고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: acuō, acuere, acuī, acūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuō (나는) 깍는다 |
acuis (너는) 깍는다 |
acuit (그는) 깍는다 |
복수 | acuimus (우리는) 깍는다 |
acuitis (너희는) 깍는다 |
acuunt (그들은) 깍는다 |
|
과거 | 단수 | acuēbam (나는) 깍고 있었다 |
acuēbās (너는) 깍고 있었다 |
acuēbat (그는) 깍고 있었다 |
복수 | acuēbāmus (우리는) 깍고 있었다 |
acuēbātis (너희는) 깍고 있었다 |
acuēbant (그들은) 깍고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acuam (나는) 깍겠다 |
acuēs (너는) 깍겠다 |
acuet (그는) 깍겠다 |
복수 | acuēmus (우리는) 깍겠다 |
acuētis (너희는) 깍겠다 |
acuent (그들은) 깍겠다 |
|
완료 | 단수 | acuī (나는) 깍았다 |
acuistī (너는) 깍았다 |
acuit (그는) 깍았다 |
복수 | acuimus (우리는) 깍았다 |
acuistis (너희는) 깍았다 |
acuērunt, acuēre (그들은) 깍았다 |
|
과거완료 | 단수 | acueram (나는) 깍았었다 |
acuerās (너는) 깍았었다 |
acuerat (그는) 깍았었다 |
복수 | acuerāmus (우리는) 깍았었다 |
acuerātis (너희는) 깍았었다 |
acuerant (그들은) 깍았었다 |
|
미래완료 | 단수 | acuerō (나는) 깍았겠다 |
acueris (너는) 깍았겠다 |
acuerit (그는) 깍았겠다 |
복수 | acuerimus (우리는) 깍았겠다 |
acueritis (너희는) 깍았겠다 |
acuerint (그들은) 깍았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuor (나는) 깍힌다 |
acueris, acuere (너는) 깍힌다 |
acuitur (그는) 깍힌다 |
복수 | acuimur (우리는) 깍힌다 |
acuiminī (너희는) 깍힌다 |
acuuntur (그들은) 깍힌다 |
|
과거 | 단수 | acuēbar (나는) 깍히고 있었다 |
acuēbāris, acuēbāre (너는) 깍히고 있었다 |
acuēbātur (그는) 깍히고 있었다 |
복수 | acuēbāmur (우리는) 깍히고 있었다 |
acuēbāminī (너희는) 깍히고 있었다 |
acuēbantur (그들은) 깍히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acuar (나는) 깍히겠다 |
acuēris, acuēre (너는) 깍히겠다 |
acuētur (그는) 깍히겠다 |
복수 | acuēmur (우리는) 깍히겠다 |
acuēminī (너희는) 깍히겠다 |
acuentur (그들은) 깍히겠다 |
|
완료 | 단수 | acūtus sum (나는) 깍혔다 |
acūtus es (너는) 깍혔다 |
acūtus est (그는) 깍혔다 |
복수 | acūtī sumus (우리는) 깍혔다 |
acūtī estis (너희는) 깍혔다 |
acūtī sunt (그들은) 깍혔다 |
|
과거완료 | 단수 | acūtus eram (나는) 깍혔었다 |
acūtus erās (너는) 깍혔었다 |
acūtus erat (그는) 깍혔었다 |
복수 | acūtī erāmus (우리는) 깍혔었다 |
acūtī erātis (너희는) 깍혔었다 |
acūtī erant (그들은) 깍혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | acūtus erō (나는) 깍혔겠다 |
acūtus eris (너는) 깍혔겠다 |
acūtus erit (그는) 깍혔겠다 |
복수 | acūtī erimus (우리는) 깍혔겠다 |
acūtī eritis (너희는) 깍혔겠다 |
acūtī erunt (그들은) 깍혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuam (나는) 깍자 |
acuās (너는) 깍자 |
acuat (그는) 깍자 |
복수 | acuāmus (우리는) 깍자 |
acuātis (너희는) 깍자 |
acuant (그들은) 깍자 |
|
과거 | 단수 | acuerem (나는) 깍고 있었다 |
acuerēs (너는) 깍고 있었다 |
acueret (그는) 깍고 있었다 |
복수 | acuerēmus (우리는) 깍고 있었다 |
acuerētis (너희는) 깍고 있었다 |
acuerent (그들은) 깍고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acuerim (나는) 깍았다 |
acuerīs (너는) 깍았다 |
acuerit (그는) 깍았다 |
복수 | acuerīmus (우리는) 깍았다 |
acuerītis (너희는) 깍았다 |
acuerint (그들은) 깍았다 |
|
과거완료 | 단수 | acuissem (나는) 깍았었다 |
acuissēs (너는) 깍았었다 |
acuisset (그는) 깍았었다 |
복수 | acuissēmus (우리는) 깍았었다 |
acuissētis (너희는) 깍았었다 |
acuissent (그들은) 깍았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuar (나는) 깍히자 |
