라틴어-한국어 사전 검색

existimābis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (existimō의 미래 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 생각하겠다

    형태분석: existim(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + s(인칭어미)

existimō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: existimō, existimāre, existimāvī, existimātum

어원: ex(~밖으로) + aestimō(가치를 매기다, 평가하다)

  1. 생각하다, 상상하다, 가정하다
  2. 어림잡다, 판단하다, 평가하다, 숙고하다
  1. I think or suppose
  2. I estimate, judge or consider

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 existimō

(나는) 생각한다

existimās

(너는) 생각한다

existimat

(그는) 생각한다

복수 existimāmus

(우리는) 생각한다

existimātis

(너희는) 생각한다

existimant

(그들은) 생각한다

과거단수 existimābam

(나는) 생각하고 있었다

existimābās

(너는) 생각하고 있었다

existimābat

(그는) 생각하고 있었다

복수 existimābāmus

(우리는) 생각하고 있었다

existimābātis

(너희는) 생각하고 있었다

existimābant

(그들은) 생각하고 있었다

미래단수 existimābō

(나는) 생각하겠다

existimābis

(너는) 생각하겠다

existimābit

(그는) 생각하겠다

복수 existimābimus

(우리는) 생각하겠다

existimābitis

(너희는) 생각하겠다

existimābunt

(그들은) 생각하겠다

완료단수 existimāvī

(나는) 생각했다

existimāvistī

(너는) 생각했다

existimāvit

(그는) 생각했다

복수 existimāvimus

(우리는) 생각했다

existimāvistis

(너희는) 생각했다

existimāvērunt, existimāvēre

(그들은) 생각했다

과거완료단수 existimāveram

(나는) 생각했었다

existimāverās

(너는) 생각했었다

existimāverat

(그는) 생각했었다

복수 existimāverāmus

(우리는) 생각했었다

existimāverātis

(너희는) 생각했었다

existimāverant

(그들은) 생각했었다

미래완료단수 existimāverō

(나는) 생각했겠다

existimāveris

(너는) 생각했겠다

existimāverit

(그는) 생각했겠다

복수 existimāverimus

(우리는) 생각했겠다

existimāveritis

(너희는) 생각했겠다

existimāverint

(그들은) 생각했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 existimor

(나는) 생각된다

existimāris, existimāre

(너는) 생각된다

existimātur

(그는) 생각된다

복수 existimāmur

(우리는) 생각된다

existimāminī

(너희는) 생각된다

existimantur

(그들은) 생각된다

과거단수 existimābar

(나는) 생각되고 있었다

existimābāris, existimābāre

(너는) 생각되고 있었다

existimābātur

(그는) 생각되고 있었다

복수 existimābāmur

(우리는) 생각되고 있었다

existimābāminī

(너희는) 생각되고 있었다

existimābantur

(그들은) 생각되고 있었다

미래단수 existimābor

(나는) 생각되겠다

existimāberis, existimābere

(너는) 생각되겠다

existimābitur

(그는) 생각되겠다

복수 existimābimur

(우리는) 생각되겠다

existimābiminī

(너희는) 생각되겠다

existimābuntur

(그들은) 생각되겠다

완료단수 existimātus sum

(나는) 생각되었다

existimātus es

(너는) 생각되었다

existimātus est

(그는) 생각되었다

복수 existimātī sumus

(우리는) 생각되었다

existimātī estis

(너희는) 생각되었다

existimātī sunt

(그들은) 생각되었다

과거완료단수 existimātus eram

(나는) 생각되었었다

existimātus erās

(너는) 생각되었었다

existimātus erat

(그는) 생각되었었다

복수 existimātī erāmus

(우리는) 생각되었었다

existimātī erātis

(너희는) 생각되었었다

existimātī erant

(그들은) 생각되었었다

미래완료단수 existimātus erō

(나는) 생각되었겠다

existimātus eris

(너는) 생각되었겠다

existimātus erit

(그는) 생각되었겠다

복수 existimātī erimus

(우리는) 생각되었겠다

existimātī eritis

(너희는) 생각되었겠다

existimātī erunt

(그들은) 생각되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 existimem

(나는) 생각하자

existimēs

(너는) 생각하자

existimet

(그는) 생각하자

복수 existimēmus

(우리는) 생각하자

existimētis

(너희는) 생각하자

existiment

(그들은) 생각하자

과거단수 existimārem

(나는) 생각하고 있었다

existimārēs

(너는) 생각하고 있었다

existimāret

(그는) 생각하고 있었다

복수 existimārēmus

(우리는) 생각하고 있었다

existimārētis

(너희는) 생각하고 있었다

existimārent

(그들은) 생각하고 있었다

완료단수 existimāverim

(나는) 생각했다

existimāverīs

(너는) 생각했다

existimāverit

(그는) 생각했다

복수 existimāverīmus

(우리는) 생각했다

existimāverītis

(너희는) 생각했다

existimāverint

(그들은) 생각했다

과거완료단수 existimāvissem

(나는) 생각했었다

existimāvissēs

(너는) 생각했었다

existimāvisset

(그는) 생각했었다

복수 existimāvissēmus

(우리는) 생각했었다

existimāvissētis

(너희는) 생각했었다

existimāvissent

(그들은) 생각했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 existimer

(나는) 생각되자

existimēris, existimēre

(너는) 생각되자

existimētur

(그는) 생각되자

복수 existimēmur

(우리는) 생각되자

existimēminī

(너희는) 생각되자

existimentur

(그들은) 생각되자

과거단수 existimārer

(나는) 생각되고 있었다

existimārēris, existimārēre

(너는) 생각되고 있었다

existimārētur

(그는) 생각되고 있었다

복수 existimārēmur

(우리는) 생각되고 있었다

existimārēminī

(너희는) 생각되고 있었다

existimārentur

(그들은) 생각되고 있었다

완료단수 existimātus sim

(나는) 생각되었다

existimātus sīs

(너는) 생각되었다

existimātus sit

(그는) 생각되었다

복수 existimātī sīmus

(우리는) 생각되었다

existimātī sītis

(너희는) 생각되었다

existimātī sint

(그들은) 생각되었다

과거완료단수 existimātus essem

(나는) 생각되었었다

existimātus essēs

(너는) 생각되었었다

existimātus esset

(그는) 생각되었었다

복수 existimātī essēmus

(우리는) 생각되었었다

existimātī essētis

(너희는) 생각되었었다

existimātī essent

(그들은) 생각되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 existimā

(너는) 생각해라

복수 existimāte

(너희는) 생각해라

