고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnīveō, cōnīvēre, cōnīvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnīveō (나는) 눈을 감는다 |
cōnīvēs (너는) 눈을 감는다 |
cōnīvet (그는) 눈을 감는다 |
복수 | cōnīvēmus (우리는) 눈을 감는다 |
cōnīvētis (너희는) 눈을 감는다 |
cōnīvent (그들은) 눈을 감는다 |
|
과거 | 단수 | cōnīvēbam (나는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvēbās (너는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvēbat (그는) 눈을 감고 있었다 |
복수 | cōnīvēbāmus (우리는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvēbātis (너희는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvēbant (그들은) 눈을 감고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnīvēbō (나는) 눈을 감겠다 |
cōnīvēbis (너는) 눈을 감겠다 |
cōnīvēbit (그는) 눈을 감겠다 |
복수 | cōnīvēbimus (우리는) 눈을 감겠다 |
cōnīvēbitis (너희는) 눈을 감겠다 |
cōnīvēbunt (그들은) 눈을 감겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnīvī (나는) 눈을 감았다 |
cōnīvistī (너는) 눈을 감았다 |
cōnīvit (그는) 눈을 감았다 |
복수 | cōnīvimus (우리는) 눈을 감았다 |
cōnīvistis (너희는) 눈을 감았다 |
cōnīvērunt, cōnīvēre (그들은) 눈을 감았다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnīveram (나는) 눈을 감았었다 |
cōnīverās (너는) 눈을 감았었다 |
cōnīverat (그는) 눈을 감았었다 |
복수 | cōnīverāmus (우리는) 눈을 감았었다 |
cōnīverātis (너희는) 눈을 감았었다 |
cōnīverant (그들은) 눈을 감았었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnīverō (나는) 눈을 감았겠다 |
cōnīveris (너는) 눈을 감았겠다 |
cōnīverit (그는) 눈을 감았겠다 |
복수 | cōnīverimus (우리는) 눈을 감았겠다 |
cōnīveritis (너희는) 눈을 감았겠다 |
cōnīverint (그들은) 눈을 감았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnīveor (나는) 눈을 감긴다 |
cōnīvēris, cōnīvēre (너는) 눈을 감긴다 |
cōnīvētur (그는) 눈을 감긴다 |
복수 | cōnīvēmur (우리는) 눈을 감긴다 |
cōnīvēminī (너희는) 눈을 감긴다 |
cōnīventur (그들은) 눈을 감긴다 |
|
과거 | 단수 | cōnīvēbar (나는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvēbāris, cōnīvēbāre (너는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvēbātur (그는) 눈을 감기고 있었다 |
복수 | cōnīvēbāmur (우리는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvēbāminī (너희는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvēbantur (그들은) 눈을 감기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnīvēbor (나는) 눈을 감기겠다 |
cōnīvēberis, cōnīvēbere (너는) 눈을 감기겠다 |
cōnīvēbitur (그는) 눈을 감기겠다 |
복수 | cōnīvēbimur (우리는) 눈을 감기겠다 |
cōnīvēbiminī (너희는) 눈을 감기겠다 |
cōnīvēbuntur (그들은) 눈을 감기겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnīveam (나는) 눈을 감자 |
cōnīveās (너는) 눈을 감자 |
cōnīveat (그는) 눈을 감자 |
복수 | cōnīveāmus (우리는) 눈을 감자 |
cōnīveātis (너희는) 눈을 감자 |
cōnīveant (그들은) 눈을 감자 |
|
과거 | 단수 | cōnīvērem (나는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvērēs (너는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvēret (그는) 눈을 감고 있었다 |
복수 | cōnīvērēmus (우리는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvērētis (너희는) 눈을 감고 있었다 |
cōnīvērent (그들은) 눈을 감고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnīverim (나는) 눈을 감았다 |
cōnīverīs (너는) 눈을 감았다 |
cōnīverit (그는) 눈을 감았다 |
복수 | cōnīverīmus (우리는) 눈을 감았다 |
cōnīverītis (너희는) 눈을 감았다 |
cōnīverint (그들은) 눈을 감았다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnīvissem (나는) 눈을 감았었다 |
cōnīvissēs (너는) 눈을 감았었다 |
cōnīvisset (그는) 눈을 감았었다 |
복수 | cōnīvissēmus (우리는) 눈을 감았었다 |
cōnīvissētis (너희는) 눈을 감았었다 |
cōnīvissent (그들은) 눈을 감았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnīvear (나는) 눈을 감기자 |
cōnīveāris, cōnīveāre (너는) 눈을 감기자 |
cōnīveātur (그는) 눈을 감기자 |
복수 | cōnīveāmur (우리는) 눈을 감기자 |
cōnīveāminī (너희는) 눈을 감기자 |
cōnīveantur (그들은) 눈을 감기자 |
|
과거 | 단수 | cōnīvērer (나는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvērēris, cōnīvērēre (너는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvērētur (그는) 눈을 감기고 있었다 |
복수 | cōnīvērēmur (우리는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvērēminī (너희는) 눈을 감기고 있었다 |
cōnīvērentur (그들은) 눈을 감기고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnīvē (너는) 눈을 감아라 |
||
복수 | cōnīvēte (너희는) 눈을 감아라 |
|||
미래 | 단수 | cōnīvētō (네가) 눈을 감게 해라 |
cōnīvētō (그가) 눈을 감게 해라 |
|
복수 | cōnīvētōte (너희가) 눈을 감게 해라 |
cōnīventō (그들이) 눈을 감게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnīvēre (너는) 눈을 감겨라 |
||
복수 | cōnīvēminī (너희는) 눈을 감겨라 |
|||
미래 | 단수 | cōnīvētor (네가) 눈을 감기게 해라 |
cōnīvētor (그가) 눈을 감기게 해라 |
|
복수 | cōnīventor (그들이) 눈을 감기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnīvēns 눈을 감는 |
||
수동태 | cōnīvendus 눈을 감길 |
Nam sicut illi ad certandum vocati proiectis alte brachiis consistunt caputque et os suum manibus oppositis quasi vallo praemuniunt, membraque eorum omnia, priusquam pugna mota est, aut ad vitandos ictus cauta sunt aut ad faciendos parata - ita animus atque mens viri prudentis, adversus vim et petulantias iniuriarum omni in loco atque in tempore prospiciens, esse debet erecta, ardua, saepta solide, expedita in sollicitis, numquam conivens, nusquam aciem suam flectens, consilia cogitationesque contra fortunae verbera contraque insidias iniquorum, quasi brachia et manus, protendens, ne qua in re adversa et repentina incursio inparatis inprotectisque nobis oboriatur. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXVIII 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
neque vero est quisquam qui eadem conivens efficiat. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 221:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 221:5)
ac primum prae metu aliquantisper vigilo, dein circa tertiam ferme vigiliam paululum conniveo. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 9:10)
(아풀레이우스, 변신, 1권 9:10)
at commodum conniverat nec diu, cum repente lymphatico ritu somno recussa est longeque vehementius afflictare sese et pectus etiam palmis infestis tundere et faciem illam luculentam verberare incipit, et aniculae quamquam instantissime causas novi et instaurati maeroris requirenti sic assuspirans altius infit: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 14:1)
(아풀레이우스, 변신, 4권 14:1)
Et primum me quidem mensam accumbere suffixo cubito, dein alluctari et etiam saltare sublatis primoribus pedibus perdocuit, quodque esset apprime mirabile, verbis nutum commodare, ut quod nollem relato, quod vellem deiecto capite monstrarem, sitiensque pocillatore respecto, ciliis alterna connivens, bibere flagitarern Atque haec omnia perfacile oboediebam, quae nullo etiam monstrante scilicet facerem: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 17:3)
(아풀레이우스, 변신, 10권 17:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용