고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: acuō, acuere, acuī, acūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuō (나는) 깍는다 |
acuis (너는) 깍는다 |
acuit (그는) 깍는다 |
복수 | acuimus (우리는) 깍는다 |
acuitis (너희는) 깍는다 |
acuunt (그들은) 깍는다 |
|
과거 | 단수 | acuēbam (나는) 깍고 있었다 |
acuēbās (너는) 깍고 있었다 |
acuēbat (그는) 깍고 있었다 |
복수 | acuēbāmus (우리는) 깍고 있었다 |
acuēbātis (너희는) 깍고 있었다 |
acuēbant (그들은) 깍고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acuam (나는) 깍겠다 |
acuēs (너는) 깍겠다 |
acuet (그는) 깍겠다 |
복수 | acuēmus (우리는) 깍겠다 |
acuētis (너희는) 깍겠다 |
acuent (그들은) 깍겠다 |
|
완료 | 단수 | acuī (나는) 깍았다 |
acuistī (너는) 깍았다 |
acuit (그는) 깍았다 |
복수 | acuimus (우리는) 깍았다 |
acuistis (너희는) 깍았다 |
acuērunt, acuēre (그들은) 깍았다 |
|
과거완료 | 단수 | acueram (나는) 깍았었다 |
acuerās (너는) 깍았었다 |
acuerat (그는) 깍았었다 |
복수 | acuerāmus (우리는) 깍았었다 |
acuerātis (너희는) 깍았었다 |
acuerant (그들은) 깍았었다 |
|
미래완료 | 단수 | acuerō (나는) 깍았겠다 |
acueris (너는) 깍았겠다 |
acuerit (그는) 깍았겠다 |
복수 | acuerimus (우리는) 깍았겠다 |
acueritis (너희는) 깍았겠다 |
acuerint (그들은) 깍았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuor (나는) 깍힌다 |
acueris, acuere (너는) 깍힌다 |
acuitur (그는) 깍힌다 |
복수 | acuimur (우리는) 깍힌다 |
acuiminī (너희는) 깍힌다 |
acuuntur (그들은) 깍힌다 |
|
과거 | 단수 | acuēbar (나는) 깍히고 있었다 |
acuēbāris, acuēbāre (너는) 깍히고 있었다 |
acuēbātur (그는) 깍히고 있었다 |
복수 | acuēbāmur (우리는) 깍히고 있었다 |
acuēbāminī (너희는) 깍히고 있었다 |
acuēbantur (그들은) 깍히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acuar (나는) 깍히겠다 |
acuēris, acuēre (너는) 깍히겠다 |
acuētur (그는) 깍히겠다 |
복수 | acuēmur (우리는) 깍히겠다 |
acuēminī (너희는) 깍히겠다 |
acuentur (그들은) 깍히겠다 |
|
완료 | 단수 | acūtus sum (나는) 깍혔다 |
acūtus es (너는) 깍혔다 |
acūtus est (그는) 깍혔다 |
복수 | acūtī sumus (우리는) 깍혔다 |
acūtī estis (너희는) 깍혔다 |
acūtī sunt (그들은) 깍혔다 |
|
과거완료 | 단수 | acūtus eram (나는) 깍혔었다 |
acūtus erās (너는) 깍혔었다 |
acūtus erat (그는) 깍혔었다 |
복수 | acūtī erāmus (우리는) 깍혔었다 |
acūtī erātis (너희는) 깍혔었다 |
acūtī erant (그들은) 깍혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | acūtus erō (나는) 깍혔겠다 |
acūtus eris (너는) 깍혔겠다 |
acūtus erit (그는) 깍혔겠다 |
복수 | acūtī erimus (우리는) 깍혔겠다 |
acūtī eritis (너희는) 깍혔겠다 |
acūtī erunt (그들은) 깍혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuam (나는) 깍자 |
acuās (너는) 깍자 |
acuat (그는) 깍자 |
복수 | acuāmus (우리는) 깍자 |
acuātis (너희는) 깍자 |
acuant (그들은) 깍자 |
|
과거 | 단수 | acuerem (나는) 깍고 있었다 |
acuerēs (너는) 깍고 있었다 |
acueret (그는) 깍고 있었다 |
복수 | acuerēmus (우리는) 깍고 있었다 |
acuerētis (너희는) 깍고 있었다 |
acuerent (그들은) 깍고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acuerim (나는) 깍았다 |
acuerīs (너는) 깍았다 |
acuerit (그는) 깍았다 |
복수 | acuerīmus (우리는) 깍았다 |
acuerītis (너희는) 깍았다 |
acuerint (그들은) 깍았다 |
|
과거완료 | 단수 | acuissem (나는) 깍았었다 |
acuissēs (너는) 깍았었다 |
acuisset (그는) 깍았었다 |
복수 | acuissēmus (우리는) 깍았었다 |
acuissētis (너희는) 깍았었다 |
acuissent (그들은) 깍았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuar (나는) 깍히자 |
