고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: benedictiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: benedictiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: benedictiōn(어간) + ēs(어미)
기본형: benedictiō, benedictiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | benedictiō 축복이 | benedictiōnēs 축복들이 |
속격 | benedictiōnis 축복의 | benedictiōnum 축복들의 |
여격 | benedictiōnī 축복에게 | benedictiōnibus 축복들에게 |
대격 | benedictiōnem 축복을 | benedictiōnēs 축복들을 |
탈격 | benedictiōne 축복으로 | benedictiōnibus 축복들로 |
호격 | benedictiō 축복아 | benedictiōnēs 축복들아 |
et det tibi benedictiones Abraham tibi et semini tuo tecum, ut possideas terram peregrinationis tuae, quam pollicitus est Deus avo tuo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:4)
그분께서 아브라함에게 주신 복을 너와 네 후손에게 내리시어, 네가 나그네살이하는 이 땅, 곧 하느님께서 아브라함에게 주신 이 땅을 네가 차지하게 될 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 28장 28:4)
Benedictiones patris tui confortatae sunt super benedictiones montium aeternorum, desiderium collium antiquorum; fiant in capite Ioseph et in vertice nazaraei inter fratres suos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:26)
네 아버지의 복은 예로부터 있던 산들의 복보다, 처음부터 있던 언덕들의 탐스러운 것들보다 크다. 그 복이 요셉의 머리로, 제 형제들 가운데에서 봉헌된 자의 정수리로 내리리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:26)
venientque super te universae benedictiones istae et apprehendent te, si tamen vocem Domini Dei tui audieris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:2)
너희가 주 너희 하느님의 말씀을 잘 들으면, 이 모든 복이 내려 너희 위에 머무를 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:2)
Benedictiones Domini super caput iusti, os autem impiorum operit violentiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:6)
의인의 머리에는 복이 내리지만 악인의 입은 폭력을 감추고 있다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:6)
Faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum, erisque in benedictionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:2)
나는 너를 큰 민족이 되게 하고, 너에게 복을 내리며, 너의 이름을 떨치게 하겠다. 그리하여 너는 복이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용