고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dētrectō, dētrectāre, dētrectāvī, dētrectātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectō (나는) 거절한다 |
dētrectās (너는) 거절한다 |
dētrectat (그는) 거절한다 |
복수 | dētrectāmus (우리는) 거절한다 |
dētrectātis (너희는) 거절한다 |
dētrectant (그들은) 거절한다 |
|
과거 | 단수 | dētrectābam (나는) 거절하고 있었다 |
dētrectābās (너는) 거절하고 있었다 |
dētrectābat (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | dētrectābāmus (우리는) 거절하고 있었다 |
dētrectābātis (너희는) 거절하고 있었다 |
dētrectābant (그들은) 거절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētrectābō (나는) 거절하겠다 |
dētrectābis (너는) 거절하겠다 |
dētrectābit (그는) 거절하겠다 |
복수 | dētrectābimus (우리는) 거절하겠다 |
dētrectābitis (너희는) 거절하겠다 |
dētrectābunt (그들은) 거절하겠다 |
|
완료 | 단수 | dētrectāvī (나는) 거절했다 |
dētrectāvistī (너는) 거절했다 |
dētrectāvit (그는) 거절했다 |
복수 | dētrectāvimus (우리는) 거절했다 |
dētrectāvistis (너희는) 거절했다 |
dētrectāvērunt, dētrectāvēre (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētrectāveram (나는) 거절했었다 |
dētrectāverās (너는) 거절했었다 |
dētrectāverat (그는) 거절했었다 |
복수 | dētrectāverāmus (우리는) 거절했었다 |
dētrectāverātis (너희는) 거절했었다 |
dētrectāverant (그들은) 거절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētrectāverō (나는) 거절했겠다 |
dētrectāveris (너는) 거절했겠다 |
dētrectāverit (그는) 거절했겠다 |
복수 | dētrectāverimus (우리는) 거절했겠다 |
dētrectāveritis (너희는) 거절했겠다 |
dētrectāverint (그들은) 거절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectem (나는) 거절하자 |
dētrectēs (너는) 거절하자 |
dētrectet (그는) 거절하자 |
복수 | dētrectēmus (우리는) 거절하자 |
dētrectētis (너희는) 거절하자 |
dētrectent (그들은) 거절하자 |
|
과거 | 단수 | dētrectārem (나는) 거절하고 있었다 |
dētrectārēs (너는) 거절하고 있었다 |
dētrectāret (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | dētrectārēmus (우리는) 거절하고 있었다 |
dētrectārētis (너희는) 거절하고 있었다 |
dētrectārent (그들은) 거절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētrectāverim (나는) 거절했다 |
dētrectāverīs (너는) 거절했다 |
dētrectāverit (그는) 거절했다 |
복수 | dētrectāverīmus (우리는) 거절했다 |
dētrectāverītis (너희는) 거절했다 |
dētrectāverint (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētrectāvissem (나는) 거절했었다 |
dētrectāvissēs (너는) 거절했었다 |
dētrectāvisset (그는) 거절했었다 |
복수 | dētrectāvissēmus (우리는) 거절했었다 |
dētrectāvissētis (너희는) 거절했었다 |
dētrectāvissent (그들은) 거절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrecter (나는) 거절되자 |
dētrectēris, dētrectēre (너는) 거절되자 |
dētrectētur (그는) 거절되자 |
복수 | dētrectēmur (우리는) 거절되자 |
dētrectēminī (너희는) 거절되자 |
dētrectentur (그들은) 거절되자 |
|
과거 | 단수 | dētrectārer (나는) 거절되고 있었다 |
dētrectārēris, dētrectārēre (너는) 거절되고 있었다 |
dētrectārētur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | dētrectārēmur (우리는) 거절되고 있었다 |
dētrectārēminī (너희는) 거절되고 있었다 |
dētrectārentur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētrectātus sim (나는) 거절되었다 |
dētrectātus sīs (너는) 거절되었다 |
dētrectātus sit (그는) 거절되었다 |
복수 | dētrectātī sīmus (우리는) 거절되었다 |
dētrectātī sītis (너희는) 거절되었다 |
dētrectātī sint (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dētrectātus essem (나는) 거절되었었다 |
dētrectātus essēs (너는) 거절되었었다 |
dētrectātus esset (그는) 거절되었었다 |
복수 | dētrectātī essēmus (우리는) 거절되었었다 |
dētrectātī essētis (너희는) 거절되었었다 |
dētrectātī essent (그들은) 거절되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectā (너는) 거절해라 |
||
복수 | dētrectāte (너희는) 거절해라 |
|||
미래 | 단수 | dētrectātō (네가) 거절하게 해라 |
dētrectātō (그가) 거절하게 해라 |
|
복수 | dētrectātōte (너희가) 거절하게 해라 |
dētrectantō (그들이) 거절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectāre (너는) 거절되어라 |
||
복수 | dētrectāminī (너희는) 거절되어라 |
|||
미래 | 단수 | dētrectātor (네가) 거절되게 해라 |
dētrectātor (그가) 거절되게 해라 |
|
복수 | dētrectantor (그들이) 거절되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētrectāre 거절함 |
dētrectāvisse 거절했음 |
dētrectātūrus esse 거절하겠음 |
수동태 | dētrectārī 거절됨 |
dētrectātus esse 거절되었음 |
dētrectātum īrī 거절되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētrectāns 거절하는 |
dētrectātūrus 거절할 |
|
수동태 | dētrectātus 거절된 |
dētrectandus 거절될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dētrectātum 거절하기 위해 |
dētrectātū 거절하기에 |
- Legiones Nova Coesarea conscriptoe Washingtonii imperia detrectant. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT DUODECIMUM. 14:4)
(프란키스 글라스, , 14:4)
iam tyranno Siculo Siculi detrectant; (ARCHIPOETA, IX 9:125)
(, 9:125)
in victoria vel ignavis gloriari licet, aduersae res etiam bonos detrectant. (Sallust, The Jugurthine War, chapter 53 53:14)
(살루스티우스, , 53장 53:14)
conversationem vestram inter gentes habentes bonam, ut in eo, quod detrectant de vobis tamquam de malefactoribus, ex bonis operibus considerantes glorificent Deum in die visitationis. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Petri, 2 2:12)
이교인들 가운데에 살면서 바르게 처신하십시오. 그래야 악을 저지르는 자들이라고 여러분을 중상하는 그들도 여러분의 착한 행실을 지켜보고, 하느님께서 찾아오시는 날에 그분을 찬양하게 될 것입니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 2장 2:12)
denique, quod errores conduplicat, errores agnoscere aut revocare detrectant, similes equis male domitis qui nec se sistere nec vertere volunt. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XL. [ = English XLII] DE IUVENTUTE ET SENECTUTE 1:20)
(, , 1:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용