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

때리다

vento

남성 단수 탈격

바람, 강풍

urente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다

oriebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

7

이 야윈 이삭들이 살지고 여문 그 일곱 이삭을 삼켜 버리는 것이었다. 파라오가 잠에서 깨어 보니 꿈이었다.

devorantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

omnem

여성 단수 대격

모든

priorum

여성 복수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

pulchritudinem

여성 단수 대격

미, 아름다움, 매력

Evigilavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

깨다, 일어나다, 깨어나다

pharao

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

8

아침이 되자 그는 마음이 불안하여, 사람을 보내 이집트의 모든 요술사와 모든 현인을 불러들였다. 그런 다음 파라오는 자기가 꾼 꿈을 그들에게 이야기하였지만, 아무도 파라오에게 그것을 풀이해 주지 못하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

mane

중성 단수 탈격

아침

pavore

남성 단수 탈격

떨림, 흔들림, 두려움

perterritus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매우 겁주다, 무섭게 하다

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnes

남성 복수 대격

모든

coniectores

남성 복수 대격

통역자, 해석자, 무당, 통역사, 점쟁이, 예언가, 번역가

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

cunctosque

남성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

accersitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

부르다, 소환하다, 초대하다, 불러내다, 호소하다, 소집하다

narravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

nec

접속사

~또한 아니다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

interpretaretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

설명하다, 밝히다

9

그때 헌작 시종장이 파라오에게 아뢰었다. “오늘에야 제 잘못이 생각납니다.

Tunc

부사

그때, 그 당시

demum

부사

마침내, 결국, 최종적으로

reminiscens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

생각해내다, 회상하다, 상기하다

pincernarum

남성 복수 속격

술 따르는 사람

magister

남성 단수 주격

선생, 스승

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Confiteor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

meum

중성 단수 대격

나의, 내

10

파라오께서는 당신의 종들에게 진노하시어, 저와 제빵 시종장을 경호대장 집에 가두신 적이 있습니다.

Iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

servis

남성 복수 탈격

종, 하인

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

magistrum

남성 단수 대격

선생, 스승

pistorum

남성 복수 속격

제분업자, 방앗간 주인

retrudi

부정사 미완료 수동

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carcerem

남성 단수 대격

교도소, 감옥, 구치소

principis

남성 단수 속격

지도자, 장

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

11

저와 그는 같은 날 밤에 꿈을 꾸었는데, 저마다 다른 뜻을 지닌 꿈을 꾸었습니다.

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

nocte

여성 단수 탈격

uterque

남성 단수 주격

각각, 모두

vidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

praesagum

중성 단수 대격

예언하는, 예감이 드는

futurorum

중성 복수 속격

있다

12

그때 거기에는 경호대장의 종인 젊은 히브리인이 저희와 함께 있었습니다. 저희가 그에게 말하자 그는 저희 꿈을 풀이하였습니다. 저희 각자의 꿈을 풀이해 주었던 것입니다.

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ibi

부사

거기에, 그곳에

puer

남성 단수 주격

남자아이

Hebraeus

남성 단수 주격

히브리의, 히브리인의, 유대인의

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

ducis

남성 단수 속격

지도자

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

famulus

남성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

narrantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 설명하다

somnia

중성 복수 대격

꿈, 환상, 몽상

13

그리고 그가 풀이한 대로 되었습니다. 저는 복직되고 제빵 시종장은 나무에 매달렸습니다.”

audivimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

quidquid

중성 단수 대격

누구든지, 무엇이든지

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

rei

여성 단수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

probavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

eventus

남성 단수 주격

사건, 행사, 대사건, 현실, 사실

Ego

단수 주격

enim

접속사

사실은

redditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

officio

중성 단수 여격

의무, 복무, 봉사

meo

남성 단수 여격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

suspensus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매달다, 걸다, 달다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patibulo

중성 단수 탈격

14

그러자 파라오는 사람들을 보내어 요셉을 불러오게 하였다. 그들은 서둘러 그를 구덩이에서 끌어내어, 수염을 깎고 옷을 갈아입혔다. 그런 다음 요셉은 파라오에게 들어갔다.