미래단수 existimātō

(네가) 생각하게 해라

existimātō

(그가) 생각하게 해라

복수 existimātōte

(너희가) 생각하게 해라

existimantō

(그들이) 생각하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 existimāre

(너는) 생각되어라

복수 existimāminī

(너희는) 생각되어라

미래단수 existimātor

(네가) 생각되게 해라

existimātor

(그가) 생각되게 해라

복수 existimantor

(그들이) 생각되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 existimāre

생각함

existimāvisse

생각했음

existimātūrus esse

생각하겠음

수동태 existimārī

생각됨

existimātus esse

생각되었음

existimātum īrī

생각되겠음

분사

현재완료미래
능동태 existimāns

생각하는

existimātūrus

생각할

수동태 existimātus

생각된

existimandus

생각될

목적분사

대격탈격
형태 existimātum

생각하기 위해

existimātū

생각하기에

예문

  • quae cum tibi liceat, mihi nefas sit oblivisci, non modo virum bonum me existimabis verum etiam te a me amari plurimum iudicabis. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS DECIMVS: AD SENATVM ET CETEROS, letter 21 7:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 7:3)

  • quam honorifice, quod ad me attinet, ex ipsius litteris cognosces (misi enim tibi exemplum), quam dissolute, quam turpiter quamque ita perniciose ut non numquam Caesar desiderandus esse videatur facile existimabis. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 13 12:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 12:4)

  • sed tu, cum legeris, existimabis. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEXTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 15 7:19)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 7:19)

  • ecce habes magnum maximo auctore documentum, quod patriae pars computanda sit et regio materna, nisi poetas et cum ab historia non recedunt mentiri existimabis. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Sidonius Apro suo salutem 2:3)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 2:3)

  • si quid hinc tibi tuisque suspicionis incutitur, raptim doce recursu familiarium paginarum, ne vobis sollici- tudinis aut praesentiae meae opportunitas pereat, curae mihi peculiariter erit, si quid tamen cavendum existimabis, ut te faciat aut gratia impetrata securum aut explorata iracundia cautiorem. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Apollinari suo Salutem. 2:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 2:2)

유의어 사전

1. Censere, judicare, arbitrari, æstimare, denote passing judgment with competent authority, derived from a call to the office of judge; censere, as possessing the authority of a censor, or of a senator giving his vote; judicare, as possessing that of a judge passing sentence; arbitrari, as possessing that of an arbitrator; æstimare (αἰσθέσθαι), as that of a taxer, making a valuation; whereas, opinari, putare, reri, and autumare, denote passing judgment under the form of a private opinion, with a purely subjective signification; opinari (ὀπίς) as a mere sentiment and conjecture, in opp. to a clear conviction and knowledge. Cic. Orat. i. 23. Mur. 30. Tusc. iv. 7. Rosc. Am. 10; putare, as one who casts up an account; reri as a poetical, and autumare as an antiquated term. 2. Æstimare denotes passing judgment under the form of the political function of an actual taxer, to estimate anything exactly, or according to its real value, or price in money; but existimare, as a moral function, to estimate anything according to its worth or truth; hence Cicero contrasts existimatio, not æstimatio, as a private opinion, with competent judgment, judicio; Cluent. 29. Verr. v. 68. 3. Censere denotes judgment and belief, as grounded upon one’s own reflection and conviction; credere, as grounded on the credit which is given to the testimony of others. 4. Opinor, parenthetically, implies modesty, like οἶμαι; whereas credo implies irony, like ὡσ ἔοικεν, sometimes in propositions that are self-evident, whereby the irony reaches the ears of those to whom the truth could not be plainly spoken or repeated, or who might be inclined to doubt it; sometimes, in absurd propositions which a man thinks fit to put in the mouth of another; sometimes, in propositions so evident as scarcely to admit of controversy. (v. 300.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 생각하다

    • cēnseō (생각하다, 가정하다, 판단하다)
    • adopīnor (생각하다, 가정하다, 추측하다)
    • cōgitō (생각하다)
    • opīnor (생각하다, 가정하다, 상상하다)
  2. 어림잡다

    • animadvertō (평가하다, 판단하다)
    • taxō (계산하다, 평가하다, 판단하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0278%

SEARCH

MENU NAVIGATION