라틴어-한국어 사전 검색

contudisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contundō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 )

    형태분석: contud(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

contundō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contundō, contundere, contudī, contūsum

  1. 멍들게 하다, 부수다
  1. I utterly subdue
  2. I beat or pound to a pulp
  3. I bruise, make sore

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contunde

복수 contundite

미래단수 contunditō

contunditō

복수 contunditōte

contunduntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contundere

복수 contundiminī

미래단수 contunditor

contunditor

복수 contunduntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 contundēns

contūsūrus

수동태 contūsus

contundendus

목적분사

대격탈격
형태 contūsum

contūsū

예문

  • impetu liberavissent, nec C. Duelius, A. Atilius, L. Metellus terrore Karthaginis, non duo Scipiones oriens incendium belli Punici secundi sanguine suo restinxissent, nec id excitatum maioribus copiis aut Q. Maximus enervavisset aut M. Marcellus contudisset aut a portis huius urbis avolsum P. Africanus compulisset intra hostium moenia. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 2:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 2:1)

  • ceterum eundem se, qui post Cannensem pugnam ferocem victoria Hannibalem contudisset, ire adversus eum, brevem illi laetitiam qua exsultet facturum. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 19:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 19:1)

  • Praecipe filiis Israel, ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum, ut ardeat lucerna semper (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:20)

    “그리고 너는 이스라엘 자손들에게 명령하여, 등잔에 쓸 기름, 곧 올리브를 찧어서 짠 순수한 기름을 가져다가, 등불이 끊임없이 타오르게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:20)

  • Cumque in tenuissimum pulverem ex parte contuderis, pones ex eo coram testimonio in tabernaculo conventus, in quo conveniam ad te: sanctum sanctorum erit vobis thymiama. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:36)

    너는 그 가운데 일부를 가루로 빻아서, 내가 너를 만나 줄 만남의 천막 안 증언 궤 앞에 놓아라. 이는 너희에게 가장 거룩한 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:36)

  • contundebatur enim gens contra gentem, et civitas contra civitatem, quia Dominus conturbabat eos in omni angustia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 15 15:6)

    민족이 민족을, 성읍이 성읍을 쳐부수었습니다. 하느님께서 온갖 재난으로 그들을 혼란에 빠뜨리셨기 때문입니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 15장 15:6)

유의어

  1. I utterly subdue

  2. I beat or pound to a pulp

    • battuō (때리다, 치다, 두드리다)
    • cūdō (때리다, 두드리다, 치다)
  3. 멍들게 하다

    • allīdō (멍들게 하다, 부수다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION