라틴어-한국어 사전 검색

cōnsuluntō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsulō의 미래 능동태 명령법 3인칭 복수형 ) (그들이) 상담하게 해라

    형태분석: cōnsul(어간) + u(어간모음) + ntō(인칭어미)

cōnsulō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultum

어원: com-+2 SAL-

  1. 상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다
  2. 숙고하다, 신중히 고려하다
  1. I consult, reflect, take counsel.
  2. I meet, consider, deliberate

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsulō

(나는) 상담한다

cōnsulis

(너는) 상담한다

cōnsulit

(그는) 상담한다

복수 cōnsulimus

(우리는) 상담한다

cōnsulitis

(너희는) 상담한다

cōnsulunt

(그들은) 상담한다

과거단수 cōnsulēbam

(나는) 상담하고 있었다

cōnsulēbās

(너는) 상담하고 있었다

cōnsulēbat

(그는) 상담하고 있었다

복수 cōnsulēbāmus

(우리는) 상담하고 있었다

cōnsulēbātis

(너희는) 상담하고 있었다

cōnsulēbant

(그들은) 상담하고 있었다

미래단수 cōnsulam

(나는) 상담하겠다

cōnsulēs

(너는) 상담하겠다

cōnsulet

(그는) 상담하겠다

복수 cōnsulēmus

(우리는) 상담하겠다

cōnsulētis

(너희는) 상담하겠다

cōnsulent

(그들은) 상담하겠다

완료단수 cōnsuluī

(나는) 상담했다

cōnsuluistī

(너는) 상담했다

cōnsuluit

(그는) 상담했다

복수 cōnsuluimus

(우리는) 상담했다

cōnsuluistis

(너희는) 상담했다

cōnsuluērunt, cōnsuluēre

(그들은) 상담했다

과거완료단수 cōnsulueram

(나는) 상담했었다

cōnsuluerās

(너는) 상담했었다

cōnsuluerat

(그는) 상담했었다

복수 cōnsuluerāmus

(우리는) 상담했었다

cōnsuluerātis

(너희는) 상담했었다

cōnsuluerant

(그들은) 상담했었다

미래완료단수 cōnsuluerō

(나는) 상담했겠다

cōnsulueris

(너는) 상담했겠다

cōnsuluerit

(그는) 상담했겠다

복수 cōnsuluerimus

(우리는) 상담했겠다

cōnsulueritis

(너희는) 상담했겠다

cōnsuluerint

(그들은) 상담했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsulor

(나는) 상담된다

cōnsuleris, cōnsulere

(너는) 상담된다

cōnsulitur

(그는) 상담된다

복수 cōnsulimur

(우리는) 상담된다

cōnsuliminī

(너희는) 상담된다

cōnsuluntur

(그들은) 상담된다

과거단수 cōnsulēbar

(나는) 상담되고 있었다

cōnsulēbāris, cōnsulēbāre

(너는) 상담되고 있었다

cōnsulēbātur

(그는) 상담되고 있었다

복수 cōnsulēbāmur

(우리는) 상담되고 있었다

cōnsulēbāminī

(너희는) 상담되고 있었다

cōnsulēbantur

(그들은) 상담되고 있었다

미래단수 cōnsular

(나는) 상담되겠다

cōnsulēris, cōnsulēre

(너는) 상담되겠다

cōnsulētur

(그는) 상담되겠다

복수 cōnsulēmur

(우리는) 상담되겠다

cōnsulēminī

(너희는) 상담되겠다

cōnsulentur

(그들은) 상담되겠다

완료단수 cōnsultus sum

(나는) 상담되었다

cōnsultus es

(너는) 상담되었다

cōnsultus est

(그는) 상담되었다

복수 cōnsultī sumus

(우리는) 상담되었다

cōnsultī estis

(너희는) 상담되었다

cōnsultī sunt

(그들은) 상담되었다

과거완료단수 cōnsultus eram

(나는) 상담되었었다

cōnsultus erās

(너는) 상담되었었다

cōnsultus erat

(그는) 상담되었었다

복수 cōnsultī erāmus

(우리는) 상담되었었다

cōnsultī erātis

(너희는) 상담되었었다

cōnsultī erant

(그들은) 상담되었었다

미래완료단수 cōnsultus erō

(나는) 상담되었겠다

cōnsultus eris

(너는) 상담되었겠다

cōnsultus erit

(그는) 상담되었겠다

복수 cōnsultī erimus

(우리는) 상담되었겠다

cōnsultī eritis

(너희는) 상담되었겠다

cōnsultī erunt

(그들은) 상담되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsulam

(나는) 상담하자

cōnsulās

(너는) 상담하자

cōnsulat

(그는) 상담하자

복수 cōnsulāmus

(우리는) 상담하자

cōnsulātis

(너희는) 상담하자

cōnsulant

(그들은) 상담하자

과거단수 cōnsulerem

(나는) 상담하고 있었다

cōnsulerēs

(너는) 상담하고 있었다

cōnsuleret

(그는) 상담하고 있었다

복수 cōnsulerēmus

(우리는) 상담하고 있었다

cōnsulerētis

(너희는) 상담하고 있었다

cōnsulerent

(그들은) 상담하고 있었다

완료단수 cōnsuluerim

(나는) 상담했다

cōnsuluerīs

(너는) 상담했다

cōnsuluerit

(그는) 상담했다

복수 cōnsuluerīmus

(우리는) 상담했다

cōnsuluerītis

(너희는) 상담했다

cōnsuluerint

(그들은) 상담했다

과거완료단수 cōnsuluissem

(나는) 상담했었다

cōnsuluissēs

(너는) 상담했었다

cōnsuluisset

(그는) 상담했었다

복수 cōnsuluissēmus

(우리는) 상담했었다

cōnsuluissētis

(너희는) 상담했었다

cōnsuluissent

