고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exerceō, exercēre, exercuī, exercitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerceō (나는) 바쁘게 지낸다 |
exercēs (너는) 바쁘게 지낸다 |
exercet (그는) 바쁘게 지낸다 |
복수 | exercēmus (우리는) 바쁘게 지낸다 |
exercētis (너희는) 바쁘게 지낸다 |
exercent (그들은) 바쁘게 지낸다 |
|
과거 | 단수 | exercēbam (나는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbās (너는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbat (그는) 바쁘게 지내고 있었다 |
복수 | exercēbāmus (우리는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbātis (너희는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbant (그들은) 바쁘게 지내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exercēbō (나는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbis (너는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbit (그는) 바쁘게 지내겠다 |
복수 | exercēbimus (우리는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbitis (너희는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbunt (그들은) 바쁘게 지내겠다 |
|
완료 | 단수 | exercuī (나는) 바쁘게 지내었다 |
exercuistī (너는) 바쁘게 지내었다 |
exercuit (그는) 바쁘게 지내었다 |
복수 | exercuimus (우리는) 바쁘게 지내었다 |
exercuistis (너희는) 바쁘게 지내었다 |
exercuērunt, exercuēre (그들은) 바쁘게 지내었다 |
|
과거완료 | 단수 | exercueram (나는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerās (너는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerat (그는) 바쁘게 지내었었다 |
복수 | exercuerāmus (우리는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerātis (너희는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerant (그들은) 바쁘게 지내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exercuerō (나는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercueris (너는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercuerit (그는) 바쁘게 지내었겠다 |
복수 | exercuerimus (우리는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercueritis (너희는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercuerint (그들은) 바쁘게 지내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerceor (나는) 바쁘게 지내여진다 |
exercēris, exercēre (너는) 바쁘게 지내여진다 |
exercētur (그는) 바쁘게 지내여진다 |
복수 | exercēmur (우리는) 바쁘게 지내여진다 |
exercēminī (너희는) 바쁘게 지내여진다 |
exercentur (그들은) 바쁘게 지내여진다 |
|
과거 | 단수 | exercēbar (나는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbāris, exercēbāre (너는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbātur (그는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
복수 | exercēbāmur (우리는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbāminī (너희는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbantur (그들은) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exercēbor (나는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēberis, exercēbere (너는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēbitur (그는) 바쁘게 지내여지겠다 |
복수 | exercēbimur (우리는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēbiminī (너희는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēbuntur (그들은) 바쁘게 지내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | exercitus sum (나는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus es (너는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus est (그는) 바쁘게 지내여졌다 |
복수 | exercitī sumus (우리는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī estis (너희는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī sunt (그들은) 바쁘게 지내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exercitus eram (나는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus erās (너는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus erat (그는) 바쁘게 지내여졌었다 |
복수 | exercitī erāmus (우리는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī erātis (너희는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī erant (그들은) 바쁘게 지내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | exercitus erō (나는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitus eris (너는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitus erit (그는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
복수 | exercitī erimus (우리는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitī eritis (너희는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitī erunt (그들은) 바쁘게 지내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerceam (나는) 바쁘게 지내자 |
exerceās (너는) 바쁘게 지내자 |
exerceat (그는) 바쁘게 지내자 |
복수 | exerceāmus (우리는) 바쁘게 지내자 |
exerceātis (너희는) 바쁘게 지내자 |
exerceant (그들은) 바쁘게 지내자 |
|
과거 | 단수 | exercērem (나는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercērēs (너는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēret (그는) 바쁘게 지내고 있었다 |
복수 | exercērēmus (우리는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercērētis (너희는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercērent (그들은) 바쁘게 지내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exercuerim (나는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerīs (너는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerit (그는) 바쁘게 지내었다 |
