Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 1

불가타 성경, 마카베오기 상권, 1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cussit

여성 단수 대격

Alexander

남성 단수 주격

알렉산더

Philippi

남성 단수 속격

필립포스, 빌립

Mace

여성 단수 대격

do

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

주다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Graecia

여성 단수 탈격

그리스

egressus

남성 복수 대격

출발, 떠남

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Cetthim

여성 단수 대격

Darium

남성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Persarum

남성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

Medorum

남성 복수 대격

2

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

proelia

중성 복수 대격

전투, 싸움, 갈등

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

obtinuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

munitiones

여성 복수 대격

요새화, 강화, 보호

et

접속사

그리고, ~와

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

3

et

접속사

그리고, ~와

pertransiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fines

남성 복수 대격

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

spolia

중성 복수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

multitudinis

여성 단수 속격

큰 수, 다수

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

siluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

침묵하다, 조용하다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

exaltatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

높이다, 드높이다, 올리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

elevatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cor

중성 단수 주격

심장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

4

Et

접속사

그리고, ~와

congregavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

fortem

여성 단수 대격

강한, 힘센

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

et

접속사

그리고, ~와

obtinuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

regiones

여성 복수 대격

방향, 선, 노선

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

tyrannos

남성 복수 대격

통치자, 지배자, 독재자

et

접속사

그리고, ~와

facti

중성 단수 속격

사실, 행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tributum

중성 단수 대격

5

Et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

여성 단수 주격

이, 이것

decidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lectum

남성 단수 대격

침대

et

접속사

그리고, ~와

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

moreretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

6

et

접속사

그리고, ~와

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

pueros

남성 복수 대격

남자아이

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nobiles

남성 복수 대격

고귀한, 귀족의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

secum

부사

자신과 함께

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nutriti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iuventute

여성 단수 탈격

젊음, 청춘, 젊은이

et

접속사

그리고, ~와

divisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cum

접속사

~때

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

viveret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

7

Et

접속사

그리고, ~와

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Alexander

남성 단수 주격

알렉산더

annis

남성 복수 탈격

해, 년

duodecim

열둘, 십이, 12

et

접속사

그리고, ~와

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

8

Et

접속사

그리고, ~와

obtinuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

pueri

남성 복수 주격

남자아이

eius

남성 단수 속격

그, 그것

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

9

et

접속사

그리고, ~와

imposuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

위에 놓다, 올리다

omnes

남성 복수 대격

모든

sibi

복수 여격

그 자신

diademata

중성 복수 대격

왕관, 왕권

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

eos

새벽

annis

남성 복수 탈격

해, 년

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

Et

접속사

그리고, ~와

multiplicata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

mala

중성 복수 주격

악, 불행, 재난

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

10

Et

접속사

그리고, ~와

exiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

radix

여성 단수 주격

뿌리

peccatrix

남성 단수 주격

죄 많은, 죄받을, 사악한

Antiochus

남성 단수 주격

Epiphanes

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Antiochi

남성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

Romae

여성 단수 속격

로마

obses

단수 주격

인질, 볼모

et

접속사

그리고, ~와

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anno

남성 단수 탈격

해, 년

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

tricesimo

남성 단수 탈격

서른 번째의

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Graecorum

남성 복수 속격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

11

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

filii

남성 복수 주격

아들

iniqui

남성 단수 속격

부당한, 불공평한

et

접속사

그리고, ~와

suaserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

추천하다, 충고하다

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Eamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

가다

et

접속사

그리고, ~와

disponamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

circa

부사

주위에; ~에 대해

nos

복수 대격

우리

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

recessimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

invenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다

nos

복수 대격

우리

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

12

Et

접속사

그리고, ~와

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

visus

남성 단수 주격

보기, 시야

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oculis

남성 복수 탈격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

13

et

접속사

그리고, ~와

destinaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 요새화하다

aliqui

남성 복수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

iustitias

여성 복수 대격

정의, 공정, 공평

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

14

Et

접속사

그리고, ~와

aedificaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

gymnasium

중성 단수 대격

체육관, 김나지움, 옥내 경기장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hierosolymis

