고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exerceō, exercēre, exercuī, exercitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerceō (나는) 바쁘게 지낸다 |
exercēs (너는) 바쁘게 지낸다 |
exercet (그는) 바쁘게 지낸다 |
복수 | exercēmus (우리는) 바쁘게 지낸다 |
exercētis (너희는) 바쁘게 지낸다 |
exercent (그들은) 바쁘게 지낸다 |
|
과거 | 단수 | exercēbam (나는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbās (너는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbat (그는) 바쁘게 지내고 있었다 |
복수 | exercēbāmus (우리는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbātis (너희는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēbant (그들은) 바쁘게 지내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exercēbō (나는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbis (너는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbit (그는) 바쁘게 지내겠다 |
복수 | exercēbimus (우리는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbitis (너희는) 바쁘게 지내겠다 |
exercēbunt (그들은) 바쁘게 지내겠다 |
|
완료 | 단수 | exercuī (나는) 바쁘게 지내었다 |
exercuistī (너는) 바쁘게 지내었다 |
exercuit (그는) 바쁘게 지내었다 |
복수 | exercuimus (우리는) 바쁘게 지내었다 |
exercuistis (너희는) 바쁘게 지내었다 |
exercuērunt, exercuēre (그들은) 바쁘게 지내었다 |
|
과거완료 | 단수 | exercueram (나는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerās (너는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerat (그는) 바쁘게 지내었었다 |
복수 | exercuerāmus (우리는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerātis (너희는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuerant (그들은) 바쁘게 지내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exercuerō (나는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercueris (너는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercuerit (그는) 바쁘게 지내었겠다 |
복수 | exercuerimus (우리는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercueritis (너희는) 바쁘게 지내었겠다 |
exercuerint (그들은) 바쁘게 지내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerceor (나는) 바쁘게 지내여진다 |
exercēris, exercēre (너는) 바쁘게 지내여진다 |
exercētur (그는) 바쁘게 지내여진다 |
복수 | exercēmur (우리는) 바쁘게 지내여진다 |
exercēminī (너희는) 바쁘게 지내여진다 |
exercentur (그들은) 바쁘게 지내여진다 |
|
과거 | 단수 | exercēbar (나는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbāris, exercēbāre (너는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbātur (그는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
복수 | exercēbāmur (우리는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbāminī (너희는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercēbantur (그들은) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exercēbor (나는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēberis, exercēbere (너는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēbitur (그는) 바쁘게 지내여지겠다 |
복수 | exercēbimur (우리는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēbiminī (너희는) 바쁘게 지내여지겠다 |
exercēbuntur (그들은) 바쁘게 지내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | exercitus sum (나는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus es (너는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus est (그는) 바쁘게 지내여졌다 |
복수 | exercitī sumus (우리는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī estis (너희는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī sunt (그들은) 바쁘게 지내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exercitus eram (나는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus erās (너는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus erat (그는) 바쁘게 지내여졌었다 |
복수 | exercitī erāmus (우리는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī erātis (너희는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī erant (그들은) 바쁘게 지내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | exercitus erō (나는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitus eris (너는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitus erit (그는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
복수 | exercitī erimus (우리는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitī eritis (너희는) 바쁘게 지내여졌겠다 |
exercitī erunt (그들은) 바쁘게 지내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerceam (나는) 바쁘게 지내자 |
exerceās (너는) 바쁘게 지내자 |
exerceat (그는) 바쁘게 지내자 |
복수 | exerceāmus (우리는) 바쁘게 지내자 |
exerceātis (너희는) 바쁘게 지내자 |
exerceant (그들은) 바쁘게 지내자 |
|
과거 | 단수 | exercērem (나는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercērēs (너는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercēret (그는) 바쁘게 지내고 있었다 |
복수 | exercērēmus (우리는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercērētis (너희는) 바쁘게 지내고 있었다 |
