고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: avis, avis
Sin autem de avibus holocausti oblatio fuerit Domino, offeret de turturibus aut pullis columbae oblationem suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:14)
날짐승 가운데에서 주님을 위한 예물을 골라 번제물로 바치려면, 산비둘기나 집비둘기 가운데에서 예물을 골라 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:14)
Sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo, tam de avibus quam de pecoribus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:26)
너희가 사는 곳 어디에서나, 새의 것이든 짐승의 것이든 어떤 피도 먹어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:26)
Haec sunt, quae de avibus comedere non debetis, et vitanda sunt vobis: aquilam et grypem et haliaeetum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:13)
새들 가운데 너희가 혐오스럽게 여길 것은 이런 것들이다. 그것들은 혐오스러운 것이니 먹어서는 안 된다. 곧 독수리와 참수리와 수염수리, (불가타 성경, 레위기, 11장 11:13)
Et unam ex avibus immolari iubebit in vase fictili super aquas viventes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:5)
사제는 또 옹기그릇에 담긴 생수 위에서 새 한 마리를 잡도록 지시한다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:5)
Separate ergo et vos iumentum mundum ab immundo et avem immundam a munda, ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis, quae moventur in terra, et quae vobis separavi tamquam immunda. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:25)
그러므로 너희는 정결한 짐승과 부정한 짐승, 부정한 새와 정결한 새를 가려야 한다. 그래서 짐승이든 새든, 그 밖에 땅을 기어 다니는 어떤 것이든, 내가 너희에게 부정하다고 가려낸 것으로 너희 자신을 혐오스럽게 만들어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0123%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용