고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsulō (나는) 상담한다 |
cōnsulis (너는) 상담한다 |
cōnsulit (그는) 상담한다 |
복수 | cōnsulimus (우리는) 상담한다 |
cōnsulitis (너희는) 상담한다 |
cōnsulunt (그들은) 상담한다 |
|
과거 | 단수 | cōnsulēbam (나는) 상담하고 있었다 |
cōnsulēbās (너는) 상담하고 있었다 |
cōnsulēbat (그는) 상담하고 있었다 |
복수 | cōnsulēbāmus (우리는) 상담하고 있었다 |
cōnsulēbātis (너희는) 상담하고 있었다 |
cōnsulēbant (그들은) 상담하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsulam (나는) 상담하겠다 |
cōnsulēs (너는) 상담하겠다 |
cōnsulet (그는) 상담하겠다 |
복수 | cōnsulēmus (우리는) 상담하겠다 |
cōnsulētis (너희는) 상담하겠다 |
cōnsulent (그들은) 상담하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsuluī (나는) 상담했다 |
cōnsuluistī (너는) 상담했다 |
cōnsuluit (그는) 상담했다 |
복수 | cōnsuluimus (우리는) 상담했다 |
cōnsuluistis (너희는) 상담했다 |
cōnsuluērunt, cōnsuluēre (그들은) 상담했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsulueram (나는) 상담했었다 |
cōnsuluerās (너는) 상담했었다 |
cōnsuluerat (그는) 상담했었다 |
복수 | cōnsuluerāmus (우리는) 상담했었다 |
cōnsuluerātis (너희는) 상담했었다 |
cōnsuluerant (그들은) 상담했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsuluerō (나는) 상담했겠다 |
cōnsulueris (너는) 상담했겠다 |
cōnsuluerit (그는) 상담했겠다 |
복수 | cōnsuluerimus (우리는) 상담했겠다 |
cōnsulueritis (너희는) 상담했겠다 |
cōnsuluerint (그들은) 상담했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsulor (나는) 상담된다 |
cōnsuleris, cōnsulere (너는) 상담된다 |
cōnsulitur (그는) 상담된다 |
복수 | cōnsulimur (우리는) 상담된다 |
cōnsuliminī (너희는) 상담된다 |
cōnsuluntur (그들은) 상담된다 |
|
과거 | 단수 | cōnsulēbar (나는) 상담되고 있었다 |
cōnsulēbāris, cōnsulēbāre (너는) 상담되고 있었다 |
cōnsulēbātur (그는) 상담되고 있었다 |
복수 | cōnsulēbāmur (우리는) 상담되고 있었다 |
cōnsulēbāminī (너희는) 상담되고 있었다 |
cōnsulēbantur (그들은) 상담되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsular (나는) 상담되겠다 |
cōnsulēris, cōnsulēre (너는) 상담되겠다 |
cōnsulētur (그는) 상담되겠다 |
복수 | cōnsulēmur (우리는) 상담되겠다 |
cōnsulēminī (너희는) 상담되겠다 |
cōnsulentur (그들은) 상담되겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsultus sum (나는) 상담되었다 |
cōnsultus es (너는) 상담되었다 |
cōnsultus est (그는) 상담되었다 |
복수 | cōnsultī sumus (우리는) 상담되었다 |
cōnsultī estis (너희는) 상담되었다 |
cōnsultī sunt (그들은) 상담되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsultus eram (나는) 상담되었었다 |
cōnsultus erās (너는) 상담되었었다 |
cōnsultus erat (그는) 상담되었었다 |
복수 | cōnsultī erāmus (우리는) 상담되었었다 |
cōnsultī erātis (너희는) 상담되었었다 |
cōnsultī erant (그들은) 상담되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsultus erō (나는) 상담되었겠다 |
cōnsultus eris (너는) 상담되었겠다 |
cōnsultus erit (그는) 상담되었겠다 |
복수 | cōnsultī erimus (우리는) 상담되었겠다 |
cōnsultī eritis (너희는) 상담되었겠다 |
cōnsultī erunt (그들은) 상담되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsulam (나는) 상담하자 |
cōnsulās (너는) 상담하자 |
cōnsulat (그는) 상담하자 |
복수 | cōnsulāmus (우리는) 상담하자 |
cōnsulātis (너희는) 상담하자 |
cōnsulant (그들은) 상담하자 |
|
과거 | 단수 | cōnsulerem (나는) 상담하고 있었다 |
cōnsulerēs (너는) 상담하고 있었다 |
cōnsuleret (그는) 상담하고 있었다 |
복수 | cōnsulerēmus (우리는) 상담하고 있었다 |
cōnsulerētis (너희는) 상담하고 있었다 |
cōnsulerent (그들은) 상담하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsuluerim (나는) 상담했다 |
cōnsuluerīs (너는) 상담했다 |
cōnsuluerit (그는) 상담했다 |
복수 | cōnsuluerīmus (우리는) 상담했다 |
cōnsuluerītis (너희는) 상담했다 |
cōnsuluerint (그들은) 상담했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsuluissem (나는) 상담했었다 |
cōnsuluissēs (너는) 상담했었다 |
cōnsuluisset (그는) 상담했었다 |
복수 | cōnsuluissēmus (우리는) 상담했었다 |
cōnsuluissētis (너희는) 상담했었다 |
cōnsuluissent (그들은) 상담했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsular (나는) 상담되자 |