Protinus

부사

즉시, 곧, 당장

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

eductum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

carcere

남성 단수 탈격

교도소, 감옥, 구치소

Ioseph

중성 단수 탈격

totonderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

면도하다, 깎다, 밀다, 자르다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

veste

여성 단수 탈격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

mutata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

움직이다, 치우다

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

15

파라오가 요셉에게 말하였다. “내가 꿈을 하나 꾸었는데, 그것을 풀이할 자가 하나도 없다. 그런데 너는 꿈 이야기를 듣기만 하면 그것을 풀이한다고 들었다.”

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

somnia

중성 복수 대격

꿈, 환상, 몽상

nec

접속사

~또한 아니다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

edisserat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

te

단수 대격

sapientissime

부사 최상급

현명하게, 사려 깊게, 분별 있게, 재치 있게

conicere

부정사 미완료 능동

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

16

요셉이 파라오에게 대답하였다. “저는 할 수 없습니다만, 하느님께서 파라오께 상서로운 대답을 주실 것입니다.”

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ioseph

남성 단수 주격

Absque

전치사

(탈격지배) ~없이

me

단수 탈격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

respondebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

prospera

여성 단수 탈격

번영하는, 성공한, 성공적인

pharaoni

여성 단수 탈격

17

파라오가 요셉에게 이야기하였다. “꿈에서 보니 내가 나일 강 가에 서 있는데,

Narravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

pharao

중성 단수 대격

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

viderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Putabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

me

단수 대격

stare

부정사 미완료 능동

서다, 일어서다, 서 있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ripam

여성 단수 대격

강둑

fluminis

중성 단수 속격

강, 하천

18

살지고 잘생긴 암소 일곱 마리가 나일 강에서 올라와 갈대밭에서 풀을 뜯었다.

et

접속사

그리고, ~와

septem

일곱, 칠, 7

boves

남성 복수 대격

소, 황소, 들소

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

amne

남성 단수 탈격

강, 개울, 액체, 바다, 하천, 해양, 시내, 내, 넓은 접시, 시냇물

conscendere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

등반하다, 오르다

pulchras

여성 복수 대격

아름다운, 예쁜, 매력적인

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

et

접속사

그리고, ~와

obesis

분사 과거 수동
남성 복수 여격

먹어치우다, 게걸스레 먹다

carnibus

여성 복수 탈격

고기, 살, 살점

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pastu

남성 단수 탈격

목초지, 목장, 사료

paludis

여성 단수 속격

늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이

virecta

중성 복수 대격

carpebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뜯다, 거두다, 택하다, 쑤시다

19

그 뒤를 이어 또 다른 가냘프고 아주 못생기고 마른 암소 일곱이 올라오는데, 그것들처럼 흉한 것은 이집트 온 땅에서 본 일이 없다.

Et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

has

여성 복수 대격

이, 이것

sequebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

aliae

여성 복수 주격

다른, 별개의

septem

일곱, 칠, 7

boves

남성 복수 대격

소, 황소, 들소

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

deformes

여성 복수 대격

기형의, 일그러진, 추한, 보기 흉한, 비뚤어진

et

접속사

그리고, ~와

macilentae

여성 복수 주격

빼빼한, 가는, 얇은, 안된

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

numquam

부사

절대 ~않다

tales

여성 복수 주격

그런, 그러한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

viderim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

20

그런데 이 마르고 흉한 암소들이 먼저 올라온 그 살진 일곱 암소를 잡아먹었다.