중성 단수 탈격

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

leges

여성 복수 대격

법, 법률

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

15

et

접속사

그리고, ~와

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

sibi

복수 여격

그 자신

praeputia

중성 복수 주격

포피, 음경 포피

et

접속사

그리고, ~와

recesserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

testamento

중성 단수 탈격

유서, 계약

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

iuncti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

참여하다, 연결하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nationibus

여성 복수 탈격

출생, 탄생, 출산

et

접속사

그리고, ~와

venumdati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

팔다, 판매하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

16

Et

접속사

그리고, ~와

paratum

남성 단수 대격

준비, 지급, 제공

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Antiochi

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

regnare

부정사 미완료 능동

통치하다, 군림하다, 다스리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

regnaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

duo

중성 복수 대격

둘, 2

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

17

Et

접속사

그리고, ~와

intravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

gravi

여성 단수 탈격

무거운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

curribus

남성 복수 탈격

이륜 전차, 전차

et

접속사

그리고, ~와

elephantis

남성 복수 탈격

코끼리

et

접속사

그리고, ~와

equitibus

남성 복수 탈격

기수, 승마의 명수, 기수

et

접속사

그리고, ~와

navium

여성 복수 속격

배, 선박

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

18

et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

adversus

부사

Ptolemaeum

남성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

veritus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

존경하다, 존중하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ptolemaeus

남성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fugit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도망가다

et

접속사

그리고, ~와

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

vulnerati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

상처 입히다, 해치다, 손상시키다

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

19

Et

접속사

그리고, ~와

comprehenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

munitas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

에워싸다, 둘러싸다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

spolia

중성 복수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

20

Et

접속사

그리고, ~와

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Antiochus

남성 단수 주격

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

et

접속사

그리고, ~와

quadragesimo

남성 단수 탈격

사십 번째의

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

anno

남성 단수 탈격

해, 년

et

접속사

그리고, ~와

ascendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Hierosolyma

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

gravi

여성 단수 탈격

무거운

21

et

접속사

그리고, ~와

intravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanctificationem

여성 단수 대격

신성화, 축성

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

superbia

여성 단수 탈격

자부심, 오만, 거만

et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

aureum

중성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

candelabrum

중성 단수 대격

촛대, 샹들리에, 나뭇가지 모양 촛대

luminis

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

eius

중성 단수 속격

그, 그것

22

et

접속사

그리고, ~와

mensam

여성 단수 대격

탁자, 테이블

propositionis

여성 단수 속격

제안, 제의, 표시, 표현

et

접속사

그리고, ~와

libatoria

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

phialas

여성 복수 대격

접시

et

접속사

그리고, ~와

pateras

여성 복수 대격

넓은 접시 (주로 헌주를 담는데 사용된)

aureas

여성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

velum

중성 단수 대격

(선박) 돛

et

접속사

그리고, ~와

coronas

여성 복수 대격

화환, 화관

et

접속사

그리고, ~와

ornamentum

중성 단수 대격

비품, 설비, 장비, 용구, 기구, 기계, 세간, 가구

aureum

중성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

comminuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

omnia

중성 복수 대격

모든

23

Et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

concupiscibilia

중성 복수 대격

바람직한, 호감이 가는

et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

thesauros

남성 복수 대격

보물, 재물

occultos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

24

et

접속사

그리고, ~와

sublatis

남성 복수 탈격

의기양양한, 우쭐대는

omnibus

남성 복수 탈격

모든

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

caedem

여성 단수 대격

잘라내기, 가지치기

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

superbia

여성 단수 주격

자부심, 오만, 거만

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

25

Et

접속사

그리고, ~와

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

planctus

남성 단수 주격

가슴 치기, 가슴 때리기

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

남성 단수 탈격

모든

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

26

et

접속사

그리고, ~와

ingemuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

끙끙거리다, 삐걱거리다, 신음하다

principes

남성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

et

접속사

그리고, ~와

seniores

남성 복수 주격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

virgines

여성 복수 주격

처녀, 동정녀

et

접속사

그리고, ~와

iuvenes

남성 복수 주격

젊은, 어린

infirmati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

약화시키다, 흔들리다, 마음을 흔들리게 하다, 지치게 하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