cōnsulāris, cōnsulāre (너는) 상담되자 |
cōnsulātur (그는) 상담되자 |
복수 | cōnsulāmur (우리는) 상담되자 |
cōnsulāminī (너희는) 상담되자 |
cōnsulantur (그들은) 상담되자 |
|
과거 | 단수 | cōnsulerer (나는) 상담되고 있었다 |
cōnsulerēris, cōnsulerēre (너는) 상담되고 있었다 |
cōnsulerētur (그는) 상담되고 있었다 |
복수 | cōnsulerēmur (우리는) 상담되고 있었다 |
cōnsulerēminī (너희는) 상담되고 있었다 |
cōnsulerentur (그들은) 상담되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsultus sim (나는) 상담되었다 |
cōnsultus sīs (너는) 상담되었다 |
cōnsultus sit (그는) 상담되었다 |
복수 | cōnsultī sīmus (우리는) 상담되었다 |
cōnsultī sītis (너희는) 상담되었다 |
cōnsultī sint (그들은) 상담되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsultus essem (나는) 상담되었었다 |
cōnsultus essēs (너는) 상담되었었다 |
cōnsultus esset (그는) 상담되었었다 |
복수 | cōnsultī essēmus (우리는) 상담되었었다 |
cōnsultī essētis (너희는) 상담되었었다 |
cōnsultī essent (그들은) 상담되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsule (너는) 상담해라 |
||
복수 | cōnsulite (너희는) 상담해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsulitō (네가) 상담하게 해라 |
cōnsulitō (그가) 상담하게 해라 |
|
복수 | cōnsulitōte (너희가) 상담하게 해라 |
cōnsuluntō (그들이) 상담하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsulere (너는) 상담되어라 |
||
복수 | cōnsuliminī (너희는) 상담되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsulitor (네가) 상담되게 해라 |
cōnsulitor (그가) 상담되게 해라 |
|
복수 | cōnsuluntor (그들이) 상담되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsulere 상담함 |
cōnsuluisse 상담했음 |
cōnsultūrus esse 상담하겠음 |
수동태 | cōnsulī 상담됨 |
cōnsultus esse 상담되었음 |
cōnsultum īrī 상담되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsulēns 상담하는 |
cōnsultūrus 상담할 |
|
수동태 | cōnsultus 상담된 |
cōnsulendus 상담될 |
Dixitque ad eum Saul: " Quare coniurastis adversum me, tu et filius Isai, et dedisti ei panes et gladium et consuluisti pro eo Deum, ut consurgeret adversum me insidiator, sicut est hodie? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 22 22:13)
사울이 그를 꾸짖었다. “너는 어찌하여 이사이의 아들과 더불어 나를 거슬러 음모를 꾸몄느냐? 어찌하여 그에게 음식과 칼을 내주고, 그를 위하여 하느님께 여쭈어 보아, 오늘 이처럼 나에게 맞서 일어나 나를 노리게 하였느냐?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 22장 22:13)
Sed nunc epistula sanctitatis tuae et occupatissimum me repperit et celerrimus baiuli reditus neque non rescribere tibi neque ad ea quae consuluisti, ita ut oportet, respondere permisit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 56. (A. D. Epist. CCXLV) Domino Dilectissimo et Venerabile Fratri et Consacerdoti Possidio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:2)
(아우구스티누스, 편지들, 1:2)
tu porro, cum ad te proficiscens Ariminum noctu venissem, dum mihi pacis mandata das ad Caesarem et mirificum civem agis, amici officium neglexisti neque mi consuluisti. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER OCTAVVS: M. CAELI EPISTVLAE AD M. TVLLIVM CICERONEM, letter 17 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:5)
cum ius amicitiae, societatis, adfinitatis ageretur, cum offici rationem atque existimationis duci conveniret, eo tempore tu non modo non ad C. Aquilium aut L. Lucilium rettulisti, sed ne ipse quidem te consuluisti, ne hoc quidem tecum locutus es: (M. Tullius Cicero, pro P. Quinctio Oratio, chapter 16 3:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 큉크티우스 변호문, 16장 3:3)
Hos terminos, quia me consuluisti, dignitati ac verecundiae tuae statuo. (Pliny the Younger, Letters, book 6, letter 29 3:3)
(소 플리니우스, 편지들, 6권, 3:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용