(그들은) 상담했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsular

(나는) 상담되자

cōnsulāris, cōnsulāre

(너는) 상담되자

cōnsulātur

(그는) 상담되자

복수 cōnsulāmur

(우리는) 상담되자

cōnsulāminī

(너희는) 상담되자

cōnsulantur

(그들은) 상담되자

과거단수 cōnsulerer

(나는) 상담되고 있었다

cōnsulerēris, cōnsulerēre

(너는) 상담되고 있었다

cōnsulerētur

(그는) 상담되고 있었다

복수 cōnsulerēmur

(우리는) 상담되고 있었다

cōnsulerēminī

(너희는) 상담되고 있었다

cōnsulerentur

(그들은) 상담되고 있었다

완료단수 cōnsultus sim

(나는) 상담되었다

cōnsultus sīs

(너는) 상담되었다

cōnsultus sit

(그는) 상담되었다

복수 cōnsultī sīmus

(우리는) 상담되었다

cōnsultī sītis

(너희는) 상담되었다

cōnsultī sint

(그들은) 상담되었다

과거완료단수 cōnsultus essem

(나는) 상담되었었다

cōnsultus essēs

(너는) 상담되었었다

cōnsultus esset

(그는) 상담되었었다

복수 cōnsultī essēmus

(우리는) 상담되었었다

cōnsultī essētis

(너희는) 상담되었었다

cōnsultī essent

(그들은) 상담되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsule

(너는) 상담해라

복수 cōnsulite

(너희는) 상담해라

미래단수 cōnsulitō

(네가) 상담하게 해라

cōnsulitō

(그가) 상담하게 해라

복수 cōnsulitōte

(너희가) 상담하게 해라

cōnsuluntō

(그들이) 상담하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsulere

(너는) 상담되어라

복수 cōnsuliminī

(너희는) 상담되어라

미래단수 cōnsulitor

(네가) 상담되게 해라

cōnsulitor

(그가) 상담되게 해라

복수 cōnsuluntor

(그들이) 상담되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnsulere

상담함

cōnsuluisse

상담했음

cōnsultūrus esse

상담하겠음

수동태 cōnsulī

상담됨

cōnsultus esse

상담되었음

cōnsultum īrī

상담되겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnsulēns

상담하는

cōnsultūrus

상담할

수동태 cōnsultus

상담된

cōnsulendus

상담될

목적분사

대격탈격
형태 cōnsultum

상담하기 위해

cōnsultū

상담하기에

예문

  • Sed collidebantur in utero eius parvuli. Quae ait: "Si sic est, cur mihi?". Perrexitque, ut consuleret Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:22)

    그런데 아기들이 속에서 서로 부딪쳐 대자, 레베카는 “어째서 나에게 이런 일이 일어나는가?” 하면서, 주님께 문의하러 갔다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:22)

  • Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum testimonii, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio, quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:89)

    모세는 주님과 말씀을 나누려고 만남의 천막 안으로 들어가면, 두 커룹 사이에 있는 증언 궤에 놓인 속죄판 위에서 자기에게 말씀하시는 소리를 듣곤 하였다. 주님께서는 이렇게 모세에게 이르셨다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:89)

  • Quibus respondit Moyses: " State, ut consulam quid praecipiat Dominus de vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:8)

    모세가 그들에게 대답하였다. “기다려라. 주님께서 너희에게 무엇을 명령하시는지 들어 보아야겠다.” (불가타 성경, 민수기, 9장 9:8)

  • Stabit coram Eleazaro sacerdote, qui pro eo iudicium Urim consulet Dominum. Ad verbum eius egredietur et ingredietur ipse et omnes filii Israel cum eo, cuncta congregatio ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 27 27:21)

    그러나 그는 엘아자르 사제 앞에 서야 한다. 그러면 엘아자르가 주님 앞에서, 그에게 어떤 결정이 내려질지 우림으로 물어볼 것이다. 여호수아와 이스라엘의 모든 자손, 곧 온 공동체는 그의 지시에 따라 나가고 그의 지시에 따라 들어와야 한다.” (불가타 성경, 민수기, 27장 27:21)

  • nec incantator, nec qui pythones consulat nec divinos, aut quaerat a mortuis veritatem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:11)

    그리고 주문을 외우는 자와 혼령이나 혼백을 불러 물어보는 자와 죽은 자들에게 문의하는 자가 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 18장 18:11)

유의어

  1. 상담하다

    • cōnsilior (상담하다, 상의하다, 신중히 생각하다)
    • cōnsultō (상의하다, 신중히 생각하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%

SEARCH

MENU NAVIGATION