고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: amābilis, amābile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | amābilis 사랑스러운 (이)가 | amābilēs 사랑스러운 (이)들이 | amābile 사랑스러운 (것)가 | amābilia 사랑스러운 (것)들이 |
속격 | amābilis 사랑스러운 (이)의 | amābilium 사랑스러운 (이)들의 | amābilis 사랑스러운 (것)의 | amābilium 사랑스러운 (것)들의 |
여격 | amābilī 사랑스러운 (이)에게 | amābilibus 사랑스러운 (이)들에게 | amābilī 사랑스러운 (것)에게 | amābilibus 사랑스러운 (것)들에게 |
대격 | amābilem 사랑스러운 (이)를 | amābilēs 사랑스러운 (이)들을 | amābile 사랑스러운 (것)를 | amābilia 사랑스러운 (것)들을 |
탈격 | amābilī 사랑스러운 (이)로 | amābilibus 사랑스러운 (이)들로 | amābilī 사랑스러운 (것)로 | amābilibus 사랑스러운 (것)들로 |
호격 | amābilis 사랑스러운 (이)야 | amābilēs 사랑스러운 (이)들아 | amābile 사랑스러운 (것)야 | amābilia 사랑스러운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | amābilis 사랑스러운 (이)가 | amābilior 더 사랑스러운 (이)가 | amābillimus 가장 사랑스러운 (이)가 |
부사 | amābiliter | amābilius | amābillimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quemadmodum meretrix ita inter multos se dividet, ut nemo non aliquod signum familiaris animi ferat, ita, qui beneficia sua amabilia esse vult, excogitet, quomodo et multi obligentur et tamen singuli habeant aliquid, quo se ceteris praeferant. (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 89:1)
(세네카, 행복론, 89:1)
De cetero, fratres, quaecumque sunt vera, quaecumque pudica, quaecumque iusta, quaecumque casta, quaecumque amabilia, quaecumque bonae famae, si qua virtus et si qua laus, haec cogitate; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Philippenses, 4 4:8)
끝으로, 형제 여러분, 참된 것과 고귀한 것과 의로운 것과 정결한 것과 사랑스러운 것과 영예로운 것은 무엇이든지, 또 덕이 되는 것과 칭송받는 것은 무엇이든지 다 마음에 간직하십시오. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:8)
Saul et Ionathan amabiles et decori in vita sua, in morte quoque non sunt divisi, aquilis velociores, leonibus fortiores. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:23)
사울과 요나탄은 살아 있을 때에도 서로 사랑하며 다정하더니 죽어서도 떨어지지 않았구나. 그들은 독수리보다 날래고 사자보다 힘이 세었지. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:23)
misitque in manu Nathan prophetae et vocavit nomen eius Iedidia (id est Amabilis Domino) propter Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:25)
주님께서는 예언자 나탄을 보내시어, 당신께서 사랑하시는 아이라 하여 그의 이름을 여디드야라고 부르게 하셨다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:25)
Omne exsecramentum erroris odit Dominus, et non erit amabile timentibus eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 15 15:13)
주님께서는 역겨운 것은 무엇이나 싫어하신다. 그런 것들은 그분을 경외하는 이들에게도 사랑받지 못한다. (불가타 성경, 집회서, 15장 15:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용