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

devoratis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

et

접속사

그리고, ~와

consumptis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

prioribus

중성 복수 탈격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

21

그러나 이렇게 잡아먹었는데도, 그것을 알아볼 수 없을 정도로 여전히 그 모습이 흉하였다. 그러고는 내가 잠에서 깨어났다.

nullum

남성 단수 대격

누구도 ~않다

saturitatis

여성 단수 속격

충만, 충분, 완전, 포만, 완비

dedere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

vestigium

중성 단수 대격

발자국, 흔적, 자국

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

simili

남성 단수 탈격

비슷한, 유사한, 닮은

macie

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

squalore

남성 단수 탈격

거침, 까칠함, 비듬

torpebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뻣뻣하다, 둔하다, 무기력하다

Evigilans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

깨다, 일어나다, 깨어나다

rursus

부사

뒤로, 뒷쪽으로

sopore

남성 단수 탈격

혼수, 깊은 잠, 카탈렙시, 강경증

depressus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

늘어뜨리다, 우울하게 하다

22

내가 또 꿈에서 보니, 밀대 하나에서 여물고 좋은 이삭 일곱이 올라왔다.

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

Septem

일곱, 칠, 7

spicae

여성 복수 주격

이삭

pullulabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

트다, 내밀다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

culmo

남성 단수 탈격

줄기, 기둥 (풀 등의)

uno

중성 단수 탈격

하나, 일, 1

plenae

여성 단수 속격

가득찬, 채워진, 통통한

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

pulcherrimae

여성 단수 속격
최상급

아름다운, 예쁜, 매력적인

23

그런데 그 뒤를 이어 딱딱하고 야위고 샛바람에 바싹 마른 이삭 일곱이 솟아났다.

Aliae

여성 복수 주격

다른, 별개의

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

septem

일곱, 칠, 7

tenues

남성 복수 주격

얇은, 가는, 고운

et

접속사

그리고, ~와

percussae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

때리다

vento

남성 단수 탈격

바람, 강풍

urente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다

oriebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

stipula

여성 단수 탈격

줄기

24

이 야윈 이삭들이 그 좋은 일곱 이삭을 삼켜 버렸다. 내가 이것을 요술사들에게 이야기하였지만 아무도 나에게 풀어 주지 못하였다.”

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

priorum

여성 복수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

pulchritudinem

여성 단수 대격

미, 아름다움, 매력

devoraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

Narravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

coniectoribus

남성 복수 여격

통역자, 해석자, 무당, 통역사, 점쟁이, 예언가, 번역가

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

et

접속사

그리고, ~와

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

edisserat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

25

그러자 요셉이 파라오에게 말하였다. “파라오의 꿈은 한 가지입니다. 하느님께서 앞으로 당신께서 하고자 하시는 바를 파라오께 알려 주시는 것입니다.

Respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ioseph

남성 단수 주격

Somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

facturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ostendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

pharaoni

중성 단수 대격

26

좋은 암소 일곱 마리는 일곱 해를 뜻합니다. 좋은 이삭 일곱도 일곱 해를 뜻합니다. 그러므로 그 꿈은 한 가지입니다.

Septem

일곱, 칠, 7

boves

남성 복수 대격

소, 황소, 들소

pulchrae

여성 복수 주격

아름다운, 예쁜, 매력적인

et

접속사

그리고, ~와

septem

일곱, 칠, 7

spicae

여성 복수 주격

이삭

plenae

여성 복수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

septem

일곱, 칠, 7

ubertatis

여성 단수 속격

풍부, 사치, 낭비, 충만

anni

남성 복수 주격

해, 년

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

eandemque

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

somnii

중성 단수 속격

꿈, 환상, 몽상

comprehendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

27

그 뒤를 이어 올라온 마르고 흉한 암소 일곱 마리도 일곱 해를 뜻하고, 속이 비고 샛바람에 바싹 마른 이삭도 그러합니다. 이것들은 기근이 들 일곱 해를 뜻합니다.

Septem

일곱, 칠, 7

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

boves

남성 복수 대격

소, 황소, 들소

tenues

여성 복수 대격

얇은, 가는, 고운

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

macilentae

여성 복수 주격

빼빼한, 가는, 얇은, 안된

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ascenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

eas

여성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

septem

일곱, 칠, 7

spicae

여성 복수 주격

이삭

tenues

여성 복수 주격

얇은, 가는, 고운

et

접속사

그리고, ~와

vento

남성 단수 탈격

바람, 강풍

urente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다

percussae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

때리다

septem

일곱, 칠, 7

anni

남성 복수 주격

해, 년

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

venturae

분사 미래 능동
여성 복수 주격

오다

famis

여성 단수 속격

굶주림, 배고픔, 기아

28

하느님께서 앞으로 당신께서 하고자 하시는 바를 파라오께 보여 주시는 것이라고 제가 파라오께 아뢴 바가 바로 이것입니다.