speciositas

여성 단수 주격

아름다움, 미, 미인

mulierum

여성 복수 속격

여성, 여자

immutata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

27

omnis

남성 단수 주격

모든

maritus

남성 단수 주격

결혼의, 부부간의, 부부의

sumpsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

lamentum

중성 단수 주격

신음, 울음

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sedebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

toro

남성 단수 탈격

매듭, 혹, 융기, 종양, 부루퉁이

maritali

남성 단수 탈격

결혼의, 부부의, 부부간의, 혼인의

lugebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다

28

et

접속사

그리고, ~와

commota

분사 과거 수동
여성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

habitantes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

domus

여성 단수 주격

Iacob

여성 단수 주격

induit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

입다 (옷 등을)

confusionem

여성 단수 대격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

29

Et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

duos

남성 복수 대격

둘, 2

annos

남성 복수 대격

해, 년

dierum

남성 복수 속격

날, 하루 (24시간)

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

principem

남성 단수 대격

최고의, 으뜸가는

tributorum

남성 복수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

Iudae

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Ierusalem

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

turba

여성 단수 탈격

소동, 동요, 혼란

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

30

et

접속사

그리고, ~와

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

verba

중성 복수 주격

단어, 말

pacifica

중성 복수 주격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

et

접속사

그리고, ~와

crediderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Et

접속사

그리고, ~와

irruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

안으로 돌진하다, 달려들다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

repente

부사

갑자기, 순식간에

et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

plaga

여성 단수 탈격

전염병, 불행

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

perdidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

31

Et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

spolia

중성 복수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

succendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

불을 붙이다, 점화하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

et

접속사

그리고, ~와

destruxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

domos

여성 복수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

muros

남성 복수 대격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

32

et

접속사

그리고, ~와

captivas

여성 복수 대격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

duxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

et

접속사

그리고, ~와

natos

남성 복수 대격

아들

et

접속사

그리고, ~와

pecora

중성 복수 대격

소떼

possederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

33

Et

접속사

그리고, ~와

aedificaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

David

여성 단수 대격

muro

남성 단수 탈격

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

firmo

남성 단수 탈격

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

et

접속사

그리고, ~와

turribus

여성 복수 탈격

탑, 타워

firmis

여성 복수 탈격

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arcem

여성 단수 대격

성채, 요새

34

Et

접속사

그리고, ~와

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

illic

부사

저기에, 저쪽에

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

peccatricem

여성 단수 대격

죄 많은, 죄받을, 사악한

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

iniquos

남성 복수 대격

부당한, 불공평한

et

접속사

그리고, ~와

convaluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

회복하다, 돌이키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

35

et

접속사

그리고, ~와

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

et

접속사

그리고, ~와

escas

여성 복수 대격

음식, 요리

et

접속사

그리고, ~와

congregatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

떼로 모이다

spoliis

중성 복수 탈격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

Ierusalem

여성 복수 탈격

reposuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

illic

남성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

et

접속사

그리고, ~와

facti

중성 단수 속격

사실, 행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laqueum

남성 단수 대격

올가미, 구속물

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

36

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

insidias

여성 복수 대격

매복, 잠복

sanctificationi

여성 단수 여격

신성화, 축성

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diabolum

남성 단수 대격

악마, 마귀

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

semper

부사

항상, 늘, 영원히

37

et

접속사

그리고, ~와

effuderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

innocentem

남성 단수 대격

무해한

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

sanctificationis

여성 단수 속격

신성화, 축성

et

접속사

그리고, ~와

contaminaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

sanctificationem

여성 단수 대격

신성화, 축성

38

Et

접속사

그리고, ~와

fugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

Ierusalem

남성 단수 대격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

eos

새벽

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

habitatio

여성 단수 주격

거주, 주거, 서식

exterorum

남성 복수 속격

밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는, 밖으로의

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

extera

여성 단수 주격

밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는, 밖으로의

semini

중성 단수 여격

씨앗, 씨

suo

중성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

nati

남성 복수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

reliquerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

39

Sanctificatio

여성 단수 주격

신성화, 축성

eius

여성 단수 속격

그, 그것

desolata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

solitudo

여성 단수 주격

고독, 쓸쓸함, 외로움

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

festi

남성 단수 속격

휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운

eius

남성 단수 속격

그, 그것

conversi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

luctum

남성 단수 대격

슬픔, 비통, 비애, 애도

sabbata

중성 복수 대격

안식일

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opprobrium

중성 단수 대격

비난, 비웃음, 비꼼

honor

남성 단수 주격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nihilum

중성 단수 대격

없음, 아무것도 ~아니다

40

Secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

eius

여성 단수 속격

그, 그것

multiplicata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ignominia

여성 단수 주격

불명예, 굴욕, 치욕

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

sublimitas

여성 단수 주격

높이, 고도

eius

여성 단수 속격

그, 그것

conversa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

luctum

남성 단수 대격

슬픔, 비통, 비애, 애도

41

Et

접속사

그리고, ~와

scripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Antiochus

남성 단수 주격

omni

남성 단수 여격

모든

regno

중성 단수 여격

권력, 통제력, 왕국, 통치

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

universi

남성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

42

et

접속사

그리고, ~와

relinqueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

legem

여성 단수 대격

법, 법률

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Et

접속사

그리고, ~와

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

omnes

여성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Antiochi

남성 단수 속격

43

et

접속사

그리고, ~와

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

consenserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

합의하다, 일치하다, 조화를 이루다

cultui

남성 단수 여격

경작, 농사, 재배

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

sacrificaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

idolis

중성 복수 여격

이미지, 형태, 유령, 환영

et

접속사

그리고, ~와

coinquinaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다

sabbatum

중성 단수 대격

안식일

44

Et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

libros

남성 복수 대격

책, 도서

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manus

여성 복수 대격

nuntiorum

남성 복수 속격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

Iudae

여성 복수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sequerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

