고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: concinō, concinere, concinuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinō (나는) 부르다 |
concinis (너는) 부르다 |
concinit (그는) 부르다 |
복수 | concinimus (우리는) 부르다 |
concinitis (너희는) 부르다 |
concinunt (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | concinēbam (나는) 부르고 있었다 |
concinēbās (너는) 부르고 있었다 |
concinēbat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | concinēbāmus (우리는) 부르고 있었다 |
concinēbātis (너희는) 부르고 있었다 |
concinēbant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concinam (나는) 부르겠다 |
concinēs (너는) 부르겠다 |
concinet (그는) 부르겠다 |
복수 | concinēmus (우리는) 부르겠다 |
concinētis (너희는) 부르겠다 |
concinent (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | concinuī (나는) 불렀다 |
concinuistī (너는) 불렀다 |
concinuit (그는) 불렀다 |
복수 | concinuimus (우리는) 불렀다 |
concinuistis (너희는) 불렀다 |
concinuērunt, concinuēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | concinueram (나는) 불렀었다 |
concinuerās (너는) 불렀었다 |
concinuerat (그는) 불렀었다 |
복수 | concinuerāmus (우리는) 불렀었다 |
concinuerātis (너희는) 불렀었다 |
concinuerant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | concinuerō (나는) 불렀겠다 |
concinueris (너는) 불렀겠다 |
concinuerit (그는) 불렀겠다 |
복수 | concinuerimus (우리는) 불렀겠다 |
concinueritis (너희는) 불렀겠다 |
concinuerint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinor (나는) 불러지다 |
concineris, concinere (너는) 불러지다 |
concinitur (그는) 불러지다 |
복수 | concinimur (우리는) 불러지다 |
conciniminī (너희는) 불러지다 |
concinuntur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | concinēbar (나는) 불러지고 있었다 |
concinēbāris, concinēbāre (너는) 불러지고 있었다 |
concinēbātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | concinēbāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
concinēbāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
concinēbantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concinar (나는) 불러지겠다 |
concinēris, concinēre (너는) 불러지겠다 |
concinētur (그는) 불러지겠다 |
복수 | concinēmur (우리는) 불러지겠다 |
concinēminī (너희는) 불러지겠다 |
concinentur (그들은) 불러지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinam (나는) 부르자 |
concinās (너는) 부르자 |
concinat (그는) 부르자 |
복수 | concināmus (우리는) 부르자 |
concinātis (너희는) 부르자 |
concinant (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | concinerem (나는) 부르고 있었다 |
concinerēs (너는) 부르고 있었다 |
concineret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | concinerēmus (우리는) 부르고 있었다 |
concinerētis (너희는) 부르고 있었다 |
concinerent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concinuerim (나는) 불렀다 |
concinuerīs (너는) 불렀다 |
concinuerit (그는) 불렀다 |
복수 | concinuerīmus (우리는) 불렀다 |
concinuerītis (너희는) 불렀다 |
concinuerint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | concinuissem (나는) 불렀었다 |
concinuissēs (너는) 불렀었다 |
concinuisset (그는) 불렀었다 |
복수 | concinuissēmus (우리는) 불렀었다 |
concinuissētis (너희는) 불렀었다 |
concinuissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinar (나는) 불러지자 |
concināris, concināre (너는) 불러지자 |
concinātur (그는) 불러지자 |
복수 | concināmur (우리는) 불러지자 |
concināminī (너희는) 불러지자 |
concinantur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | concinerer (나는) 불러지고 있었다 |
concinerēris, concinerēre (너는) 불러지고 있었다 |
concinerētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | concinerēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
concinerēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
concinerentur (그들은) 불러지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concine (너는) 불러라 |
||
복수 | concinite (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | concinitō (네가) 부르게 해라 |
concinitō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | concinitōte (너희가) 부르게 해라 |
concinuntō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concinere (너는) 불러져라 |
||
복수 | conciniminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | concinitor (네가) 불러지게 해라 |
concinitor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | concinuntor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concinere 부름 |
concinuisse 불렀음 |
|
수동태 | concinī 불러짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concinēns 부르는 |
||
수동태 | concinendus 불러질 |
ite, concinite in modum "o Hymen Hymenaee io, o Hymen Hymenaee. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 61 1:40)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 1:40)
Tunc cecinit Israel carmen istud: " Ascendat puteus. Concinite ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:17)
그때에 이스라엘은 이러한 노래를 불렀다. “우물아, 솟아라. 너희는 우물에게 노래하여라. (불가타 성경, 민수기, 21장 21:17)
Et concinebant in hymnis et gratiarum actione Domino: " Quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius " super Israel. Omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando Dominum, eo quod fundatum esset templum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 3 3:11)
그들은 주님을 찬양하고 찬송하면서, 이렇게 서로 화답하였다. “주님께서는 어지시다. 주님의 자애는 이스라엘에 영원하시다.” 온 백성은 주님의 집 기초가 놓인 것을 보고, 주님을 찬양하며 크게 환호하였다. (불가타 성경, 에즈라기, 3장 3:11)
Et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos: Dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam; rugiens rugiet super pascua sua, celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:30)
그러므로 너는 이 모든 말로 그들을 거슬러 예언하여라. 그들에게 이렇게 말하여라. “주님께서 높은 곳에서 고함치시고 거룩한 처소에서 소리를 지르신다. 그분께서 당신의 목장을 향해 큰 소리로 고함치시고 포도를 밟는 자들처럼 땅의 모든 주민에게 호령하신다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:30)
neque frustra antiquitus institutum est, ut signa undique concinerent clamoremque universi tollerent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 92:8)
(카이사르, 내란기, 3권 92:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용