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

ordine

남성 단수 탈격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

complebuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

29

앞으로 오게 될 일곱 해 동안, 이집트 온 땅에는 대풍이 들겠습니다.

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

septem

일곱, 칠, 7

anni

남성 복수 주격

해, 년

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

fertilitatis

여성 단수 속격

결실이 많음, 유익함, 비옥, 다산, 풍부, 충만

magnae

여성 단수 속격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universa

여성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

30

그러나 그 뒤를 이어 일곱 해 동안은 기근이 들겠습니다. 그러면 이집트 땅에서는 전에 들었던 그 모든 대풍이 잊히고, 기근이 이 땅을 고갈시켜 버릴 것입니다.

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

sequentur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

septem

일곱, 칠, 7

anni

남성 복수 주격

해, 년

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

tantae

여성 단수 속격

대단한, 큰

sterilitatis

여성 단수 속격

불모지, 황무지

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

oblivioni

여성 단수 여격

잊음, 무의식, 건망

tradatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

cuncta

중성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

retro

부사

뒤로, 뒤에

abundantia

여성 단수 주격

풍부, 충만

Consumptura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

omnem

여성 단수 대격

모든

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

31

이렇듯 뒤따라오는 기근이 하도 심하여, 이 땅에 대풍이 든 적이 있었다는 것을 아는 이조차 없을 것입니다.

et

접속사

그리고, ~와

ubertatis

여성 단수 속격

풍부, 사치, 낭비, 충만

magnitudinem

여성 단수 대격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

perditura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

파괴하다, 망치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inopiae

여성 단수 속격

부족, 필요, 요구

magnitudo

여성 단수 주격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

32

파라오께서 같은 꿈을 두 번이나 되풀이하여 꾸신 것은, 하느님께서 이 일을 이미 결정하셨고 지체 없이 그대로 실행하시리라는 것을 뜻합니다.

Quod

접속사

~는데

autem

접속사

그러나, 하지만

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eandem

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

pertinens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

뻗다, 내밀다, 도달하다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

firmitatis

여성 단수 속격

힘, 장점, 강력, 능력

indicium

중성 단수 주격

정보, 소식, 제보, 통지, 통보

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

fiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

velocius

중성 단수 주격
비교급

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

impleatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

채우다; 덮다

33

그러니 이제 파라오께서는 슬기롭고 지혜로운 사람 하나를 가려내시어, 이집트 땅을 그의 손 아래 두시는 것이 좋겠습니다.

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

provideat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

예견하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

intellegentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

et

접속사

그리고, ~와

sapientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

~향이 나다, ~맛이 나다

et

접속사

그리고, ~와

praeficiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지휘하다, 통솔하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

34

파라오께서는 또 나라의 감독관들을 임명하셔서, 대풍이 드는 일곱 해 동안 이집트 땅에서 거둔 수확의 오분의 일을 받아들이게 하시는 것이 좋겠습니다.

constituatque

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

praepositos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

지휘하다, 통솔하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cunctas

여성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

regiones

여성 복수 대격

방향, 선, 노선

et

접속사

그리고, ~와

quintam

여성 단수 대격

다섯번째의, 다섯째의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

fructuum

남성 복수 속격

즐거움, 만족, 행복

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

septem

일곱, 칠, 7

annos

남성 복수 대격

해, 년

fertilitatis

여성 단수 속격

결실이 많음, 유익함, 비옥, 다산, 풍부, 충만

35

이 사람들이 앞으로 올 좋은 시절 동안 모든 양식을 거두어들이게 하시고, 파라오의 권한으로 성읍들에 곡식을 쌓아 갈무리하게 하십시오.

