고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: armō, armāre, armāvī, armātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | armō (나는) 채비한다 |
armās (너는) 채비한다 |
armat (그는) 채비한다 |
복수 | armāmus (우리는) 채비한다 |
armātis (너희는) 채비한다 |
armant (그들은) 채비한다 |
|
과거 | 단수 | armābam (나는) 채비하고 있었다 |
armābās (너는) 채비하고 있었다 |
armābat (그는) 채비하고 있었다 |
복수 | armābāmus (우리는) 채비하고 있었다 |
armābātis (너희는) 채비하고 있었다 |
armābant (그들은) 채비하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | armābō (나는) 채비하겠다 |
armābis (너는) 채비하겠다 |
armābit (그는) 채비하겠다 |
복수 | armābimus (우리는) 채비하겠다 |
armābitis (너희는) 채비하겠다 |
armābunt (그들은) 채비하겠다 |
|
완료 | 단수 | armāvī (나는) 채비했다 |
armāvistī (너는) 채비했다 |
armāvit (그는) 채비했다 |
복수 | armāvimus (우리는) 채비했다 |
armāvistis (너희는) 채비했다 |
armāvērunt, armāvēre (그들은) 채비했다 |
|
과거완료 | 단수 | armāveram (나는) 채비했었다 |
armāverās (너는) 채비했었다 |
armāverat (그는) 채비했었다 |
복수 | armāverāmus (우리는) 채비했었다 |
armāverātis (너희는) 채비했었다 |
armāverant (그들은) 채비했었다 |
|
미래완료 | 단수 | armāverō (나는) 채비했겠다 |
armāveris (너는) 채비했겠다 |
armāverit (그는) 채비했겠다 |
복수 | armāverimus (우리는) 채비했겠다 |
armāveritis (너희는) 채비했겠다 |
armāverint (그들은) 채비했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | armor (나는) 채비된다 |
armāris, armāre (너는) 채비된다 |
armātur (그는) 채비된다 |
복수 | armāmur (우리는) 채비된다 |
armāminī (너희는) 채비된다 |
armantur (그들은) 채비된다 |
|
과거 | 단수 | armābar (나는) 채비되고 있었다 |
armābāris, armābāre (너는) 채비되고 있었다 |
armābātur (그는) 채비되고 있었다 |
복수 | armābāmur (우리는) 채비되고 있었다 |
armābāminī (너희는) 채비되고 있었다 |
armābantur (그들은) 채비되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | armābor (나는) 채비되겠다 |
armāberis, armābere (너는) 채비되겠다 |
armābitur (그는) 채비되겠다 |
복수 | armābimur (우리는) 채비되겠다 |
armābiminī (너희는) 채비되겠다 |
armābuntur (그들은) 채비되겠다 |
|
완료 | 단수 | armātus sum (나는) 채비되었다 |
armātus es (너는) 채비되었다 |
armātus est (그는) 채비되었다 |
복수 | armātī sumus (우리는) 채비되었다 |
armātī estis (너희는) 채비되었다 |
armātī sunt (그들은) 채비되었다 |
|
과거완료 | 단수 | armātus eram (나는) 채비되었었다 |
armātus erās (너는) 채비되었었다 |
armātus erat (그는) 채비되었었다 |
복수 | armātī erāmus (우리는) 채비되었었다 |
armātī erātis (너희는) 채비되었었다 |
armātī erant (그들은) 채비되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | armātus erō (나는) 채비되었겠다 |
armātus eris (너는) 채비되었겠다 |
armātus erit (그는) 채비되었겠다 |
복수 | armātī erimus (우리는) 채비되었겠다 |
armātī eritis (너희는) 채비되었겠다 |
armātī erunt (그들은) 채비되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | armem (나는) 채비하자 |
armēs (너는) 채비하자 |
armet (그는) 채비하자 |
복수 | armēmus (우리는) 채비하자 |
armētis (너희는) 채비하자 |
arment (그들은) 채비하자 |
|
과거 | 단수 | armārem (나는) 채비하고 있었다 |
armārēs (너는) 채비하고 있었다 |
armāret (그는) 채비하고 있었다 |
복수 | armārēmus (우리는) 채비하고 있었다 |
armārētis (너희는) 채비하고 있었다 |
armārent (그들은) 채비하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | armāverim (나는) 채비했다 |
armāverīs (너는) 채비했다 |
armāverit (그는) 채비했다 |
복수 | armāverīmus (우리는) 채비했다 |
armāverītis (너희는) 채비했다 |
armāverint (그들은) 채비했다 |
|
과거완료 | 단수 | armāvissem (나는) 채비했었다 |
armāvissēs (너는) 채비했었다 |
armāvisset (그는) 채비했었다 |
복수 | armāvissēmus (우리는) 채비했었다 |
armāvissētis (너희는) 채비했었다 |
