고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: concinō, concinere, concinuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinō (나는) 부르다 |
concinis (너는) 부르다 |
concinit (그는) 부르다 |
복수 | concinimus (우리는) 부르다 |
concinitis (너희는) 부르다 |
concinunt (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | concinēbam (나는) 부르고 있었다 |
concinēbās (너는) 부르고 있었다 |
concinēbat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | concinēbāmus (우리는) 부르고 있었다 |
concinēbātis (너희는) 부르고 있었다 |
concinēbant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concinam (나는) 부르겠다 |
concinēs (너는) 부르겠다 |
concinet (그는) 부르겠다 |
복수 | concinēmus (우리는) 부르겠다 |
concinētis (너희는) 부르겠다 |
concinent (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | concinuī (나는) 불렀다 |
concinuistī (너는) 불렀다 |
concinuit (그는) 불렀다 |
복수 | concinuimus (우리는) 불렀다 |
concinuistis (너희는) 불렀다 |
concinuērunt, concinuēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | concinueram (나는) 불렀었다 |
concinuerās (너는) 불렀었다 |
concinuerat (그는) 불렀었다 |
복수 | concinuerāmus (우리는) 불렀었다 |
concinuerātis (너희는) 불렀었다 |
concinuerant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | concinuerō (나는) 불렀겠다 |
concinueris (너는) 불렀겠다 |
concinuerit (그는) 불렀겠다 |
복수 | concinuerimus (우리는) 불렀겠다 |
concinueritis (너희는) 불렀겠다 |
concinuerint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinor (나는) 불러지다 |
concineris, concinere (너는) 불러지다 |
concinitur (그는) 불러지다 |
복수 | concinimur (우리는) 불러지다 |
conciniminī (너희는) 불러지다 |
concinuntur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | concinēbar (나는) 불러지고 있었다 |
concinēbāris, concinēbāre (너는) 불러지고 있었다 |
concinēbātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | concinēbāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
concinēbāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
concinēbantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concinar (나는) 불러지겠다 |
concinēris, concinēre (너는) 불러지겠다 |
concinētur (그는) 불러지겠다 |
복수 | concinēmur (우리는) 불러지겠다 |
concinēminī (너희는) 불러지겠다 |
concinentur (그들은) 불러지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinam (나는) 부르자 |
concinās (너는) 부르자 |
concinat (그는) 부르자 |
복수 | concināmus (우리는) 부르자 |
concinātis (너희는) 부르자 |
concinant (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | concinerem (나는) 부르고 있었다 |
concinerēs (너는) 부르고 있었다 |
concineret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | concinerēmus (우리는) 부르고 있었다 |
concinerētis (너희는) 부르고 있었다 |
concinerent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concinuerim (나는) 불렀다 |
concinuerīs (너는) 불렀다 |
concinuerit (그는) 불렀다 |
복수 | concinuerīmus (우리는) 불렀다 |
concinuerītis (너희는) 불렀다 |
concinuerint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | concinuissem (나는) 불렀었다 |
concinuissēs (너는) 불렀었다 |
concinuisset (그는) 불렀었다 |
복수 | concinuissēmus (우리는) 불렀었다 |
concinuissētis (너희는) 불렀었다 |
concinuissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinar (나는) 불러지자 |
concināris, concināre (너는) 불러지자 |
concinātur (그는) 불러지자 |
복수 | concināmur (우리는) 불러지자 |
concināminī (너희는) 불러지자 |
concinantur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | concinerer (나는) 불러지고 있었다 |
concinerēris, concinerēre (너는) 불러지고 있었다 |
concinerētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | concinerēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
concinerēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
concinerentur (그들은) 불러지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concine (너는) 불러라 |
||
복수 | concinite (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | concinitō (네가) 부르게 해라 |
concinitō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | concinitōte (너희가) 부르게 해라 |
concinuntō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinere (너는) 불러져라 |
||
복수 | conciniminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | concinitor (네가) 불러지게 해라 |
concinitor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | concinuntor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concinere 부름 |
concinuisse 불렀음 |
|
수동태 | concinī 불러짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concinēns 부르는 |
||
수동태 | concinendus 불러질 |
Et concinebant in hymnis et gratiarum actione Domino: " Quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius " super Israel. Omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando Dominum, eo quod fundatum esset templum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 3 3:11)
그들은 주님을 찬양하고 찬송하면서, 이렇게 서로 화답하였다. “주님께서는 어지시다. 주님의 자애는 이스라엘에 영원하시다.” 온 백성은 주님의 집 기초가 놓인 것을 보고, 주님을 찬양하며 크게 환호하였다. (불가타 성경, 에즈라기, 3장 3:11)
Et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos: Dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam; rugiens rugiet super pascua sua, celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:30)
그러므로 너는 이 모든 말로 그들을 거슬러 예언하여라. 그들에게 이렇게 말하여라. “주님께서 높은 곳에서 고함치시고 거룩한 처소에서 소리를 지르신다. 그분께서 당신의 목장을 향해 큰 소리로 고함치시고 포도를 밟는 자들처럼 땅의 모든 주민에게 호령하신다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:30)
neque frustra antiquitus institutum est, ut signa undique concinerent clamoremque universi tollerent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 92:8)
(카이사르, 내란기, 3권 92:8)
haec puella varios modulos Iastia concinente tibia procedens quieta et inaffectata gesticulatione nutibus honestis pastori pollicetur, si sibi praemium decoris addixisset, et sese regnum totius Asiae tributuram. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 31:5)
(아풀레이우스, 변신, 10권 31:5)
Tentis igitur regis utriusque legatis, et negotio tectius diu , cum pacem oportere tribui quae iustis condicionibus petebatur, eamque ex re fore sententiarum via concinens approbasset, advocato in contionem exercitu, imperator pro tempore pauca dicturus, tribunali adsistens, circumdatus potestatum coetu celsarum, ad hunc disseruit modum: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 10 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 10:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용