고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conquiēscō, conquiēscere, conquiēvī, conquiētum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conquiēscō (나는) 쉰다 |
conquiēscis (너는) 쉰다 |
conquiēscit (그는) 쉰다 |
복수 | conquiēscimus (우리는) 쉰다 |
conquiēscitis (너희는) 쉰다 |
conquiēscunt (그들은) 쉰다 |
|
과거 | 단수 | conquiēscēbam (나는) 쉬고 있었다 |
conquiēscēbās (너는) 쉬고 있었다 |
conquiēscēbat (그는) 쉬고 있었다 |
복수 | conquiēscēbāmus (우리는) 쉬고 있었다 |
conquiēscēbātis (너희는) 쉬고 있었다 |
conquiēscēbant (그들은) 쉬고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conquiēscam (나는) 쉬겠다 |
conquiēscēs (너는) 쉬겠다 |
conquiēscet (그는) 쉬겠다 |
복수 | conquiēscēmus (우리는) 쉬겠다 |
conquiēscētis (너희는) 쉬겠다 |
conquiēscent (그들은) 쉬겠다 |
|
완료 | 단수 | conquiēvī (나는) 쉬었다 |
conquiēvistī (너는) 쉬었다 |
conquiēvit (그는) 쉬었다 |
복수 | conquiēvimus (우리는) 쉬었다 |
conquiēvistis (너희는) 쉬었다 |
conquiēvērunt, conquiēvēre (그들은) 쉬었다 |
|
과거완료 | 단수 | conquiēveram (나는) 쉬었었다 |
conquiēverās (너는) 쉬었었다 |
conquiēverat (그는) 쉬었었다 |
복수 | conquiēverāmus (우리는) 쉬었었다 |
conquiēverātis (너희는) 쉬었었다 |
conquiēverant (그들은) 쉬었었다 |
|
미래완료 | 단수 | conquiēverō (나는) 쉬었겠다 |
conquiēveris (너는) 쉬었겠다 |
conquiēverit (그는) 쉬었겠다 |
복수 | conquiēverimus (우리는) 쉬었겠다 |
conquiēveritis (너희는) 쉬었겠다 |
conquiēverint (그들은) 쉬었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conquiēscam (나는) 쉬자 |
conquiēscās (너는) 쉬자 |
conquiēscat (그는) 쉬자 |
복수 | conquiēscāmus (우리는) 쉬자 |
conquiēscātis (너희는) 쉬자 |
conquiēscant (그들은) 쉬자 |
|
과거 | 단수 | conquiēscerem (나는) 쉬고 있었다 |
conquiēscerēs (너는) 쉬고 있었다 |
conquiēsceret (그는) 쉬고 있었다 |
복수 | conquiēscerēmus (우리는) 쉬고 있었다 |
conquiēscerētis (너희는) 쉬고 있었다 |
conquiēscerent (그들은) 쉬고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conquiēverim (나는) 쉬었다 |
conquiēverīs (너는) 쉬었다 |
conquiēverit (그는) 쉬었다 |
복수 | conquiēverīmus (우리는) 쉬었다 |
conquiēverītis (너희는) 쉬었다 |
conquiēverint (그들은) 쉬었다 |
|
과거완료 | 단수 | conquiēvissem (나는) 쉬었었다 |
conquiēvissēs (너는) 쉬었었다 |
conquiēvisset (그는) 쉬었었다 |
복수 | conquiēvissēmus (우리는) 쉬었었다 |
conquiēvissētis (너희는) 쉬었었다 |
conquiēvissent (그들은) 쉬었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conquiēscar (나는) 쉬여지자 |
conquiēscāris, conquiēscāre (너는) 쉬여지자 |
conquiēscātur (그는) 쉬여지자 |
복수 | conquiēscāmur (우리는) 쉬여지자 |
conquiēscāminī (너희는) 쉬여지자 |
conquiēscantur (그들은) 쉬여지자 |
|
과거 | 단수 | conquiēscerer (나는) 쉬여지고 있었다 |
conquiēscerēris, conquiēscerēre (너는) 쉬여지고 있었다 |
conquiēscerētur (그는) 쉬여지고 있었다 |
복수 | conquiēscerēmur (우리는) 쉬여지고 있었다 |
conquiēscerēminī (너희는) 쉬여지고 있었다 |
conquiēscerentur (그들은) 쉬여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conquiētus sim (나는) 쉬여졌다 |
conquiētus sīs (너는) 쉬여졌다 |