leges

여성 복수 대격

법, 법률

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

45

et

접속사

그리고, ~와

prohibere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

holocausta

중성 복수 대격

번제, 구워 바치는 제물

et

접속사

그리고, ~와

sacrificia

중성 복수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

et

접속사

그리고, ~와

placationes

여성 복수 대격

위무, 속죄

fieri

부정사 미완료 수동

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

contaminare

부정사 미완료 능동

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

sabbata

중성 복수 대격

안식일

et

접속사

그리고, ~와

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

sollemnes

남성 복수 대격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

46

et

접속사

그리고, ~와

polluere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

sancta

분사 과거 수동
중성 복수 대격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

et

접속사

그리고, ~와

sanctos

남성 복수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

47

instruere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

aras

여성 복수 대격

제단, 분향소

et

접속사

그리고, ~와

templa

중성 복수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

et

접속사

그리고, ~와

idola

중성 복수 대격

이미지, 형태, 유령, 환영

et

접속사

그리고, ~와

immolare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

porcina

여성 단수 주격

돼지의, 멧돼지의

et

접속사

그리고, ~와

pecora

중성 복수 주격

소떼

communia

중성 복수 주격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

48

et

접속사

그리고, ~와

relinquere

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

incircumcisos

남성 복수 대격

할례를 받지 않은

et

접속사

그리고, ~와

polluere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

animas

여성 복수 대격

영혼

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

남성 단수 탈격

모든

immundo

남성 단수 탈격

더러운, 불결한, 지저분한

et

접속사

그리고, ~와

abominatione

여성 단수 탈격

혐오, 반감, 질색, 증오

49

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

obliviscerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

잊다, 잊어버리다

legem

여성 단수 대격

법, 법률

et

접속사

그리고, ~와

immutarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다

omnes

여성 복수 대격

모든

iustificationes

여성 복수 대격

정당화

50

et

접속사

그리고, ~와

quicumque

남성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

non

부사

아닌

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Antiochi

남성 단수 속격

morietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

51

Secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

omnia

중성 복수 대격

모든

verba

중성 복수 대격

단어, 말

haec

중성 복수 주격

이, 이것

scripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

omni

중성 단수 여격

모든

regno

중성 단수 여격

권력, 통제력, 왕국, 통치

suo

중성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

praeposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지휘하다, 통솔하다

consideratores

남성 복수 대격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnem

남성 단수 대격

모든

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

mandavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

civitatibus

여성 복수 여격

시민권, 시민 신분

Iudae

여성 복수 여격

immolare

부정사 미완료 능동

희생하다, 제물로 바치다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

52

Et

접속사

그리고, ~와

congregati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dereliquerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

legem

여성 단수 대격

법, 법률

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

53

et

접속사

그리고, ~와

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

abditis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 감싸다, 비밀로 하다, 걸치다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

absconditis

남성 복수 탈격

비밀의, 은밀한, 감춰진

fugitivorum

남성 복수 속격

도망가는, 도망치는

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

54

Die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quinta

여성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

decima

여성 단수 탈격

열번째의, 열째의

mensis

남성 단수 주격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

Casleu

남성 단수 주격

quinto

남성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

et

접속사

그리고, ~와

quadragesimo

남성 단수 탈격

사십 번째의

et

접속사

그리고, ~와

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

anno

남성 단수 탈격

해, 년

aedificavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

abominationem

여성 단수 대격

혐오, 반감, 질색, 증오

desolationis

여성 단수 속격

황폐, 황량하게 하기

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

Iudae

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

aedificaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

aras

여성 복수 대격

제단, 분향소

55

et

접속사

그리고, ~와

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

ianuas

여성 복수 대격

입구 (양쪽 문으로 드나드는)

domorum

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

plateis

여성 복수 탈격

거리

sacrificabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

56

Et

접속사

그리고, ~와

libros

남성 복수 대격

책, 도서

legis

여성 단수 속격

법, 법률

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

invenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다

combusserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

태우다, 소진하다

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

scindentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

자르다, 찢다, 조각내다, 파내다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

57

et

접속사

그리고, ~와

ubicumque

부사

하는 곳에서는 어디나, 어디나, 어디에서든

inveniebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

aliquem

남성 단수 대격

약간의, 어느, 누군가

liber

남성 단수 주격

책, 도서

testamenti

중성 단수 속격

유서, 계약

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

consentiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

합의하다, 일치하다, 조화를 이루다

legi

여성 단수 여격

법, 법률

constitutio

여성 단수 주격

성격, 질, 됨됨, 본성, 본질

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

interficiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

58

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

faciebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

haec

중성 복수 대격

이, 이것

Israeli

남성 단수 여격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

omnibus

남성 복수 탈격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

inveniebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

남성 단수 탈격

모든

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

et

접속사

그리고, ~와

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

59

Et

접속사

그리고, ~와

quinta

여성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

et

접속사

그리고, ~와

vicesima

여성 단수 탈격

스무 번째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

sacrificabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

aram

여성 단수 대격

제단, 분향소

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

60

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

circumciderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

interficiebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

iussum

남성 단수 대격

명령, 지시, 법령, 칙령, 지휘

61

et

접속사

그리고, ~와

suspendebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

매달다, 걸다, 달다

infantes

남성 복수 대격

분명치 않은, 말없는

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

cervicibus

여성 복수 탈격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

domos

여성 복수 대격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

circumciderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

62

Et

접속사

그리고, ~와

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

obtinuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

et

접속사

그리고, ~와

confortati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

강해지다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

se

복수 대격

그 자신

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

manducarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

씹다, 분쇄하다

immunda

중성 복수 대격

더러운, 불결한, 지저분한

63

et

접속사

그리고, ~와

elegerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뽑다, 추출하다

mori

남성 단수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

polluerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

escis

여성 복수 여격

음식, 요리

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

profanarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

moriebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

64

Et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ira

여성 단수 주격

분노, 화, 노여움

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)

SEARCH

MENU NAVIGATION