acuāris, acuāre (너는) 깍히자 |
acuātur (그는) 깍히자 |
복수 | acuāmur (우리는) 깍히자 |
acuāminī (너희는) 깍히자 |
acuantur (그들은) 깍히자 |
|
과거 | 단수 | acuerer (나는) 깍히고 있었다 |
acuerēris, acuerēre (너는) 깍히고 있었다 |
acuerētur (그는) 깍히고 있었다 |
복수 | acuerēmur (우리는) 깍히고 있었다 |
acuerēminī (너희는) 깍히고 있었다 |
acuerentur (그들은) 깍히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acūtus sim (나는) 깍혔다 |
acūtus sīs (너는) 깍혔다 |
acūtus sit (그는) 깍혔다 |
복수 | acūtī sīmus (우리는) 깍혔다 |
acūtī sītis (너희는) 깍혔다 |
acūtī sint (그들은) 깍혔다 |
|
과거완료 | 단수 | acūtus essem (나는) 깍혔었다 |
acūtus essēs (너는) 깍혔었다 |
acūtus esset (그는) 깍혔었다 |
복수 | acūtī essēmus (우리는) 깍혔었다 |
acūtī essētis (너희는) 깍혔었다 |
acūtī essent (그들은) 깍혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acue (너는) 깍아라 |
||
복수 | acuite (너희는) 깍아라 |
|||
미래 | 단수 | acuitō (네가) 깍게 해라 |
acuitō (그가) 깍게 해라 |
|
복수 | acuitōte (너희가) 깍게 해라 |
acuuntō (그들이) 깍게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acuere (너는) 깍혀라 |
||
복수 | acuiminī (너희는) 깍혀라 |
|||
미래 | 단수 | acuitor (네가) 깍히게 해라 |
acuitor (그가) 깍히게 해라 |
|
복수 | acuuntor (그들이) 깍히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acuere 깍음 |
acuisse 깍았음 |
acūtūrus esse 깍겠음 |
수동태 | acuī 깍힘 |
acūtus esse 깍혔음 |
acūtum īrī 깍히겠음 |
omnipotens sermo tuus de caelo a regalibus sedibus durus bellator in mediam exterminii terram prosilivit, gladium acutum insimulatum imperium tuum portans; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:15)
당신의 전능한 말씀이 하늘의 왕좌에서 사나운 전사처럼 멸망의 땅 한가운데로 뛰어내렸습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:15)
et posuit os meum quasi gladium acutum, in umbra manus suae protexit me et posuit me sicut sagittam electam, in pharetra sua abscondit me (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:2)
그분께서 내 입을 날카로운 칼처럼 만드시고 당신의 손 그늘에 나를 숨겨 주셨다. 나를 날카로운 화살처럼 만드시어 당신의 화살 통 속에 감추셨다. (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:2)
Et tu, fili hominis, sume tibi gladium acutum radentem pilos et assumes eum et duces per caput tuum et per barbam tuam et assumes tibi stateram ponderis et divides eos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 5 5:1)
“너 사람의 아들아, 날카로운 칼을 한 자루 가져다가, 그것을 이발사의 면도날처럼 사용하여 네 머리카락과 수염을 깎고, 저울을 가져다가 그것을 나누어라. (불가타 성경, 에제키엘서, 5장 5:1)
Est ubi plus tepeant hiemes, ubi gratior aura leniat et rabiem Canis et momenta Leonis,cum semel accepit Solem furibundus acutum? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, X 10:6)
(호라티우스의 첫번째 편지, 10 10:6)
an tu reris eum occisa insanisse parenteac non ante malis dementem actum Furiis quam in matris iugulo ferrum tepefecit acutum? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:87)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:87)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0128%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용