armāvissent (그들은) 채비했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | armer (나는) 채비되자 |
armēris, armēre (너는) 채비되자 |
armētur (그는) 채비되자 |
복수 | armēmur (우리는) 채비되자 |
armēminī (너희는) 채비되자 |
armentur (그들은) 채비되자 |
|
과거 | 단수 | armārer (나는) 채비되고 있었다 |
armārēris, armārēre (너는) 채비되고 있었다 |
armārētur (그는) 채비되고 있었다 |
복수 | armārēmur (우리는) 채비되고 있었다 |
armārēminī (너희는) 채비되고 있었다 |
armārentur (그들은) 채비되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | armātus sim (나는) 채비되었다 |
armātus sīs (너는) 채비되었다 |
armātus sit (그는) 채비되었다 |
복수 | armātī sīmus (우리는) 채비되었다 |
armātī sītis (너희는) 채비되었다 |
armātī sint (그들은) 채비되었다 |
|
과거완료 | 단수 | armātus essem (나는) 채비되었었다 |
armātus essēs (너는) 채비되었었다 |
armātus esset (그는) 채비되었었다 |
복수 | armātī essēmus (우리는) 채비되었었다 |
armātī essētis (너희는) 채비되었었다 |
armātī essent (그들은) 채비되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | armā (너는) 채비해라 |
||
복수 | armāte (너희는) 채비해라 |
|||
미래 | 단수 | armātō (네가) 채비하게 해라 |
armātō (그가) 채비하게 해라 |
|
복수 | armātōte (너희가) 채비하게 해라 |
armantō (그들이) 채비하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | armāre (너는) 채비되어라 |
||
복수 | armāminī (너희는) 채비되어라 |
|||
미래 | 단수 | armātor (네가) 채비되게 해라 |
armātor (그가) 채비되게 해라 |
|
복수 | armantor (그들이) 채비되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | armāre 채비함 |
armāvisse 채비했음 |
armātūrus esse 채비하겠음 |
수동태 | armārī 채비됨 |
armātus esse 채비되었음 |
armātum īrī 채비되겠음 |
Statimque Moyses: " Armate, inquit, ex vobis viros ad pugnam, qui possint ultionem Domini expetere de Madianitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:3)
그래서 모세가 백성에게 일렀다. “너희 가운데에서 전쟁에 나갈 사람들은 무장하여라. 미디안으로 쳐들어가, 미디안에게 주님의 원수를 갚아야 한다. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:3)
et si quis tangere voluerit eas, armabitur ferro et ligno lanceato, igneque succensae comburentur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:7)
그들을 만지려는 사람은 쇠 막대나 창 자루를 마련해야 한다. 그러니 그들은 그 자리에서 불타 없어지리라. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:7)
Accipiet pro armatura zelum suum et armabit creaturam ad ultionem inimicorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 5 5:17)
주님께서는 당신의 원수들을 징벌하시려고 당신의 열정을 갑옷으로 입으시고 온 피조물을 무장시키실 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 5장 5:17)
Et venient super te instructi curru et rota, cum multitudine populorum; scuto et clipeo et galea armabuntur contra te undique, et dabo coram eis iudicium, et iudicabunt te iudiciis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 23 23:24)
그들은 북쪽에서 병거와 수레와 민족들의 무리를 거느리고 너에게 와서, 큰 방패와 작은 방패와 투구로 무장하고 사방으로 너를 둘러쌀 것이다. 그래서 내가 그들 앞에 소송 거리를 내놓으면, 그들은 저희 법규에 따라 너를 심판할 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 23장 23:24)
Tunc restitit Simon et pugnavit pro gente sua et erogavit pecunias multas et armavit viros virtutis gentis suae et dedit illis stipendia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 14 14:32)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 14장 14:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용