복수 | exercuerīmus (우리는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerītis (너희는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerint (그들은) 바쁘게 지내었다 |
|
과거완료 | 단수 | exercuissem (나는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuissēs (너는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuisset (그는) 바쁘게 지내었었다 |
복수 | exercuissēmus (우리는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuissētis (너희는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuissent (그들은) 바쁘게 지내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exercear (나는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceāris, exerceāre (너는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceātur (그는) 바쁘게 지내여지자 |
복수 | exerceāmur (우리는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceāminī (너희는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceantur (그들은) 바쁘게 지내여지자 |
|
과거 | 단수 | exercērer (나는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērēris, exercērēre (너는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērētur (그는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
복수 | exercērēmur (우리는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērēminī (너희는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērentur (그들은) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exercitus sim (나는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus sīs (너는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus sit (그는) 바쁘게 지내여졌다 |
복수 | exercitī sīmus (우리는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī sītis (너희는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī sint (그들은) 바쁘게 지내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exercitus essem (나는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus essēs (너는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus esset (그는) 바쁘게 지내여졌었다 |
복수 | exercitī essēmus (우리는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī essētis (너희는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī essent (그들은) 바쁘게 지내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exercē (너는) 바쁘게 지내어라 |
||
복수 | exercēte (너희는) 바쁘게 지내어라 |
|||
미래 | 단수 | exercētō (네가) 바쁘게 지내게 해라 |
exercētō (그가) 바쁘게 지내게 해라 |
|
복수 | exercētōte (너희가) 바쁘게 지내게 해라 |
exercentō (그들이) 바쁘게 지내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exercēre (너는) 바쁘게 지내여져라 |
||
복수 | exercēminī (너희는) 바쁘게 지내여져라 |
|||
미래 | 단수 | exercētor (네가) 바쁘게 지내여지게 해라 |
exercētor (그가) 바쁘게 지내여지게 해라 |
|
복수 | exercentor (그들이) 바쁘게 지내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exercēre 바쁘게 지냄 |
exercuisse 바쁘게 지내었음 |
exercitūrus esse 바쁘게 지내겠음 |
수동태 | exercērī 바쁘게 지내여짐 |
exercitus esse 바쁘게 지내여졌음 |
exercitum īrī 바쁘게 지내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exercēns 바쁘게 지내는 |
exercitūrus 바쁘게 지낼 |
|
수동태 | exercitus 바쁘게 지내여진 |
exercendus 바쁘게 지내여질 |
Et ponam zelum meum in te, quem exercent tecum in furore: nasum tuum et aures tuas praecident et, quae remanserint de te, gladio concident; ipsi filios tuos et filias tuas capient, et novissimum tuum devorabitur igni. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 23 23:25)
나는 너에게 내 질투를 쏟겠다. 그러면 그들은 화를 터뜨리며 너를 다루고, 너의 코와 귀를 잘라 낼 것이다. 네 뒤에 남은 자들은 칼에 맞아 쓰러질 것이다. 너의 아들딸들은 붙잡혀 가고, 뒤에 남은 자들은 불에 타 버릴 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 23장 23:25)
Iesus autem vocavit eos ad se et ait: " Scitis quia principes gentium dominantur eorum et, qui magni sunt, potestatem exercent in eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 20 20:25)
예수님께서는 그들을 가까이 불러 이르셨다. “너희도 알다시피 다른 민족들의 통치자들은 백성 위에 군림하고, 고관들은 백성에게 세도를 부린다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장 20:25)
Hoc se labore durant adulescentes atque hoc genere venationis exercent, et qui plurimos ex his interfecerunt, relatis in publicum cornibus, quae sint testimonio, magnam ferunt laudem. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXVIII 28:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 28장 28:3)
Commode vero exercent clara lectio, arma, pila, cursus, ambulatio, atque haec non utique plana commodior est, siquidem melius ascensus quoque et descensus cum quadam varietate corpus moveat, nisi tamen id perquam inbecillum est: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 2 3:22)
(켈수스, 의학에 관하여, , 2장 3:22)
Si vero teretes sunt, qui pueros maxime exercent, et eadem dari possunt et quaedam leviora, ut contritum semen urticae aut brassicae aut cumini cum aqua, vel menta cum eadem vel absinthium decoctum vel hysopum ex aqua mulsa vel nasturcii semen cum aceto contritum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 24 24:10)
(켈수스, 의학에 관하여, , 24장 24:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용