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

iam

부사

이미

nunc

부사

지금, 현재, 당장

futuri

남성 복수 주격

있다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

congreget

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

horrea

중성 복수 대격

창고, 저장소

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

frumentum

중성 단수 주격

옥수수, 곡물

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

pharaonis

여성 단수 탈격

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

condatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

함께 두다

serveturque

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

urbibus

여성 복수 탈격

도시, 성곽 도시

36

이 양식은 앞으로 이집트 땅에 닥칠 일곱 해 동안의 기근에 대비하여, 나라를 위한 비축 양식으로 남겨 두십시오. 그러면 이 나라는 기근으로 망하지 않을 것입니다.”

et

접속사

그리고, ~와

paretur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

등장하다, 보이게 되다, 나타나다

futurae

여성 단수 여격

있다

septem

일곱, 칠, 7

annorum

남성 복수 속격

해, 년

fami

여성 단수 여격

굶주림, 배고픔, 기아

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pressura

여성 단수 주격

압력, 압박

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Aegyptum

중성 단수 주격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

consumetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

inopia

여성 단수 주격

부족, 필요, 요구

37

파라오와 그의 신하들은 이 제안을 좋게 여겼다.

Placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

pharaoni

중성 단수 여격

consilium

중성 단수 대격

계획

et

접속사

그리고, ~와

cunctis

중성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

ministris

남성 복수 탈격

승무원, 종업원, 종

eius

남성 단수 속격

그, 그것

38

그리하여 파라오는 자기 신하들에게 말하였다. “이 사람처럼 하느님의 영을 지닌 사람을 우리가 또 찾을 수 있겠소?”

Locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Num

부사

~않지 않나? (부정적 대답을 예상하는 의문사)

invenire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

찾다

poterimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다

talem

남성 단수 대격

그런, 그러한

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

plenus

남성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

39

그런 다음 파라오는 요셉에게 말하였다. “하느님께서 그대에게 이 모든 것을 알려 주셨으니, 그대처럼 슬기롭고 지혜로운 사람이 또 있을 수 없소.

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ioseph

중성 단수 대격

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ostendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

tibi

단수 여격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

omnia

중성 복수 주격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

numquid

부사

가능한지?

sapientiorem

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

consimilem

남성 단수 대격

비슷한, 한결같은, 동등한, 닮은

tui

단수 속격

invenire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

찾다

potero

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

40

내 집을 그대 손 아래 두겠소. 내 모든 백성은 그대 명령을 따를 것이오. 나는 왕좌 하나로만 그대보다 높을 따름이오.”

Tu

단수 주격

eris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

domum

여성 단수 대격

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tui

단수 속격

oris

중성 단수 속격

imperium

중성 단수 주격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

cunctus

남성 단수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

meus

남성 단수 주격

나의, 내

oboediet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, 따르다

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

solio

중성 단수 여격

자리, 의자

te

단수 탈격

praecedam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

앞서다, 선행하다

41

파라오가 다시 요셉에게 말하였다. “이제 내가 이집트 온 땅을 그대 손 아래 두오.”

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

rursus

부사

뒤로, 뒷쪽으로

pharao

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ioseph

남성 단수 대격

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

constitui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

te

단수 대격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

42

그런 다음 파라오는 손에서 인장 반지를 빼어 요셉의 손에 끼워 주고는, 아마 옷을 입히고 목에 금 목걸이를 걸어 주었다.

Tulitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

anulum

남성 단수 대격

반지, 가락지

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

vestivitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

옷 입히다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

stola

여성 단수 탈격

스톨라(헐렁한 겉옷)

byssina

여성 단수 탈격

족사로 만들어진

et

접속사

그리고, ~와

collo

남성 단수 탈격

목, 목구멍

torquem

여성 단수 대격

화관, 작은 화환

auream

여성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

circumposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 자리잡다

43

그리고 자기의 두 번째 병거에 타게 하니, 그 앞에서 사람들이 “무릎을 꿇어라!” 하고 외쳤다. 이렇게 파라오는 이집트 온 땅을 요셉의 손 아래 두었다.

Fecitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ascendere

부정사 미완료 능동

오르다, 등산하다, 등반하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

currum

남성 단수 대격

이륜 전차, 전차

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

secundum

남성 단수 대격

두번째의, 둘째의

clamante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

praecone

남성 단수 탈격

사자, 전령, 정리, 포고인

Abrech

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

omnes

남성 복수 주격

모든

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

genuflecterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

et

접속사

그리고, ~와

praepositum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지휘하다, 통솔하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

scirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

universae

여성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

44

파라오가 다시 요셉에게 말하였다. “나는 파라오요. 그대의 허락 없이는 이집트 온 땅에서 그 누구도 손 하나 발 하나 움직이지 못하오.”

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ioseph

남성 단수 대격

Ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

pharao

남성 단수 주격

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

non

부사

아닌

movebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

quisquam

남성 단수 주격

누구나, 누구든지

manum

여성 단수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

pedem

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

남성 단수 탈격

모든

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

45

파라오는 요셉의 이름을 차프낫 파네아라 하고, 온의 사제 포티 페라의 딸 아스낫을 아내로 주었다. 요셉은 이집트 땅을 살펴보러 나섰다.

Vertitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

회전시키다, 돌리다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

lingua

여성 단수 주격

Aegyptiaca

여성 단수 주격

이집트 사람의, 이집트의

Saphaneth

여성 단수 주격

Phanec

중성 단수 주격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

interpretatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설명하다, 밝히다

Salvator

남성 단수 주격

구세주, 구원자

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

deditque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

Aseneth

여성 단수 대격

filiam

여성 단수 대격

Putiphare

여성 단수 속격

sacerdotis

남성 단수 속격

사제, 성직자

Heliopoleos

여성 단수 속격

Egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

Ioseph

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

46

요셉이 이집트 임금 파라오 앞에 섰을 때, 그의 나이 서른 살이었다. 요셉은 파라오 앞에서 물러 나와 이집트 온 땅을 두루 돌아다녔다.

triginta

서른, 삼십, 30

autem

접속사

그러나, 하지만

annorum

남성 복수 속격

해, 년

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

stetit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

pharaonis

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

circuivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌다, 순환하다

omnes

여성 복수 대격

모든

regiones

여성 복수 대격

방향, 선, 노선

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

47

대풍이 든 일곱 해 동안 그 땅은 풍성한 곡식을 내었다.

Venitque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

fertilitas

여성 단수 주격

결실이 많음, 유익함, 비옥, 다산, 풍부, 충만

septem

일곱, 칠, 7

annorum

남성 복수 속격

해, 년

et

접속사

그리고, ~와

segetes

여성 복수 대격

옥수수밭, 곡물밭

congregavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

horrea

중성 복수 대격

창고, 저장소

Aegypti

중성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

48

요셉은 이집트 땅에 대풍이 든 일곱 해 동안, 모든 양식을 거두어 성읍들에 저장하였다. 성읍마다 주위 밭에서 나는 양식을 그 안에 저장하였다.

condens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

함께 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

singulis

여성 복수 탈격

혼자의, 홀로의

urbibus

여성 복수 탈격

도시, 성곽 도시

frumentum

중성 단수 대격

옥수수, 곡물

camporum

남성 복수 속격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

49

이렇게 해서 요셉은 바다의 모래처럼 엄청난 곡식을 쌓아, 헤아리는 것조차 그만두었다. 헤아릴 수가 없었던 것이다.

Tantaque

여성 단수 주격

대단한, 큰

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

abundantia

여성 단수 주격

풍부, 충만

tritici

중성 단수 속격

밀, 소맥, 곡물의 일종

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

arenae

여성 단수 속격

모래

maris

여성 단수 속격

남성의, 남자다운, 남성적인

coaequaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

같게 하다, 평준화하다

et

접속사

그리고, ~와

copia

여성 단수 주격

비축물자

mensuram

여성 단수 대격

측정, 측량

excederet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나가다, 물러가다, 은퇴하다, 사라지다

50

흉년이 들기 전에 요셉에게서 두 아들이 태어났다. 온의 사제 포티 페라의 딸 아스낫이 그에게 낳아 준 아들들이다.

