고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ethnicus, ethnica, ethnicum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ethnicus 이교도의 (이)가 | ethnicī 이교도의 (이)들이 | ethnica 이교도의 (이)가 | ethnicae 이교도의 (이)들이 | ethnicum 이교도의 (것)가 | ethnica 이교도의 (것)들이 |
속격 | ethnicī 이교도의 (이)의 | ethnicōrum 이교도의 (이)들의 | ethnicae 이교도의 (이)의 | ethnicārum 이교도의 (이)들의 | ethnicī 이교도의 (것)의 | ethnicōrum 이교도의 (것)들의 |
여격 | ethnicō 이교도의 (이)에게 | ethnicīs 이교도의 (이)들에게 | ethnicae 이교도의 (이)에게 | ethnicīs 이교도의 (이)들에게 | ethnicō 이교도의 (것)에게 | ethnicīs 이교도의 (것)들에게 |
대격 | ethnicum 이교도의 (이)를 | ethnicōs 이교도의 (이)들을 | ethnicam 이교도의 (이)를 | ethnicās 이교도의 (이)들을 | ethnicum 이교도의 (것)를 | ethnica 이교도의 (것)들을 |
탈격 | ethnicō 이교도의 (이)로 | ethnicīs 이교도의 (이)들로 | ethnicā 이교도의 (이)로 | ethnicīs 이교도의 (이)들로 | ethnicō 이교도의 (것)로 | ethnicīs 이교도의 (것)들로 |
호격 | ethnice 이교도의 (이)야 | ethnicī 이교도의 (이)들아 | ethnica 이교도의 (이)야 | ethnicae 이교도의 (이)들아 | ethnicum 이교도의 (것)야 | ethnica 이교도의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ethnicus 이교도의 (이)가 | ethnicior 더 이교도의 (이)가 | ethnicissimus 가장 이교도의 (이)가 |
부사 | ethnicē | ethnicius | ethnicissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Praecipit dominus peccantes in nos argui debere secreto vel adhibito teste et, si audire noluerint, referri ad ecclesiam habendosque in malo pertinaces quasi ethnicos et publicanos. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Rusticum Monachum 19:42)
(히에로니무스, 편지들, 19:42)
Praetermitto Judaeos et ethnicos. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 23:1)
(피에르 아벨라르, , 23:1)
Nec mirum si inter ethnicos verae virtutis rari fuerunt sectatores, qui virtutum largitorem et Dominum nesciebant, de quo scriptum est: (DE AMICITIA, CAPUT II. Inter quos sit amicitia vera. 3:1)
(, 3:1)
Et si salutaveritis fratres vestros tantum, quid amplius facitis? Nonne et ethnici hoc faciunt? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:47)
그리고 너희가 자기 형제들에게만 인사한다면, 너희가 남보다 잘하는 것이 무엇이겠느냐? 그런 것은 다른 민족 사람들도 하지 않느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:47)
Orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici; putant enim quia in multiloquio suo exaudiantur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:7)
너희는 기도할 때에 다른 민족 사람들처럼 빈말을 되풀이하지 마라. 그들은 말을 많이 해야 들어 주시는 줄로 생각한다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용