conquiētus sit (그는) 쉬여졌다 |
복수 | conquiētī sīmus (우리는) 쉬여졌다 |
conquiētī sītis (너희는) 쉬여졌다 |
conquiētī sint (그들은) 쉬여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | conquiētus essem (나는) 쉬여졌었다 |
conquiētus essēs (너는) 쉬여졌었다 |
conquiētus esset (그는) 쉬여졌었다 |
복수 | conquiētī essēmus (우리는) 쉬여졌었다 |
conquiētī essētis (너희는) 쉬여졌었다 |
conquiētī essent (그들은) 쉬여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conquiēsce (너는) 쉬어라 |
||
복수 | conquiēscite (너희는) 쉬어라 |
|||
미래 | 단수 | conquiēscitō (네가) 쉬게 해라 |
conquiēscitō (그가) 쉬게 해라 |
|
복수 | conquiēscitōte (너희가) 쉬게 해라 |
conquiēscuntō (그들이) 쉬게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conquiēscere (너는) 쉬여져라 |
||
복수 | conquiēsciminī (너희는) 쉬여져라 |
|||
미래 | 단수 | conquiēscitor (네가) 쉬여지게 해라 |
conquiēscitor (그가) 쉬여지게 해라 |
|
복수 | conquiēscuntor (그들이) 쉬여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conquiēscere 쉼 |
conquiēvisse 쉬었음 |
conquiētūrus esse 쉬겠음 |
수동태 | conquiēscī 쉬여짐 |
conquiētus esse 쉬여졌음 |
conquiētum īrī 쉬여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conquiēscēns 쉬는 |
conquiētūrus 쉴 |
|
수동태 | conquiētus 쉬여진 |
conquiēscendus 쉬여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conquiētum 쉬기 위해 |
conquiētū 쉬기에 |
Laetatusque est omnis populus terrae, et civitas conquievit; Athalia autem occisa est gladio in domo regis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 11 11:20)
온 나라 백성이 기뻐하였다. 아탈야가 왕궁에서 칼에 맞아 죽은 뒤로 도성은 평온해졌다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 11장 11:20)
Cum defecerint ligna, exstinguetur ignis, et, susurrone subtracto, iurgia conquiescent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 26 26:20)
장작이 다하면 불이 꺼지듯 중상꾼이 없으면 다툼도 그친다. (불가타 성경, 잠언, 26장 26:20)
Intrans in domum meam, conquiescam cum illa; non enim habet amaritudinem conversatio illius nec taedium convictus illius, sed laetitiam et gaudium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 8 8:16)
또 집에 들어가면 지혜와 함께 편히 쉬리니 그와 함께 지내는 데에 마음 쓰라릴 일이 없고 그와 같이 사는 데에 괴로울 일이 없으며 기쁨과 즐거움만 있기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 8장 8:16)
Conquievit et siluit omnis terra, gavisa est, et exsultaverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:7)
온 세상은 안식과 평온을 누리고 사람들은 기쁨에 넘쳐 소리 지르네. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:7)
Ecce turbo Domini, furor egrediens, procella ruens; in capite impiorum conquiescet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 30 30:23)
보라, 주님의 폭풍이, 그 노여움이 터져 나온다. 회오리치는 폭풍이 사악한 자들의 머리 위로 휘몰아친다. (불가타 성경, 예레미야서, 30장 30:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용