Nati

남성 복수 주격

아들

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

Ioseph

남성 복수 주격

filii

남성 복수 주격

아들

duo

남성 복수 주격

둘, 2

antequam

접속사

~하기 전에

veniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ei

오, 어, 아니

peperit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다

Aseneth

여성 단수 대격

filia

여성 단수 주격

Putiphare

여성 단수 속격

sacerdotis

남성 단수 속격

사제, 성직자

Heliopoleos

남성 단수 속격

51

요셉은 “하느님께서 나의 모든 고생과 내 아버지의 집안조차 모두 잊게 해 주셨구나.” 하면서, 맏아들의 이름을 므나쎄라 하였다.

Vocavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

primogeniti

남성 단수 속격

맏이의, 장남의

Manasses

남성 단수 속격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Oblivisci

부정사 미완료 능동

잊다, 잊어버리다

me

단수 대격

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

omnium

남성 복수 속격

모든

laborum

남성 복수 속격

meorum

남성 복수 속격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

domus

여성 단수 주격

patris

남성 단수 속격

아버지

mei

남성 단수 속격

나의, 내

52

그리고 “하느님께서 내 고난의 땅에서 나에게 자식을 낳게 해 주셨구나.” 하면서, 둘째 아들의 이름을 에프라임이라 하였다.

Nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

secundi

남성 단수 속격

두번째의, 둘째의

appellavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

호명하다, 부르다

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Crescere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

자라다, 되다

me

단수 대격

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

paupertatis

여성 단수 속격

가난, 빈곤, 궁핍, 빈궁

meae

여성 단수 속격

나의, 내

53

이집트 땅에 들었던 칠 년 대풍이 끝났다.

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

transactis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

septem

일곱, 칠, 7

annis

남성 복수 탈격

해, 년

ubertatis

여성 단수 속격

풍부, 사치, 낭비, 충만

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

54

그러자 요셉이 말한 대로 칠 년 기근이 시작되었다. 모든 나라에 기근이 들었지만, 이집트 온 땅에는 빵이 있었다.

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

venire

부정사 미완료 능동

오다

septem

일곱, 칠, 7

anni

남성 복수 주격

해, 년

inopiae

여성 단수 속격

부족, 필요, 요구

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

praedixerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

예측하다, 예견하다

Ioseph

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universo

남성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

orbe

남성 단수 탈격

원, 동그라미, 고리

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

praevaluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cuncta

여성 단수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

autem

접속사

그러나, 하지만

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

panis

남성 단수 주격

55

이집트 온 땅에 기근이 들자, 백성이 파라오에게 빵을 달라고 부르짖었다. 그러자 파라오는 모든 이집트인에게 말하였다. “요셉에게 가서 그가 시키는 대로 하여라.”

Qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

esuriente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

배고프다, 굶주리다

clamavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pharaonem

중성 단수 대격

alimenta

중성 복수 대격

음식, 영양분, 영양, 진지

petens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ioseph

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

quidquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

vobis

복수 여격

너희

dixerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

56

기근이 온 땅에 퍼지자, 요셉은 곡식 창고를 모두 열고 이집트인들에게 곡식을 팔았다. 이집트 땅에 기근이 심하였지만,

Et

접속사

그리고, ~와

invaluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

강해지다

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

여성 단수 탈격

모든

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

aperuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

Ioseph

남성 단수 대격

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

horrea

중성 복수 대격

창고, 저장소

et

접속사

그리고, ~와

vendebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

팔다, 판매하다

Aegyptiis

남성 복수 여격

이집트의, 이집트 사람의

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

oppresserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

억압하다, 누르다, 억제하다

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

57

온 세상은 요셉에게 곡식을 사려고 이집트로 몰려들었다. 온 세상에 기근이 심하였기 때문이다.

Omnesque

남성 복수 주격

모든

provinciae

여성 복수 주격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

veniebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

emerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사다, 구매하다

escas

여성 복수 대격

음식, 요리

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Ioseph

남성 복수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

inopia

여성 단수 주격

부족, 필요, 요구

invaluerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

강해지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universa

여성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)

SEARCH

MENU NAVIGATION