라틴어-한국어 사전 검색

corrigēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (corrigō의 현재 능동태 분사형 ) 고치는

    형태분석: corrig(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

corrigō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: corrigō, corrigere, correxī, correctum

어원: com- + regō(다스리다, 통치하다)

  1. 고치다, 맞다
  2. 바로잡다, 펴다
  3. 회복시키다, 돌려놓다, 소생시키다, 복귀시키다
  4. 낫다, 자라다
  1. correct (set right)
  2. straighten
  3. make alterations or improvements in, amend, reform
  4. heal

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrigō

(나는) 고친다

corrigis

(너는) 고친다

corrigit

(그는) 고친다

복수 corrigimus

(우리는) 고친다

corrigitis

(너희는) 고친다

corrigunt

(그들은) 고친다

과거단수 corrigēbam

(나는) 고치고 있었다

corrigēbās

(너는) 고치고 있었다

corrigēbat

(그는) 고치고 있었다

복수 corrigēbāmus

(우리는) 고치고 있었다

corrigēbātis

(너희는) 고치고 있었다

corrigēbant

(그들은) 고치고 있었다

미래단수 corrigam

(나는) 고치겠다

corrigēs

(너는) 고치겠다

corriget

(그는) 고치겠다

복수 corrigēmus

(우리는) 고치겠다

corrigētis

(너희는) 고치겠다

corrigent

(그들은) 고치겠다

완료단수 correxī

(나는) 고쳤다

correxistī

(너는) 고쳤다

correxit

(그는) 고쳤다

복수 correximus

(우리는) 고쳤다

correxistis

(너희는) 고쳤다

correxērunt, correxēre

(그들은) 고쳤다

과거완료단수 correxeram

(나는) 고쳤었다

correxerās

(너는) 고쳤었다

correxerat

(그는) 고쳤었다

복수 correxerāmus

(우리는) 고쳤었다

correxerātis

(너희는) 고쳤었다

correxerant

(그들은) 고쳤었다

미래완료단수 correxerō

(나는) 고쳤겠다

correxeris

(너는) 고쳤겠다

correxerit

(그는) 고쳤겠다

복수 correxerimus

(우리는) 고쳤겠다

correxeritis

(너희는) 고쳤겠다

correxerint

(그들은) 고쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrigor

(나는) 고쳐진다

corrigeris, corrigere

(너는) 고쳐진다

corrigitur

(그는) 고쳐진다

복수 corrigimur

(우리는) 고쳐진다

corrigiminī

(너희는) 고쳐진다

corriguntur

(그들은) 고쳐진다

과거단수 corrigēbar

(나는) 고쳐지고 있었다

corrigēbāris, corrigēbāre

(너는) 고쳐지고 있었다

corrigēbātur

(그는) 고쳐지고 있었다

복수 corrigēbāmur

(우리는) 고쳐지고 있었다

corrigēbāminī

(너희는) 고쳐지고 있었다

corrigēbantur

(그들은) 고쳐지고 있었다

미래단수 corrigar

(나는) 고쳐지겠다

corrigēris, corrigēre

(너는) 고쳐지겠다

corrigētur

(그는) 고쳐지겠다

복수 corrigēmur

(우리는) 고쳐지겠다

corrigēminī

(너희는) 고쳐지겠다

corrigentur

(그들은) 고쳐지겠다

완료단수 correctus sum

(나는) 고쳐졌다

correctus es

(너는) 고쳐졌다

correctus est

(그는) 고쳐졌다

복수 correctī sumus

(우리는) 고쳐졌다

correctī estis

(너희는) 고쳐졌다

correctī sunt

(그들은) 고쳐졌다

과거완료단수 correctus eram

(나는) 고쳐졌었다

correctus erās

(너는) 고쳐졌었다

correctus erat

(그는) 고쳐졌었다

복수 correctī erāmus

(우리는) 고쳐졌었다

correctī erātis

(너희는) 고쳐졌었다

correctī erant

(그들은) 고쳐졌었다

미래완료단수 correctus erō

(나는) 고쳐졌겠다

correctus eris

(너는) 고쳐졌겠다

correctus erit

(그는) 고쳐졌겠다

복수 correctī erimus

(우리는) 고쳐졌겠다

correctī eritis

(너희는) 고쳐졌겠다

correctī erunt

(그들은) 고쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrigam

(나는) 고치자

corrigās

(너는) 고치자

corrigat

(그는) 고치자

복수 corrigāmus

(우리는) 고치자

corrigātis

(너희는) 고치자

corrigant

(그들은) 고치자

과거단수 corrigerem

(나는) 고치고 있었다

corrigerēs

(너는) 고치고 있었다

corrigeret

(그는) 고치고 있었다

복수 corrigerēmus

(우리는) 고치고 있었다

corrigerētis

(너희는) 고치고 있었다

corrigerent

(그들은) 고치고 있었다

완료단수 correxerim

(나는) 고쳤다

correxerīs

(너는) 고쳤다

correxerit

(그는) 고쳤다

복수 correxerīmus

(우리는) 고쳤다

correxerītis

(너희는) 고쳤다

correxerint

(그들은) 고쳤다

과거완료단수 correxissem

(나는) 고쳤었다

correxissēs

(너는) 고쳤었다

correxisset

(그는) 고쳤었다

복수 correxissēmus

(우리는) 고쳤었다

correxissētis

(너희는) 고쳤었다

correxissent

(그들은) 고쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrigar

(나는) 고쳐지자

corrigāris, corrigāre

(너는) 고쳐지자

corrigātur

(그는) 고쳐지자

복수 corrigāmur

(우리는) 고쳐지자

corrigāminī

(너희는) 고쳐지자

corrigantur

(그들은) 고쳐지자

과거단수 corrigerer

(나는) 고쳐지고 있었다

corrigerēris, corrigerēre

(너는) 고쳐지고 있었다

corrigerētur

(그는) 고쳐지고 있었다

복수 corrigerēmur

(우리는) 고쳐지고 있었다

corrigerēminī

(너희는) 고쳐지고 있었다

corrigerentur

(그들은) 고쳐지고 있었다

완료단수 correctus sim

(나는) 고쳐졌다

correctus sīs

(너는) 고쳐졌다

correctus sit

(그는) 고쳐졌다

복수 correctī sīmus

(우리는) 고쳐졌다

correctī sītis

(너희는) 고쳐졌다

correctī sint

(그들은) 고쳐졌다

과거완료단수 correctus essem

(나는) 고쳐졌었다

correctus essēs

(너는) 고쳐졌었다

correctus esset

(그는) 고쳐졌었다

복수 correctī essēmus

(우리는) 고쳐졌었다

correctī essētis

(너희는) 고쳐졌었다

correctī essent

(그들은) 고쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrige

(너는) 고쳐라

복수 corrigite

(너희는) 고쳐라

미래단수 corrigitō

(네가) 고치게 해라

corrigitō

(그가) 고치게 해라

복수 corrigitōte

(너희가) 고치게 해라

corriguntō

(그들이) 고치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrigere

(너는) 고쳐져라

복수 corrigiminī

(너희는) 고쳐져라

미래단수 corrigitor

(네가) 고쳐지게 해라

corrigitor

(그가) 고쳐지게 해라

복수 corriguntor

(그들이) 고쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 corrigere

고침

correxisse

고쳤음

correctūrus esse

고치겠음

수동태 corrigī

고쳐짐

correctus esse

고쳐졌음

correctum īrī

고쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 corrigēns

고치는

correctūrus

고칠

수동태 correctus

고쳐진

corrigendus

고쳐질

목적분사

대격탈격
형태 correctum

고치기 위해

correctū

고치기에

예문

  • Unde reversus pari celeritate per flumen, praesidiaque limitis explorans diligenter et corrigens, ad usque Rauracos venit, locisque recuperatis, quae olim barbari intercepta retinebant ut propria, eisdemque pleniore cura firmatis, per Besantionem Viennam hiematurus abscessit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 10 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 3:1)

  • canendi ac saltandi uoluptate ita efferebatur, ut ne publicis quidem spectaculis temperaret quo minus et tragoedo pronuntianti concineret et gestum histrionis quasi laudans uel corrigens palam effingeret. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 54 1:3)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 54장 1:3)

  • in physicisDemocritea dicit perpaucanon corrigens sed depravans7 27sqq. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, (NUMERI PAGINAS ET VERSUS INDICANT) 6:184)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 6:184)

  • Alius corrigens filium suum dixit: (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 212:1)

    (, 212:1)

  • Iohannis huius artis haud minus potens Dei perennis praecucurrit Filium, curvos viarum qui retorsit tramites, et flexuosa corrigens dispendia dedit sequendam calle recto lineam. (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus ieiunantium 7:12)

    (프루덴티우스, , 7:12)

유의어 사전

Corrigere means to amend, after the manner of a rigid schoolmaster or disciplinarian, who would make the crooked straight, and set the wrong right; whereas emendare, after the manner of an experienced teacher, and sympathizing friend, who would make what is defective complete. Plin. Pan. 6, 2. Corrupta est disciplina castrorum, ut tu corrector emendatorque contingeres; the former by strictness, the latter by wisdom. Cic. Mur. 29. Verissime dixerim, nulla in re te (Catonem) esse hujusmodi ut corrigendus potius quam leviter inflectendus viderere; comp. with Plin. Ep. i. 10. Non castigat errantes, sed emendat. (v. 319.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고치다

    • castīgō (고치다, 맞다, 억제하다)
  2. 바로잡다

  3. 낫다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION