라틴어-한국어 사전 검색

exaestuēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exaestuō의 현재 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 흔들려지자

    형태분석: exaestu(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

exaestuō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exaestuō, exaestuāre, exaestuāvī, exaestuātum

  1. 흔들리다, 부풀어오르다, 몸부림치다, 이곳저곳 돌아다니다
  1. I boil up, foam up, or ferment
  2. I seethe or rage

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaestuō

(나는) 흔들린다

exaestuās

(너는) 흔들린다

exaestuat

(그는) 흔들린다

복수 exaestuāmus

(우리는) 흔들린다

exaestuātis

(너희는) 흔들린다

exaestuant

(그들은) 흔들린다

과거단수 exaestuābam

(나는) 흔들리고 있었다

exaestuābās

(너는) 흔들리고 있었다

exaestuābat

(그는) 흔들리고 있었다

복수 exaestuābāmus

(우리는) 흔들리고 있었다

exaestuābātis

(너희는) 흔들리고 있었다

exaestuābant

(그들은) 흔들리고 있었다

미래단수 exaestuābō

(나는) 흔들리겠다

exaestuābis

(너는) 흔들리겠다

exaestuābit

(그는) 흔들리겠다

복수 exaestuābimus

(우리는) 흔들리겠다

exaestuābitis

(너희는) 흔들리겠다

exaestuābunt

(그들은) 흔들리겠다

완료단수 exaestuāvī

(나는) 흔들렸다

exaestuāvistī

(너는) 흔들렸다

exaestuāvit

(그는) 흔들렸다

복수 exaestuāvimus

(우리는) 흔들렸다

exaestuāvistis

(너희는) 흔들렸다

exaestuāvērunt, exaestuāvēre

(그들은) 흔들렸다

과거완료단수 exaestuāveram

(나는) 흔들렸었다

exaestuāverās

(너는) 흔들렸었다

exaestuāverat

(그는) 흔들렸었다

복수 exaestuāverāmus

(우리는) 흔들렸었다

exaestuāverātis

(너희는) 흔들렸었다

exaestuāverant

(그들은) 흔들렸었다

미래완료단수 exaestuāverō

(나는) 흔들렸겠다

exaestuāveris

(너는) 흔들렸겠다

exaestuāverit

(그는) 흔들렸겠다

복수 exaestuāverimus

(우리는) 흔들렸겠다

exaestuāveritis

(너희는) 흔들렸겠다

exaestuāverint

(그들은) 흔들렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaestuor

(나는) 흔들려진다

exaestuāris, exaestuāre

(너는) 흔들려진다

exaestuātur

(그는) 흔들려진다

복수 exaestuāmur

(우리는) 흔들려진다

exaestuāminī

(너희는) 흔들려진다

exaestuantur

(그들은) 흔들려진다

과거단수 exaestuābar

(나는) 흔들려지고 있었다

exaestuābāris, exaestuābāre

(너는) 흔들려지고 있었다

exaestuābātur

(그는) 흔들려지고 있었다

복수 exaestuābāmur

(우리는) 흔들려지고 있었다

exaestuābāminī

(너희는) 흔들려지고 있었다

exaestuābantur

(그들은) 흔들려지고 있었다

미래단수 exaestuābor

(나는) 흔들려지겠다

exaestuāberis, exaestuābere

(너는) 흔들려지겠다

exaestuābitur

(그는) 흔들려지겠다

복수 exaestuābimur

(우리는) 흔들려지겠다

exaestuābiminī

(너희는) 흔들려지겠다

exaestuābuntur

(그들은) 흔들려지겠다

완료단수 exaestuātus sum

(나는) 흔들려졌다

exaestuātus es

(너는) 흔들려졌다

exaestuātus est

(그는) 흔들려졌다

복수 exaestuātī sumus

(우리는) 흔들려졌다

exaestuātī estis

(너희는) 흔들려졌다

exaestuātī sunt

(그들은) 흔들려졌다

과거완료단수 exaestuātus eram

(나는) 흔들려졌었다

exaestuātus erās

(너는) 흔들려졌었다

exaestuātus erat

(그는) 흔들려졌었다

복수 exaestuātī erāmus

(우리는) 흔들려졌었다

exaestuātī erātis

(너희는) 흔들려졌었다

exaestuātī erant

(그들은) 흔들려졌었다

미래완료단수 exaestuātus erō

(나는) 흔들려졌겠다

exaestuātus eris

(너는) 흔들려졌겠다

exaestuātus erit

(그는) 흔들려졌겠다

복수 exaestuātī erimus

(우리는) 흔들려졌겠다

exaestuātī eritis

(너희는) 흔들려졌겠다

exaestuātī erunt

(그들은) 흔들려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaestuem

(나는) 흔들리자

exaestuēs

(너는) 흔들리자

exaestuet

(그는) 흔들리자

복수 exaestuēmus

(우리는) 흔들리자

exaestuētis

(너희는) 흔들리자

exaestuent

(그들은) 흔들리자

과거단수 exaestuārem

(나는) 흔들리고 있었다

exaestuārēs

(너는) 흔들리고 있었다

exaestuāret

(그는) 흔들리고 있었다

복수 exaestuārēmus

(우리는) 흔들리고 있었다

exaestuārētis

(너희는) 흔들리고 있었다

exaestuārent

(그들은) 흔들리고 있었다

완료단수 exaestuāverim

(나는) 흔들렸다

exaestuāverīs

(너는) 흔들렸다

exaestuāverit

(그는) 흔들렸다

복수 exaestuāverīmus

(우리는) 흔들렸다

exaestuāverītis

(너희는) 흔들렸다

exaestuāverint

(그들은) 흔들렸다

과거완료단수 exaestuāvissem

(나는) 흔들렸었다

exaestuāvissēs

(너는) 흔들렸었다

exaestuāvisset