acuāris, acuāre (너는) 깍히자 |
acuātur (그는) 깍히자 |
복수 | acuāmur (우리는) 깍히자 |
acuāminī (너희는) 깍히자 |
acuantur (그들은) 깍히자 |
|
과거 | 단수 | acuerer (나는) 깍히고 있었다 |
acuerēris, acuerēre (너는) 깍히고 있었다 |
acuerētur (그는) 깍히고 있었다 |
복수 | acuerēmur (우리는) 깍히고 있었다 |
acuerēminī (너희는) 깍히고 있었다 |
acuerentur (그들은) 깍히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acūtus sim (나는) 깍혔다 |
acūtus sīs (너는) 깍혔다 |
acūtus sit (그는) 깍혔다 |
복수 | acūtī sīmus (우리는) 깍혔다 |
acūtī sītis (너희는) 깍혔다 |
acūtī sint (그들은) 깍혔다 |
|
과거완료 | 단수 | acūtus essem (나는) 깍혔었다 |
acūtus essēs (너는) 깍혔었다 |
acūtus esset (그는) 깍혔었다 |
복수 | acūtī essēmus (우리는) 깍혔었다 |
acūtī essētis (너희는) 깍혔었다 |
acūtī essent (그들은) 깍혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acue (너는) 깍아라 |
||
복수 | acuite (너희는) 깍아라 |
|||
미래 | 단수 | acuitō (네가) 깍게 해라 |
acuitō (그가) 깍게 해라 |
|
복수 | acuitōte (너희가) 깍게 해라 |
acuuntō (그들이) 깍게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuere (너는) 깍혀라 |
||
복수 | acuiminī (너희는) 깍혀라 |
|||
미래 | 단수 | acuitor (네가) 깍히게 해라 |
acuitor (그가) 깍히게 해라 |
|
복수 | acuuntor (그들이) 깍히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acuere 깍음 |
acuisse 깍았음 |
acūtūrus esse 깍겠음 |
수동태 | acuī 깍힘 |
acūtus esse 깍혔음 |
acūtum īrī 깍히겠음 |
Ita duae res, quae languorem afferunt ceteris, illum acuebant, otium et solitudo. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 2:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 2:4)
haec extra urbem terra marique corpora simul animosque ad bellum acuebant; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVI 722:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 722:1)
Pretium autem exacutionis erat: pro vomeribus et ligonibus duae partes sicli, et tertia pars sicli ad acuendas secures et ad stimulum corrigendum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 13 13:21)
보습이나 곡괭이를 벼리는 값은 삼분의 이 세켈이었고, 도끼를 벼리거나 낫을 가는 값은 삼분의 일 세켈이었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 13장 13:21)
novissima autem illius amara quasi absinthium et acuta quasi gladius biceps. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 5 5:4)
그 끝은 쓴흰쑥처럼 쓰디쓰고 쌍날칼처럼 날카롭다. (불가타 성경, 잠언, 5장 5:4)
Lac quoque, quod in capitis doloribus et in acutis febribus et per eas facta nimia siti, ac, sive praecordia tument, sive biliosa urina est, sive sanguis fluxit, pro veneno est, in pthisi tamen, sicut in omnibus longis difficilibusque febriculis recte dari potest. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 22 22:55)
또한 우유는 두통과 심각한 열 또는 과도한 갈증이 발생하거나, 가슴이 팽창하거나, 또는 다량의 소변이 있거나 피가 독처럼 흘러 갈 경우에, 오래가며 잘 낫지 않는 미열인 상황처럼 결핵인 상황에서도 적절하게 투여될 수 있다. (켈수스, 의학에 관하여, , 22장 22:55)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0128%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용