exercērent (그들은) 바쁘게 지내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exercuerim (나는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerīs (너는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerit (그는) 바쁘게 지내었다 |
복수 | exercuerīmus (우리는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerītis (너희는) 바쁘게 지내었다 |
exercuerint (그들은) 바쁘게 지내었다 |
|
과거완료 | 단수 | exercuissem (나는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuissēs (너는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuisset (그는) 바쁘게 지내었었다 |
복수 | exercuissēmus (우리는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuissētis (너희는) 바쁘게 지내었었다 |
exercuissent (그들은) 바쁘게 지내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exercear (나는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceāris, exerceāre (너는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceātur (그는) 바쁘게 지내여지자 |
복수 | exerceāmur (우리는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceāminī (너희는) 바쁘게 지내여지자 |
exerceantur (그들은) 바쁘게 지내여지자 |
|
과거 | 단수 | exercērer (나는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērēris, exercērēre (너는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērētur (그는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
복수 | exercērēmur (우리는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērēminī (너희는) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
exercērentur (그들은) 바쁘게 지내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exercitus sim (나는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus sīs (너는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitus sit (그는) 바쁘게 지내여졌다 |
복수 | exercitī sīmus (우리는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī sītis (너희는) 바쁘게 지내여졌다 |
exercitī sint (그들은) 바쁘게 지내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exercitus essem (나는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus essēs (너는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitus esset (그는) 바쁘게 지내여졌었다 |
복수 | exercitī essēmus (우리는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī essētis (너희는) 바쁘게 지내여졌었다 |
exercitī essent (그들은) 바쁘게 지내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exercē (너는) 바쁘게 지내어라 |
||
복수 | exercēte (너희는) 바쁘게 지내어라 |
|||
미래 | 단수 | exercētō (네가) 바쁘게 지내게 해라 |
exercētō (그가) 바쁘게 지내게 해라 |
|
복수 | exercētōte (너희가) 바쁘게 지내게 해라 |
exercentō (그들이) 바쁘게 지내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exercēre (너는) 바쁘게 지내여져라 |
||
복수 | exercēminī (너희는) 바쁘게 지내여져라 |
|||
미래 | 단수 | exercētor (네가) 바쁘게 지내여지게 해라 |
exercētor (그가) 바쁘게 지내여지게 해라 |
|
복수 | exercentor (그들이) 바쁘게 지내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exercēre 바쁘게 지냄 |
exercuisse 바쁘게 지내었음 |
exercitūrus esse 바쁘게 지내겠음 |
수동태 | exercērī 바쁘게 지내여짐 |
exercitus esse 바쁘게 지내여졌음 |
exercitum īrī 바쁘게 지내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exercēns 바쁘게 지내는 |
exercitūrus 바쁘게 지낼 |
|
수동태 | exercitus 바쁘게 지내여진 |
exercendus 바쁘게 지내여질 |
Et certe, cum permodicus venisset numerus Syrorum, tradidit Dominus manibus eorum exercitum magnum valde, eo quod reliquissent Dominum, Deum patrum suorum; in Ioas quoque ignominiosa exercuere iudicia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:24)
아람 군대는 얼마 안 되는 수로 쳐들어왔지만, 유다 백성이 주 저희 조상들의 하느님을 저버렸으므로, 주님께서는 그토록 많은 군사를 아람 군대의 손에 넘기셨다. 이렇게 그들은 요아스에게 내려진 판결을 집행하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:24)
qui coniuncti Volscis anno insequente Satricum, coloniam populi Romani, pertinaciter a colonis defensam, vi expugnarunt foedeque in captis exercuere victoriam. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VI 234:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 234:2)
et manum magnam, quam exercuerat Dominus contra eos; timuitque populus Dominum et crediderunt Domino et Moysi servo eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:31)
이렇게 이스라엘은 주님께서 이집트인들에게 행사하신 큰 권능을 보았다. 그리하여 백성은 주님을 경외하고, 주님과 그분의 종 모세를 믿게 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:31)
et sepelientibus primogenitos, quos percusserat Dominus, nam et in diis eorum exercuerat ultionem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:4)
그때에 이집트인들은 주님께서 쳐 죽이신 모든 맏아들의 장사를 지내고 있었다. 주님께서는 그들의 신들에게도 심판을 내리셨다. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:4)
aliquamdiū Brūtus cum exercitū in Asiā manēbat dum mīlitēs sē exercēbant et ad bellum sē parābant. (Oxford Latin Course III, Philippī 37:1)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 37:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용