(그는) 흔들렸었다

복수 exaestuāvissēmus

(우리는) 흔들렸었다

exaestuāvissētis

(너희는) 흔들렸었다

exaestuāvissent

(그들은) 흔들렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaestuer

(나는) 흔들려지자

exaestuēris, exaestuēre

(너는) 흔들려지자

exaestuētur

(그는) 흔들려지자

복수 exaestuēmur

(우리는) 흔들려지자

exaestuēminī

(너희는) 흔들려지자

exaestuentur

(그들은) 흔들려지자

과거단수 exaestuārer

(나는) 흔들려지고 있었다

exaestuārēris, exaestuārēre

(너는) 흔들려지고 있었다

exaestuārētur

(그는) 흔들려지고 있었다

복수 exaestuārēmur

(우리는) 흔들려지고 있었다

exaestuārēminī

(너희는) 흔들려지고 있었다

exaestuārentur

(그들은) 흔들려지고 있었다

완료단수 exaestuātus sim

(나는) 흔들려졌다

exaestuātus sīs

(너는) 흔들려졌다

exaestuātus sit

(그는) 흔들려졌다

복수 exaestuātī sīmus

(우리는) 흔들려졌다

exaestuātī sītis

(너희는) 흔들려졌다

exaestuātī sint

(그들은) 흔들려졌다

과거완료단수 exaestuātus essem

(나는) 흔들려졌었다

exaestuātus essēs

(너는) 흔들려졌었다

exaestuātus esset

(그는) 흔들려졌었다

복수 exaestuātī essēmus

(우리는) 흔들려졌었다

exaestuātī essētis

(너희는) 흔들려졌었다

exaestuātī essent

(그들은) 흔들려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaestuā

(너는) 흔들려라

복수 exaestuāte

(너희는) 흔들려라

미래단수 exaestuātō

(네가) 흔들리게 해라

exaestuātō

(그가) 흔들리게 해라

복수 exaestuātōte

(너희가) 흔들리게 해라

exaestuantō

(그들이) 흔들리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaestuāre

(너는) 흔들려져라

복수 exaestuāminī

(너희는) 흔들려져라

미래단수 exaestuātor

(네가) 흔들려지게 해라

exaestuātor

(그가) 흔들려지게 해라

복수 exaestuantor

(그들이) 흔들려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exaestuāre

흔들림

exaestuāvisse

흔들렸음

exaestuātūrus esse

흔들리겠음

수동태 exaestuārī

흔들려짐

exaestuātus esse

흔들려졌음

exaestuātum īrī

흔들려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 exaestuāns

흔들리는

exaestuātūrus

흔들릴

수동태 exaestuātus

흔들려진

exaestuandus

흔들려질

목적분사

대격탈격
형태 exaestuātum

흔들리기 위해

exaestuātū

흔들리기에

예문

  • Et dixi: " Non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius ". Et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis: et defeci, ferre non sustinens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 20 20:9)

    ‘그분을 기억하지 않고 더 이상 그분의 이름으로 말하지 않으리라.’ 작정하여도 뼛속에 가두어 둔 주님 말씀이 심장 속에서 불처럼 타오르니 제가 그것을 간직하기에 지쳐 더 이상 견뎌 내지 못하겠습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 20장 20:9)

  • et quando exortus est sol, exaestuavit et, eo quod non haberet radicem, exaruit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 4 4:6)

    해가 솟아오르자 타고 말았다. 뿌리가 없어서 말라 버린 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장 4:6)

  • at ubi, completis igne vesano totis praecordiis, immodice bacchatus Amor exaestuabat, saevienti deo iam succubuit, et languore simulato vulnus animi mentitur in corporis valetudine. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 2:6)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 2:6)

  • Ubi exaestuat, aceto cum rosa extrinsecus subinde fovendus inponendusque pulvis cum oleo et ea cataplasmata, quae simul et reprimunt et emolliunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 12 12:7)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 12장 12:7)

  • Vbi exaestuat, aceto cum rosa extrinsecus subinde fouendus inponendusque puluis cum oleo et ea cataplasmata, quae simul et reprimunt et emolliunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 12 1:7)

    (켈수스, 의학에 관하여, 4권, 12장 1:7)

유의어

  1. 흔들리다

    • ferveō (끓다, 거품이 일다)
    • dēferveō (펄펄 끓다, 발효하다, 거품이 일다)
  2. I seethe or rage

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION